橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

氯化钾相对原子质量是多少,

氯化钾相对原子质量是多少, 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言(yán)文翻译及注(zhù)释,司马(mǎ)光好学文言文翻译及原文(wén)是司马光幼年(nián)时(shí),担心自己记诵诗书(shū)以(yǐ)备应答的能力不如别(bié)人(rén),所以大家在(zài)一起学习讨论(lùn)时,别的兄(xiōng)弟会(huì)背诵了,就(jiù)去玩耍休息;(司马光(guāng)却)独自留下(xià)来,专(zhuān)心刻(kè)苦地(dì)读书,一直到能够背(bèi)的(de)烂(làn)熟于(yú)心为止的。

  关于司马光好学文言文翻译及注(zhù)释,司马光好学文言文翻(fān)译及原文(wén)以及司马(mǎ)光好(hǎo)学文言文翻(fān)译及注释,司马光好学文言文(wén)翻(fān)译阅(yuè)读答案,司马光(guāng)好学文言文(wén)翻译及原文(wén),司马光好(hǎo)学文言文翻译启示(shì),司(sī)马光(guāng)好学(xué)文言(yán)文翻译及答案等问题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识(shí):

司马(mǎ)光好学文(wén)言文翻译及(jí)注释,司(sī)马(mǎ)光(guāng)好学(xué)文言文(wén)翻译及原文

  司马光(guāng)幼年时,担心自己记诵诗(shī)书(shū)以(yǐ)备应答的能(néng)力不如别人(rén),所以大家在一起学习讨论(lùn)时(shí),别(bié)的兄弟会(huì)背诵了,就去玩耍(shuǎ)休息;

  (司马光却)独自(zì)留下来,专(zhuān)心刻苦地读(dú)书(shū),一直到能够背的烂熟于心为(wèi)止。

  (因为(wèi))读书时下的工夫(fū)多,收获大(dà),(所以(yǐ))他所(suǒ)精读和背诵过的书,就能(néng)终(zhōng)身不忘。

《司马光好学》翻译

  司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如(rú)别人,所以(yǐ)大家(jiā)在一起(qǐ)学习讨论时(shí),别的兄弟会(huì)背诵了,就去玩耍(shuǎ)休息;

  (司马光却)独自留(liú)下来,专心(xīn)刻苦(kǔ)地读书,一(yī)直到能够背(bèi)的(de)烂熟(shú)于心为(wèi)止。

  (因为)读书时(shí)下的工夫多,收获大,(所以(yǐ))他(tā)所精读和背诵过(guò)的书(shū),就能(néng)终身不(bù)忘。

  司马光曾(céng)经说:“ 读(dú)书(shū)不能不背诵(sòng),当你在骑马走路的(de)时候,在半夜睡不(bù)着觉的时候,吟(yín)咏(yǒng)读过的文(wén)章,想(xiǎng)想它的意思(sī),收(shōu)获就会非(fēi)常大(dà)! ”

《司马光好(hǎo)学》原文

  司(sī)马温公幼时(shí),患记(jì)问不若人。

  群(qún)居(jū)讲习,众兄弟既成(chéng)诵,游息矣;

  独下帷绝编,迨能倍诵乃止。

  用力(lì)多者(zhě)收功远,其所精诵,乃氯化钾相对原子质量是多少,终身不忘也。

  温公尝(cháng)言(yán):“书不可不成诵。

  或在马上,或(huò)中夜不寝时(shí),咏其文,思其(qí)义(yì),所得多(duō)矣。

  ”(选自朱熹(xī)编辑(jí)的(de)《三朝名(míng)臣言行(xíng)录》)

《司马光(guāng)好学》文言文翻译及注释是什么

  一、《山宴(yàn)司马(mǎ)光好(hǎo)学》文言(yán)文(wén)翻译

  司马光幼年时,担(dān)心自(zì)己记诵(sòng)诗书以备应答的能力不如别(bié)人。

  大家在一(yī)起学习(xí)讨论的时(shí)候,别的兄弟(dì)都会(huì)背诵了,就去玩耍休息(xī)。

  司马光(guāng)却(què)独自留下来,专心刻(kè)苦(kǔ)地读书,直到能够熟练地(dì)背诵为止。

  下(xià)工夫多的人往往收(shōu)获(huò)就大,司马(mǎ)光(guāng)所(suǒ)精读和背诵过的文章,就能(néng)够终生不(bù)忘。

  司马光曾经(jīng)说:“读(dú)书不能不背诵(sòng),有时(shí)在骑马(mǎ)赶路的时候,有时在半夜睡不着觉的时(shí)候,吟诵学过的文章,思考它的含义,收获就会(huì)非常大。

  ”

  二、《司马光(guāng)好学》注释

  司(sī)马(mǎ)温公(gōng):即司马光,他死后被追赠为温国公。

    

  患:担(dān)心(xīn)。

    

  若:如(rú)。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。氯化氯化钾相对原子质量是多少,钾相对原子质量是多少,p>

  倍,同(tóng)“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或(huò):有时。

    

  中夜:半(bàn)夜(yè)。

  

  司马光的其(qí)他(tā)故事

  1、制警枕(zhěn)  

  司(sī)马光退居洛阳的(de)时候(hòu),着手写《资治通(tōng)鉴》,他用圆(yuán)木(mù)做(zuò)了(le)一个枕头,取(qǔ)名“警枕”,意在时刻警惕自己不(bù)要(yào)贪睡。

  头枕在这样一块圆木头上,进人梦乡后,身子只要稍(shāo)微一动(dòng),“警枕”就会(huì)滚动,将自己惊醒。

  惊醒后的司马光(guāng)立即起(qǐ)床,继(jì)续握笔写书。

    

  2、卖马  

  司马光在(zài)年老的时候(hòu),日子过得比较紧。

  有(yǒu)一次,家里没有钱用,他吩咐一位(wèi)老兵嫌(xián)旦(dàn)把他相伴多年的坐骑(qí)——一匹老(lǎo)马牵(qiān)到市场上卖掉。

  老兵临(lín)走(zǒu)时,司马光叮咛道:“这匹马(mǎ)曾犯有肺(fèi)病,要(yào)是有人买(mǎi)马(mǎ),你要(yào)据实告诉人家。

  ”

  老(lǎo)兵私(sī)下笑(xiào)他(tā)迂腐,却不能理解(jiě)他对人诚实的(de)用心(xīn)。

  司马光(guāng)竟然如此(cǐ)真诚,芹唯扰这在一般(bān)人看来,简直是不可思(sī)议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 氯化钾相对原子质量是多少,

评论

5+2=