王于兴师修我戈矛的意(yì)思,王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛怎(zěn)样翻译(yì)是“王于兴师,修我戈矛的。
关于王于兴师修我戈矛的(de)意思,王(wáng)于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译(yì)以及王(wáng)于兴师修我戈矛的意(yì)思,王(wáng)于兴师修我戈矛(máo)读音,王于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻译,王于兴师修我矛戟怎(zěn)么读,王于兴师,修我矛戟,与子偕作(zuò)!等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:
王于兴师修我戈(gē)矛的意思,王于兴师(shī),修我戈矛(máo)怎样翻译(yì)
“王于兴师,修我戈矛。
”的意思是(shì)君(jūn)王发兵去交战,修整我那(nà)戈(gē)与矛。
该句出自《秦风(fēng)·无衣》,全文为:岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同袍(páo)。
王于兴师,修我戈矛。
与子同(tóng)仇!岂曰无衣(yī)?与子(zi)同泽。
王于兴师,修我(wǒ)矛戟。
与子(zi)偕作(zuò)!岂曰无衣(yī)?与子同裳。
王于兴师,修我甲兵。
与子(zi)偕行!译文:谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那长袍(páo)。
君王发(fā)兵去交战,修(xiū)整我那戈与矛,杀(shā)敌(dí)与你同目标(biāo)。
谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同(tóng)穿那内衣。
君(jūn)王发(fā)兵去(qù)交战,修整我(wǒ)那(nà)矛与戟,出发与你(nǐ)在一起。
谁(shuí)说我(wǒ)们(men)没(méi)衣穿?与你同穿那(nà)战裙。
君王发兵去交(jiāo)战,修整甲(jiǎ)胄与刀(dāo)兵,杀敌与你共前进。
赏析:《秦(qín)风·无衣》是中(zhōng)国古代第一(yī)部(bù)诗歌总(zǒng)集(jí)《诗(shī)经》中的一首诗。
这(zhè)是一首激(jī)昂(áng)慷慨、同仇敌(dí)忾的(de)战歌(gē),表(biǎo)现了秦国军(jūn)民团结互助、共御外侮的(de)高昂士气和乐观(guān)精神。
全诗风格(gé)矫(jiǎo)健爽朗,采用(yòng)了重章叠唱的形(xíng)式,抒写将士们在(zài)大敌(dí)当前、晓之以情,动之以理的意思是什么,晓之以理,动之以情出自哪里0; line-height: 24px;'>晓之以情,动之以理的意思是什么,晓之以理,动之以情出自哪里;'>晓之以情,动之以理的意思是什么,晓之以理,动之以情出自哪里兵(bīng)临城(chéng)下之际,以大局(jú)为(wèi)重(zhòng),与周王室保持一致,一(yī)听“王于兴师(shī)”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔(bēn)赴(fù)前线共同杀敌(dí)的(de)英雄(xióng)主义气概(gài)和爱(ài)国主义精(jīng)神。
王于(yú)兴师,修我戈矛(máo),与子(zi)同仇(chóu)是什么意思
君王发(fā)兵去交战,修(xiū)整我那戈与矛(máo),杀敌与你同目标。
《秦风·无衣》先秦:佚名
岂曰无衣?与子同袍。
王于兴师,修我戈矛。
与子(zi)同仇!
岂曰无衣?与子同(tóng)泽。
王于兴(xīng)师(shī),修我矛戟。
与子偕作!
岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同裳。
王于(yú)兴师,修(xiū)我甲兵。
与子(zi)偕(xié)行!
译(yì)文
谁说(shuō)我们没衣(yī)穿(chuān)?与你同(tóng)穿那长袍。
君王(wáng)发(fā)兵去交战,修整我那(nà)戈与(yǔ)矛,杀敌与(yǔ)你同(tóng)目标。
谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿(chuān)那(nà)内衣。
君王发兵去(qù)交战,修(xiū)整(zhěng)我那矛与(yǔ)戟,出发与你在一起(qǐ)。
谁(shuí)说(shuō)我(wǒ)们没(méi)衣穿?与你(nǐ)同穿那战裙。
君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你共前进。
扩展资(zī)料:
这首诗(shī)充满了激(jī)昂慷(kāng)慨、同仇(chóu)敌忾的气氛。
按其内容(róng),当(dāng)是一首战歌。
全(quán)诗表现(xiàn)了秦国军民团结互助、共御外侮的(de)高昂士皮(pí)渣气(qì)和乐观(guān)精神,其(qí)独具矫健(jiàn)而爽朗的风格正(zhèng)是秦茄握运人爱国主义精神的反(fǎn)映(yìng)。
由(yóu)于此(cǐ)诗旨(zhǐ)在歌颂,也就是说(shuō)以“美”为主(zhǔ),所以对秦军(jūn)来说有(yǒu)巨大的鼓舞力量(liàng)。
据《左传》记载,鲁定公(gōng)四年(公元前506年),吴(wú)国(guó)军(jūn)队(duì)攻陷楚国的(de)首府(fǔ)郢都,楚臣申包胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺(sháo)饮不入口,七日,秦哀公为之赋《无衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。
于是(shì)一举击退了吴兵。
诗(shī)共(gòng)三章,采用了重叠复沓的形(xíng)式颤(chàn)梁(liáng)。
每一章(zhāng)句数、字数相等(děng),但结构(gòu)的相同并不意(yì)味简单的、机械的重复,而是不(bù)断递进,有所发展(zhǎn)的。
如首(shǒu)章结句“与子同仇”,是情绪方(fāng)面的(de),说的是他(tā)们(men)有共同的敌人。
二(èr)章结句“与子偕作”,作是起(qǐ)的意(yì)思(sī),这才是行动的开(kāi)始。
三章结句“与子偕行”,行训往,表明诗中的战士们将奔赴前线共同杀敌了。
参考资料来(lái)源(yuán):百度百科-国风·秦风·无(wú)衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 晓之以情,动之以理的意思是什么,晓之以理,动之以情出自哪里
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了