橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

裤子72a是多大尺码 裤子72a和76a差别大吗

裤子72a是多大尺码 裤子72a和76a差别大吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责(zé)盗文言文翻(fān)译(yì)注释,于令仪不(bù)责盗古文翻(fān)译是于(yú)令仪(yí)不(bù)责盗文言文翻译:于令仪是曹州人,裤子72a是多大尺码 裤子72a和76a差别大吗是(shì)做生意的,为人忠厚,不(bù)损人利已,晚年家(jiā)境(jìng)颇为(wèi)富裕的。

  关于于令仪不(bù)责盗(dào)文(wén)言文翻(fān)译注(zhù)释,于令仪不责(zé)盗古文(wén)翻译(yì)以及于令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻(fān)译注释,于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗文言文翻译卒为良民,于(yú)令仪不责盗(dào)古文(wén)翻译,于令仪不(bù)责盗全文意思,于(yú)令仪不责盗(dào)于令仪的性格特点(diǎn)等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知(zhī)识(shí):

于(yú)令仪不责盗文言文翻译注释(shì),于令仪不责盗古文(wén)翻译

  于令仪不(bù)责盗文言(yán)文翻译:于令仪是曹州(zhōu)人,是做(zuò)生意的,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇为富(fù)裕(yù)。

  一(yī)天晚上(shàng)有(yǒu)人到(dào)他(tā)家行盗,于令仪(yí)的儿子们抓住了小偷(tōu),原(yuán)来是(shì)邻(lín)居的儿子。

于令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻译(yì)

  曹州于(yú)令仪,是做生意的人,为(wèi)人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上(shàng)有人到他(tā)家行(xíng)盗。

  于令仪(yí)的儿子们抓住了小偷,原来是邻居的儿子。

  令(lìng)仪对他说(shuō):“你向(xiàng)来很少犯错(cuò),为什么要(yào)做小(xiǎo)偷(tōu)呢(ne)?”那人(rén)回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他需要什(shén)么,小偷(tōu)回答说(shuō):“有(yǒu)十贯铜钱就足够买(mǎi)食物及衣服(fú)了。

  ”令仪按照(zhào)他要求的数目(mù)给(gěi)了他。

  小(xiǎo)偷刚一走(zǒu),令仪又叫他回来,盗贼很惊恐,令仪对他说:“你十(shí)分贫穷(qióng),晚上背着十贯铜钱回家,我担心你被人盘问。

  ”留到天亮才打(dǎ)发(fā)他走。

  盗贼(zéi)感到(dào)十分惭愧,最后成为良民。

  乡里(lǐ)的人们,都称道于令仪(yí)是名善士。

  于令仪(yí)挑选出(chū)一些优秀的子侄辈,建立学(xué)堂(táng)并聘请有名的(de)儒(rú)士来教导他们他的儿(ér)子于伋(jí),侄(zhí)儿于杰与于效(xiào),后来都(dōu)相继考中了进士(shì),后(hòu)来,他们于家是曹(cáo)南一(yī)带的名(míng)门望族。

于令仪不(bù)责盗(dào)原文

  曹州于(yú)令仪者,市井(jǐng)人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻舍子(zi)也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡(guǎ)悔(huǐ)何苦而(ér)为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰(yuē):“得十(shí)千足以衣食。

  ”于令仪(yí)如其所言与之(zhī),其(qí)欲与(yǔ)之(zhī)。

  既去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“尔(ěr)贫甚,夜负十千以归,恐为人所(suǒ)诘。

  ”留之(zhī),至明使去。

  盗大(dà)感愧,卒为良民。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君择子(zi)侄(zhí)之秀者,起学室,延名儒以掖之(zhī),子(zi)、侄杰(jié)仿举进(jìn)士第,今为曹南令族(zú)。

于(yú)令仪不责盗翻译

  魏(wèi)国(guó)有个(gè)叫于(yú)令(lìng)仪的商人(rén),他(tā)为人(rén)忠(zhōng)厚不(bù)得(dé)罪人(rén),晚年时的家(jiā)道非常富足。

  有天晚上(shàng),一名小偷侵(qīn)入他家中行窃,被他的几个儿子逮住了(le),发现原来是邻居的小孩。

   

  于令仪问(wèn)他说:“你一向很少做错事,有什(shén)么苦衷要做(z裤子72a是多大尺码 裤子72a和76a差别大吗uò)贼呢(ne)?”小偷回答说(shuō):“为贫困所迫罢了。

  ”燃(rán)差尘于(yú)令仪再问他想要(yào)什(shén)么东(dōng)西,小偷说:“能(néng)得到十贯钱足(zú)够穿衣吃(chī)饭就行了。

  ”于(yú)令仪依照他(tā)的要求给了他(tā)。

  小(xiǎo)偷已经离(lí)开,于令仪又(yòu)叫住(zhù)他,小偷大为恐庆世(shì)惧。

  于令仪皮禅(chán)对他说(shuō):“你十(shí)分贫穷,晚上带(dài)着十贯(guàn)铜钱回(huí)去,恐怕(pà)你会(huì)被(bèi)人追问的,留下钱(qián)财裤子72a是多大尺码 裤子72a和76a差别大吗(cái),到了明天再拿走(zǒu)。

  ”那小偷深(shēn)感惭(cán)愧(kuì),后来(lái)终于成了善良的人。

  邻居乡(xiāng)里都称令仪是(shì)好人。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又称《于令(lìng)仪济盗成良》、《于令仪诲人》

  原(yuán)文:《于令仪(yí)诲(huì)人》

  宋代:王辟之

  曹州(zhōu)于令仪(yí)者,市井人也,长(zhǎng)厚不(bù)忤物(wù),晚年家颇丰富。

  一夕,盗入(rù)其室,诸子(zi)擒(qín)之,乃邻子也(yě)。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)!”问(wèn)其所欲(yù),曰:“得十(shí)千(qiān)足(zú)以(yǐ)衣食。

  ”如其欲与之。

  既去(qù),复呼之,盗大(dà)恐(kǒng)。

  谓曰:“汝(rǔ)贫甚,夜负(fù)十千(qiān)以归,恐(kǒng)为人所诘。

  留之(zhī),至(zhì)明使去。

  "盗大(dà)感(gǎn)愧,卒为(wèi)良民。

  乡(xiāng)里称君为(wèi)善士。

  君(jūn)择子侄之(zhī)秀者,起学室,延名儒以(yǐ)掖之,子、侄杰仿举进(jìn)士第,今为(wèi)曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 裤子72a是多大尺码 裤子72a和76a差别大吗

评论

5+2=