夏虫不(bù)可语冰,井蛙不(bù)可语海,凡夫不可语(yǔ)道是什么意思,夏虫不可语冰,井(jǐng)蛙不可语海(hǎi),凡夫不可(kě)悟道是“夏虫不可语冰(bīng),井(jǐng)蛙不(bù)可语海,凡夫不可语道”意(yì)思是不要跟夏天的虫(chóng)子(zi)谈冰,它(tā)不(bù)懂(dǒng);不(bù)要跟(gēn)井底之蛙谈大海,它没见过不懂;不要跟凡夫谈高(gāo)深的道的学问,他(tā)不(bù)懂(dǒng)的。
关于(yú)夏虫不可(kě)语冰(bīng),井蛙不可语海,凡夫不可语道是(shì)什么意思,夏虫不可(kě)语冰,井蛙(wā)不可语海,凡夫(fū)不可(kě)悟道以及夏(xià)虫不可语冰(bīng),井蛙不可语海,凡夫不可语道是什么意思?,夏虫不(bù)可语冰,井蛙不可(kě)语海,凡夫不可语道原句,夏虫不(bù)可语冰,井蛙不可语海(hǎi),凡夫不可(kě)悟(wù)道,夏虫不可以语冰,井蛙不可以(yǐ)语海,凡夫不可以语道[微笑],夏虫不(bù)可语(yǔ)冰,井蛙不可语海(hǎi),凡夫不可语道(dào)的含义等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下(xià)知识:
夏(xià)虫不可语冰(bīng),井蛙(wā)不可(kě)语海(hǎi),凡夫不可语(yǔ)道是什(shén)么意思,夏虫不可(kě)语冰,井蛙不可语海,凡夫不可(kě)悟道
“夏虫(chóng)不可语冰,井蛙不可语海(hǎi),凡夫(fū)不可语道”意(yì)思是不(bù)要跟(gēn)夏天(tiān)的(de)虫子谈(tán)冰(bīng),它(tā)不(bù)懂;不(bù)要(yào)跟井(jǐng)底(dǐ)之蛙谈大海(hǎi),它没见过不懂;
不要(yào)跟凡夫谈高深(shēn)的道的学问(wèn),他不懂。
和层次不同、位置不同的人相处,最好(hǎo)的(de)方式这都有水了还说不想要,啊怎么这么多水啊莫过于不争辩、不解释,做(zuò)好自(zì)己即可(kě)。
出自(zì)《庄(zhuāng)子集释》卷六下《庄子·外篇·秋水》。
原文节选:
秋水时至,百(bǎi)川灌河。
泾流之大,两(liǎng)涘渚崖(yá)之间,不(bù)辩牛马。
于是焉,河伯欣然自喜(xǐ),以天(tiān)下之美(měi)为尽在己。
顺流而东行,至于北海。
东(dōng)面而(ér)视(shì),不见水端。
于是焉,河伯(bó)始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有(yǒu)之曰(yuē):‘闻道百,以为莫己若’者,我之谓(wèi)也。
且夫(fū)我尝闻(wén)少仲尼之闻这都有水了还说不想要,啊怎么这么多水啊,而轻伯夷(yí)之(zhī)义(yì)者,始吾弗信(xìn),今吾睹(dǔ)子之难(nán)穷也,吾非至于子之门,则殆矣,吾长见笑于大方之(zhī)家(jiā)。
”
北海(hǎi)若曰:“井蛙不可以语于(yú)海者(zhě),拘于虚也;
夏虫(chóng)不可以语于(yú)冰(bīng)者,笃于时也;
曲(qū)士不可以语于道者,束(shù)于教也。
今尔出于崖涘(sì),观于大(dà)海,乃(nǎi)知尔丑(chǒu),尔(ěr)将可与语大理矣。
天下之水(shuǐ),莫大(dà)于海。
万川(chuān)归之(zhī),不知何时止而不盈;
尾闾泄之(zhī),不(bù)知(zhī)何时已而不虚;
春秋(qiū)不(bù)变,水旱不知。
此其过江河之流,不可为量数(shù)。
而吾未尝以此(cǐ)自多者,自以(yǐ)比(bǐ)形于(yú)天地,而受气于阴(yīn)阳,吾在于天地之间,犹小石小木之在(zài)大山。
方存乎见少,又奚以自多!计四海(hǎi)之在天地(dì)之间(jiān)也,不(bù)似礨空之在大泽乎?计中国之在海内不似稊米之在大仓乎?号物之数(shù)谓(wèi)之(zhī)万,人处一焉;
人卒九州,谷食之所(suǒ)生,舟车之所通,人(rén)处(chù)一(yī)焉。
此其比(bǐ)万物也,不似豪末之(zhī)在于(yú)马体乎?五帝之(zhī)所连,三王(wáng)之所争,仁人之所忧,任士(shì)之所劳(láo),尽此矣!伯夷辞之(zhī)以为(wèi)名,仲尼(ní)语之(zhī)以为博。
此(cǐ)其自多也,不(bù)似尔向之自多(duō)于水(shuǐ)乎?”
译文(wén):
秋天的水按时到了,各条河都注入黄河,黄河的水径(jìng)直涌流而浩大,从(cóng)河的(de)两岸(àn)到河(hé)中的(de)小洲之(zhī)间,连(lián)牛马这样的大动(dòng)物(wù)都分辨(biàn)不清(qīng)。
在这种情况下,河伯非常高兴,沾沾自喜,认(rèn)为天下的美好之处都在自己(jǐ)一(yī)边了。
河伯顺着水流向(xiàng)东行,到(dào)了北海,向东(dōng)面看,看(kàn)不见水边。
于是河伯就转过他的脸,抬头看着海,对海(hǎi)若叹息(xī)说:“俗语有(yǒu)这样(yàng)的话(huà):‘懂得(dé)了一(yī)些(xiē)道理,就(jiù)认为谁也比不上自己’,这(zhè)样的人,说的(de)就是我。
我曾经听说有认为孔子的知识少、伯夷的(de)仁义轻的人,一开头我不相信;
如今我看(kàn)到(dào)你(nǐ)的(de)涵量是如此(cǐ)难于穷尽,我不是(shì)到你的门(mén)下请教,就非常危险(xiǎn)了。
我就(jiù)会长时间地被真这都有水了还说不想要,啊怎么这么多水啊正(zhèng)的大名家(jiā)耻笑了(le)。
”
北海若说(shuō):“井里的青蛙不能和它谈论大海,因为它(tā)受(shòu)所住地(dì)方的限制;
夏天的虫(chóng)子不能和(hé)它谈论冰(bīng),因为它(tā)受时节的限制;
不(bù)能和(hé)见(jiàn)识浅陋(lòu)的人谈论(lùn)大道理,因为他被自(zì)己所受(shòu)的教(jiào)育给限制(zhì)住了(le)。
如今(jīn)你从海边往外看,观览大海,就(jiù)知道(dào)了你(nǐ)自己(jǐ)的浅薄,这样我就可以和你谈论大道理了。
天(tiān)下的水,没有大过海的(de),所有的河流(liú)都归向这里,不知道什(shén)么(me)时候才(cái)会停(tíng)息,海水(shuǐ)却(què)不见增多满溢;
尾闾将(jiāng)海水泄漏出去(qù),不知道什么时候才(cái)停止,海水却不见减(jiǎn)少枯竭;
无论春天还是秋天,大(dà)海都不起变化;
无论(lùn)水涝还是干(gàn)旱(hàn),大海(hǎi)都(dōu)不受什么影(yǐng)响。
它的(de)蓄(xù)水(shuǐ)量(liàng)超过江河(hé),简直不(bù)是用一般数(shù)字所能计算的(de)。
但我却从来(lái)没有因为这个自满,因为(wèi)我(wǒ)自知是(shì)自(zì)然的产物,由(yóu)天(tiān)地赋予我形貌,并且禀受到阴阳之(zhī)气,我在天地之间,就跟小石块、小树木在大山里(lǐ)一样。
我正以(yǐ)为(wèi)自(zì)己(jǐ)所见太少,又(yòu)哪里(lǐ)敢(gǎn)自以为多(duō)而骄(jiāo)傲(ào)呢?算起来(lái)四海存在于天地之间,不就像小蚂蚁穴存在(zài)于旷野之中吗?算起来(lái)中(zhōng)国存在于海内,不就(jiù)像一颗(kē)小米粒存在于(yú)大谷仓中吗?世人每用(yòng)“万物”的说法(fǎ)来(lái)称事物数量之多(duō);
而人类不过只是万物中的一种罢(bà)了(le)。
九州(zhōu)之内,人们都是靠着谷食(shí)生存、乘舟车(chē)来往(wǎng),熙熙攘攘,作(zuò)为每(měi)一个人来说(shuō),只是所有的人之中的一分子而已。
个人与万(wàn)物相比,不就像马身上(shàng)的一(yī)根毫毛吗?五帝所禅让的,三(sān)王所争夺的,仁人所忧虑的,仕士所操(cāo)劳的(de),也不过是(shì)像一根(gēn)毫毛罢了(le)!伯夷以(yǐ)让天下求取名(míng)声(shēng),孔子(zi)以能谈天下(xià)事被人(rén)视为博学(xué)。
他们因此感(gǎn)到自(zì)满,不就跟你原来看到河水(shuǐ)上涨(zhǎng)而自满一(yī)样吗?”
注释:
①拘:受拘(jū)束,受局限。
②虚:同(tóng)墟,狭小的(de)居处(chù)。
③笃:固,局限。
④时:时令。
⑤曲士:乡(xiāng)曲之士,指见(jiàn)识浅陋之(zhī)人。
⑥束(shù)于教也:受所受教(jiào)育。
启示:
告(gào)诉(sù)我们(men)人与(yǔ)人之间在认知层(céng)面存在(zài)差(chà)异是正(zhèng)常的(de)一件事情(qíng),因为每个(gè)人生(shēng)长环境,每天待(dài)人接物之(zhī)所见所闻可以是天(tiān)壤之别,受到时间和空间的(de)限制,人的观念不同很正(zhèng)常。
这(zhè)种“不同(tóng)”是每个人之(zhī)人生自然而然的演变结果。
就像(xiàng)我们无法强求每(měi)个人(rén)的(de)人生轨迹一致(zhì),我们亦无法强(qiáng)求观念一致。
强求观(guān)念(niàn)一致必然违背“自然”,会(huì)得不偿失。
夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可语(yǔ)道是什么意思?
井蛙不可(kě)语海,夏虫(chóng)不可语冰(bīng)的意思是:我们不能和(hé)一生(shēng)生活在井(jǐng)底(dǐ)的青蛙来谈论大海(hǎi)的惊涛骇浪,因为青蛙(wā)理解不了(le)。
我(wǒ)们也不能和在夏(xià)天生(shēng)又在夏天死(sǐ)的虫子描述冬天的(de)冰雪,因为时间(jiān)限制(zhì),夏虫体会不到冰的模样。
表面(miàn)看是(shì)嘲讽(fěng)意味(wèi),其(qí)实揭示(shì)了一个道理(lǐ):即因为时间和空间等方面的原因,人在认知上存在差(chà)距属于正常。
井蛙不可(kě)语海,夏虫不(bù)可语冰的意(yì)思“井蛙不(bù)可语海,夏虫不(bù)可语冰”这句话出自《庄(zhuāng)子》,要说“井蛙不(bù)可语海,夏虫(chóng)不(bù)可语冰(bīng)”这句话的理解难(nán)点,就在于可(kě)能觉得这句(jù)话的情感颇具贬义。
因为这句话(huà)的直接翻译就是(shì),我(wǒ)们不能和一生生活在井底的青蛙来(lái)谈论大海的惊涛骇浪,因为青蛙理解不了;我们也(yě)不(bù)能(néng)和“在夏(xià)天生又在夏天(tiān)死”的虫子描述冬(dōng)天的(de)冰雪,因(yīn)为(wèi)时间(jiān)限(xiàn)制,夏虫体会不到(dào)冰的模(mó)样。
基于这句话(huà)的字面意思,我们可能(néng)会觉得,庄子这句话是在讽(fěng)刺人之孤陋寡闻,而井(jǐng)底之蛙一词确实在后世颇具(jù)贬义。
但是,从(cóng)《庄子(zi)》这本书中,我们(men)能看出庄(zhuāng)子的(de)蠢(chǔn)穗源态(tài)度。
庄子反对区分,那么(me)庄子更加反对去(qù)进行优胜略汰的(de)区分(fēn),不分优劣,又何(hé)来讽刺一说?庄子在这里只不过揭示了(le)一个道理罢了:即因为时间和空间等方面(miàn)的(de)原因,人在(zài)认知上存在差距属于(yú)正常。
我(wǒ)们通读《庄子》一书(shū),然后综(zōng)合对应道(dào)家思想的特色,会发现(xiàn)道家思想最突出的特色之一(yī)就(jiù)是反对强求。
从反对(duì)强求这一(yī)点出发,我们就能体会“井蛙不可语(yǔ)海,夏虫不可语冰”这句话的深(shēn)刻含义了。
庄子用“不知海”的井底(dǐ)蛙和“不知冰”的夏虫告(gào)诉我们,人与人(rén)之(zhī)间(jiān)在认知层(céng)面存在差异是正常(cháng)的一件(jiàn)事情,因为每个人生(shēng)族轮长环(huán)境,每天(tiān)待人接物之(zhī)所见所闻可以(yǐ)是天壤之别,受到时间和空间的限制,人的观(guān)念不同很正常(cháng)。
这种“不同”是每个人之(zhī)人生自(zì)然(rán)而然的演变(biàn)结果。
就像带态我们无(wú)法(fǎ)强求(qiú)每个人(rén)的人生轨迹一致,我(wǒ)们亦(yì)无法强求(qiú)观念一致(zhì)。
强求观念一致必然违背“自然”,会得不偿失。
所(suǒ)以,我们可以(yǐ)简单概述,庄子之(zhī)“井蛙不(bù)可语海,夏虫不可(kě)语冰”这(zhè)句话(huà)是(shì)在(zài)告诉我们,每个人因为自己(jǐ)生命里独特的时间和空间(jiān),每个人的思想都(dōu)各具特色,这种特色也(yě)意味着差距。
人和人的思想层面和人生境(jìng)界因(yīn)为各自生(shēng)活经验(yàn)上时间和空间的差距,继而出(chū)现不一致,这种不一致(zhì)是生命发展的必(bì)然(rán)结果(guǒ)。
因此,当一(yī)个人处在不如意的境遇之中时,就不要过度要求(qiú)自己和别(bié)人(rén)享(xiǎng)受同样(yàng)的(de)待遇。
而同(tóng)时,当我们身处优越的处境时,也不要以肤浅的眼光,用相同的标(biāo)准(zhǔn)去要求他(tā)人以及这个世界。
与人交流(liú)要看对象,更要注意方式方(fāng)法,从对(duì)方的(de)生活经验和知识背景出发(fā),以对方能理(lǐ)解的观念来谈论,否则,肯定是一方认为自己是对牛弹(dàn)琴(qín),另一(yī)方则认为(wèi)对方"不说人话"。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 这都有水了还说不想要,啊怎么这么多水啊
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了