橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

曼妙是什么意思解释,身姿曼妙是什么意思

曼妙是什么意思解释,身姿曼妙是什么意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》是《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐(yǐn)创作的一篇小品文的(de)。

  关(guān)于越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》以及(jí)越妇言(yán)文言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译(yì)等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:

越妇言(yán)文(wén)言文阅读翻译,《越妇(fù)言(yán)》

  《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作(zuò)的一篇小(xiǎo)品文。

  全(quán)文借古讽今,言(yán)辞(cí)犀利,借朱买臣前(qián)妻之口,表达对封建官僚的讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇言文言(yán)文翻(fān)译

  买臣之贵(guì)也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以(yǐ)活之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦,去(qù)妻言(yán)于买臣(chén)之(zhī)近侍曰(yuē):“吾秉(bǐng)箕帚于(yú)翁子左(zuǒ)右者,有年(nián)矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时节,见翁(wēng)子之志,何(hé)尝不言通达后以匡国致君为己任,以安(ān)民济物(wù)为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣(yǐ),翁子果通(tōng)达矣。

  天子(zi)疏爵以命(mìng)之,衣(yī)锦以昼之(zhī),斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之(zhī)然耶?岂急于富贵未假(jiǎ)度(dù)者(zhě)耶?以吾观之(zhī),矜于(yú)一妇人,则可(kě)矣(yǐ),其他未之见也(yě)。

  又(yòu)安可(kě)食其食!”乃闭气而(ér)死。

  译文:朱买(mǎi)臣地(dì)位(wèi)变(biàn)高(gāo)的时候,没有(yǒu)痛恨他(tā)的(de)前妻,建房(fáng)子让她居住,分衣(yī)服食物让她生存,这也(yě)是仁爱(ài)之人(rén)的心意啊(a)!

  一天(tiān),前妻对朱买臣的身边侍从说:“我(wǒ)在朱买(mǎi)臣的跟前做这做那,好多(duō)年(nián)了(le)。

  每(měi)次(cì)想到(dào)忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的时候,看见买(mǎi)臣的志向,何尝不(bù)曾(céng)说过官运亨通以后,把匡正国家、辅(fǔ)助国君(jūn)作为自己的(de)使命(mìng),把安抚平(píng)民救济百姓作(zuò)为(wèi)心愿。

  而我不幸离(lí)开买臣也(yě)好(hǎo)多年了,买臣(chén)果(guǒ)然官运亨(hēng)通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用(yòng)他,让(ràng)他衣锦还乡(xiāng),这(zhè)也达到(dào)顶点(diǎn)了(le)。

  但他从前所说的话,了无声息(xī)再也(yě)听不到了(le)。

  难道(dào)是天下没有处理的事情使他这样吗?抑或是急(jí)于求富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人(rén)面前(qián)夸(kuā)耀就满(mǎn)足了(le),其他的没有发现能做什么。

  又怎能(néng)吃他的食(shí)物呢?”于(yú)是(shì)自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的家(jiā)乡(xiāng),春(chūn)秋(qiū)时属(shǔ)越(yuè)国,故(gù)称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此(cǐ)处(chù)为使(shǐ)动用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍(shì):身边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除(chú)之事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子:古(gǔ)代(dài)妇女(nǚ)称丈夫的父亲(qīn)为翁,翁子是对丈夫的委(wěi)婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有(yǒu)些年了,好多年了(le)。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即(jí)辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指(zhǐ)人(rén)。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(chéng)(今浙江(jiāng)富阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗(shī)人(rén)。

  生(shēng)于公元(yuán)833年(nián)(太和七年(nián)),大(dà)中十三(sān)年(公元859年(nián))底至京(jīng)师(shī),应进士试,历七年不第。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃自编(biān)其文为《谗书(shū)》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶(è),所以罗衮(gǔn)赠诗(shī)说:“谗书虽(suī)胜一(yī)名休”。

  后来又断断(duàn)续续考了几年,总(zǒng)共考了十多次(cì),自称“十(shí)二三年就试期”,最终还是铩羽而(ér)归(guī),史(shǐ)称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光启三年(公(gōng)元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越王钱镠(liú),历任钱塘令、司勋郎中、给事中等(děng)职。

  公元909年(五代后梁开平(píng)三年)去(qù)世,享年77岁。

越(yuè)妇言原文及翻译

  越妇言原文及翻译(yì)如下:

曼妙是什么意思解释,身姿曼妙是什么意思  朱买臣显贵了,不忍心看到他的(de)前妻(生活贫(pín)困(kùn)),就做房子(zi)让她居住,给衣食(shí)让她活命。

  这也(yě)是(shì)“仁(rén)者之(zhī)心”吧。

  有一(yī)天,他的前(qián)妻对(duì)他的近侍(shì)说:“(以前(qián))我李和(hé)(作(zuò)为妻(qī)子)为老爷做家务事,有些年了。

  每(měi)当想起(qǐ)那饥寒(hán)勤苦的(de)时候(hòu),看(kàn)见老爷(yé)表达志愿时,何(hé)尝(cháng)不说得志(zhì)后,要以匡正国家,使君(jūn)圣明为(wèi)己任,以安抚百姓(xìng)、救(jiù)济人民为心愿呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷左右,也有些年(nián)了,老爷果(guǒ)然得志了(le)。

  天子赐(cì)给他爵位(wèi)并且(qiě)任(rèn)用(yòng)他,让他穿着锦绣官服并且(qiě)白(bái)天返回故(gù)乡,这种荣耀(yào)也到极点(diǎn)了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正国家、安抚百(bǎi)姓(xìng))的(de)话,却(què)没有再听(tīng)说(shuō)了。

  是天下(xià)无事使他这样呢(ne)?还是(shì)他急于享受富贵(guì)没有(yǒu)空闲去考虑(这些国家大事)呢?以(yǐ)我看(kàn)来,向一妇人夸耀自己(jǐ),是达(dá)到目的了;其他(匡国安民(mín)的事(shì))却没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能吃他(tā)的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣(chén)的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时(shí)家贫(pín),其妻(qī)离他而去。

  后(hòu)来朱为(wèi)本(běn)郡太守(shǒu),荣归故乡,路上见到他(tā)的前妻和前妻(qī)的后夫察液,便接到官(guān)署,住在(zài)园中。

  不久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中,这(zhè)个故事是(shì)用来(lái)赞美朱买臣的。

  但在本文中(zhōng),朱买臣却成了(le)讽刺的对象,讽刺他一(yī)旦得到富贵就只贪(tān)图享受,不(bù)思匡国安民了。

  越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇(fù)言》是《越(yuè)妇言》是(shì)唐代(dài)文学家罗隐创作(zuò)的(de)一篇小(xiǎo)品文(wén)的。

  关于越(yuè)妇言(yán)文言(yán)文(wén)阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言(yán)》以及越妇言文言(yán)文阅读翻译,越(yuè)妇言(yán)原文,《越妇(fù)言》,越女词译文,古代小品(pǐn)文(wén)鉴(jiàn)赏辞典(diǎn)越妇言翻(fān)译等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以下(xià)知识:

越妇言(yán)文(wén)言文(wén)阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文。

  全(quán)文借古(gǔ)讽今,言辞犀利(lì),借朱(zhū)买(mǎi)臣前妻(qī)之口,表(biǎo)达对封(fēng)建官僚的讽刺(cì)之意,具有强烈的批(pī)判精神。

越妇言文言(yán)文翻译

  买臣曼妙是什么意思解释,身姿曼妙是什么意思(chén)之(zhī)贵也,不(bù)忍其去妻,筑室以居之,分(fēn)衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去(qù)妻言于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左(zuǒ)右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节,见翁(wēng)子之志,何尝不言通达(dá)后以匡国致君为己任,以安(ān)民济物(wù)为(wèi)心(xīn)期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天子(zi)疏爵以命之,衣锦以昼之(zhī),斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之(zhī)见也。

  又安可食其(qí)食!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨(hèn)他的前妻,建房子让她居住,分衣(yī)服(fú)食(shí)物让她生存(cún),这(zhè)也是(shì)仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻(qī)对朱买臣(chén)的(de)身边侍从说:“我在朱买臣(chén)的跟前(qián)做(zuò)这做那,好(hǎo)多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时候,看见买臣(chén)的(de)志向,何尝不曾说过(guò)官运(yùn)亨通(tōng)以后,把匡正国家、辅助国君作(zuò)为自(zì)己的(de)使命,把安抚平(píng)民救济百姓作为(wèi)心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买臣果然官运亨(hēng)通(tōng)了。

  天子赐给爵位,任(rèn)用他(tā),让他衣锦还(hái)乡(xiāng),这(zhè)也达到顶点(diǎn)了。

  但他从前所说的话,了无声息再也听不到了。

  难道是(shì)天下没有处理的事情使他这样吗?抑或是急于求富贵(guì)而没(méi)有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人(rén)面前(qián)夸耀就满足(zú)了,其(qí)他的(de)没有发现(xiàn)能做(zuò)什么。

  又怎能吃(chī)他的食物呢?”于是自缢(yì)而(ér)死。

注(zhù)释

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的前妻(qī),因朱买(mǎi)臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故(gù)称越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居之(zhī):让她(tā)居住(zhù)。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍(shì):身(shēn)边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸(bǒ)箕(jī),指(zhǐ)做(zuò)洒(sǎ)扫庭(tíng)除之事。

  意思(sī)是(shì)为人妻(qī)。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子(zi)是对丈夫的委(wěi)婉(wǎn)称呼(hū)。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致(zhì)君(jūn):使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使其(qí)成(chéng)为圣明的(de)君主。

  致(zhì),使。

  济(jì)物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗(luó)隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江富阳(yáng)市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七(qī)年),大中十三(sān)年(公元859年)底至京师,应进士(shì)试,历七年不第。

  咸通八(bā)年(公(gōng)元867年)乃自(zì)编其文为(wèi)《谗书》,益为统治阶级所憎恶(è),所以罗衮(gǔn)赠诗(shī)说:“谗(chán)书虽胜一(yī)名休(xiū)”。

  后来又断断续(xù)续考了几年,总(zǒng)共考(kǎo)了十多次,自称“十二三年就(jiù)试期”,最终还(hái)是(shì)铩羽(yǔ)而归,史称“十(shí)上不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱(luàn)隐居九华山,光启(qǐ)三年(公元887年),55岁时归乡依(yī)吴越王钱镠,历任(rèn)钱塘令、司勋郎中、给事(shì)中(zhōng)等职(zhí)。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越(yuè)妇(fù)言原(yuán)文(wén)及翻译

  越妇言原文及(jí)翻译(yì)如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生活(huó)贫困),就做(zuò)房子让她居住,给衣食让她活命(mìng)。

  这也(yě)是(shì)“仁者(zhě)之(zhī)心”吧。

  有一(yī)天,他的前(qián)妻对他的近侍(shì)说(shuō):“(以前)我李和(作为妻子)为老(lǎo)爷做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤(qín)苦的时候,看见老爷表(biǎo)达志愿时,何尝不说得志(zhì)后(hòu),要以匡(kuāng)正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救济人民(mín)为心愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左右(yòu),也有些年了(le),老(lǎo)爷果然得志了。

  天子(zi)赐(cì)给(gěi)他(tā)爵位并且(qiě)任用他,让他穿着锦绣(xiù)官服并且白天返回故(gù)乡,这种荣耀也到(dào)极点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正国家、安抚百姓)的话,却(què)没有再听说了。

  是天下(xià)无事使(shǐ)他这样呢?还是他急于享受富贵没有(yǒu)空(kōng)闲(xián)去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一妇(fù)人(rén)夸(kuā)耀(yào)自己(jǐ),是达到目(mù)的(de)了;其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他(tā)的食物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣(chén)的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前(qián)115),武(wǔ)帝(dì)时曾(céng)任(rèn)会稽太守(shǒu)。

  朱(zhū)买臣(chén)年轻时家贫(pín),其妻离他而去。

  后(hòu)来(lái)朱为(wèi)本郡(jùn)太守,荣(róng)归故乡,路上见(jiàn)到他的前妻(qī)和(hé)前妻的后夫察液,便接(jiē)到官(guān)署,住(zhù)在(zài)园中(zhōng)。

  不(bù)久,前妻自缢死。

  在(zài)《汉书》哪(nǎ)没(méi)盯中,这个故事是(shì)用来赞(zàn)美朱买臣的。

  但(dàn)在本文中,朱买臣(chén)却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富(fù)贵就只贪(tān)图享受(shòu),不思匡国安(ān)民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 曼妙是什么意思解释,身姿曼妙是什么意思

评论

5+2=