橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

假如给我三天光明主要内容概括50字,假如给我三天光明主要内容概括30字

假如给我三天光明主要内容概括50字,假如给我三天光明主要内容概括30字 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常(cháng)积于(yú)忽(hū)微而(ér)智勇多困于(yú)所溺翻译,夫祸常积于忽微,而(ér)智勇多困于所溺翻译是“而(ér)智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺(nì)”的翻译:聪明勇敢的人反而常(cháng)被所溺(nì)爱的人或事困(kùn)扰的(de)。

  关(guān)于祸患常积(jī)于(yú)忽微而智(zhì)勇多困(kùn)于所溺翻(fān)译,夫(fū)祸常积于(yú)忽微,而智勇(yǒng)多困于所溺翻译(yì)以及祸患常(cháng)积于忽微而智(zhì)勇多困于所溺翻译,夫(fū)祸患(huàn)常积于忽微,而(ér)智勇多困于(yú)所溺翻译,夫(fū)祸常(cháng)积(jī)于忽微,而(ér)智勇多困于所溺翻译,而智勇(yǒng)多(d假如给我三天光明主要内容概括50字,假如给我三天光明主要内容概括30字'>假如给我三天光明主要内容概括50字,假如给我三天光明主要内容概括30字uō)困于所溺翻译的而,而智勇(yǒng)多困于所溺是什么(me)意(yì)思等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识(shí):

祸患常积于忽(hū)微(wēi)而智(zhì)勇多困于所溺翻译(yì),夫祸常积于(yú)忽微,而智(zhì)勇多困于所溺翻译

  “而智勇多困于(yú)所溺”的翻译:聪明勇(yǒng)敢的(de)人反而常被所溺爱(ài)的人(rén)或事困扰(rǎo)。

  出自(zì)《五代史伶官传(chuán)序(xù)》:“故方(fāng)其(qí)盛也,举天下之豪杰莫能与(yǔ)之争;

  及其(qí)衰(shuāi)也,数十伶人困之(zhī),而(ér)身死国灭,为天(tiān)下笑。

  夫祸患常积于(yú)忽微(wēi),而智勇多困于所溺,岂独(dú)伶人也哉!作《伶官传(chuán)》。

  ”译文:因此,当(dāng)庄宗强盛的(de)时候,普天下的豪杰,都(dōu)不能跟(gēn)他抗争;

  等(děng)到他衰败的时候(hòu),几十个伶(líng)人围困他,就自己丧命,国家灭(miè)亡,被天下人讥笑(xiào)。

  可见祸(huò)患常常是由微小的事情积累而成(chéng)的,聪明勇(yǒng)敢的人反(fǎn)而常(cháng)被所(suǒ)溺爱的(de)人或事困扰,难道(dào)只有宠爱伶(líng)人(rén)才会这样吗?于是(shì)作《伶(líng)官(guān)传》。

假如给我三天光明主要内容概括50字,假如给我三天光明主要内容概括30字

  《五代史伶官传序》是宋代文(wén)学(xué)家(jiā)欧阳(yáng)修创作的一篇史论。

  此文通过(guò)对五代时(shí)期(qī)的后唐盛衰过程的具(jù)体分析,推论出(chū):“忧劳(láo)可以兴国,逸(yì)豫可以亡身(shēn)”和“祸患常积于忽(hū)微,而智(zhì)勇多(duō)困于所溺”的结论,说明国家兴衰败亡(wáng)不由(yóu)天(tiān)命而取决于(yú)“人事”,借以告(gào)诫当时(shí)北宋(sòng)王朝执政者(zhě)要吸取历(lì)史教训(xùn),居(jū)安(ān)思危,防微杜渐,力(lì)戒骄侈纵(zòng)欲。

  文章开门见(jiàn)山,提出全文主(zhǔ)旨:盛(shèng)衰之理,决定于(yú)人事。

  然后便(biàn)从“人事”下笔,叙述庄宗由盛转衰、骤(zhòu)兴骤亡的过程,以史实具体论证(zhèng)主旨。

  具体写法上(shàng),采(cǎi)用先扬后抑(yì)和对比论证的(de)方法,先极赞庄宗成功时(shí)意(yì)气之(zhī)盛,再(zài)叹其(qí)失败(bài)时(shí)形(xíng)势之衰(shuāi),兴与(yǔ)亡(wáng)、盛与衰前后对照,强烈感人,最后(hòu)再(zài)辅以《尚书》古训,更增强了(le)文章说服力。

  全(quán)文紧扣“盛(shèng)衰”二字,夹叙夹议,史论结合(hé),笔带感慨,语调顿挫多姿,感染力(lì)很强,成(chéng)为历来传诵的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 假如给我三天光明主要内容概括50字,假如给我三天光明主要内容概括30字

评论

5+2=