橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

买东西有必要等双11吗,618和双11双12哪个便宜

买东西有必要等双11吗,618和双11双12哪个便宜 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不(bù)责盗(dào)文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译是于令仪不责盗文言(yán)文翻译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不(bù)损人(rén)利(lì)已(yǐ),晚(wǎn)年家境颇(pǒ)为(wèi)富(fù)裕(yù)的。

  关于于令仪不责盗(dào)文言文翻译(yì)注释,于令(lìng)仪不责(zé)盗古文翻译以及于(yú)令仪不责(zé)盗文(wén)言文(wén)翻译注释,于令(lìng)仪不责(zé)盗文(wén)言文(wén)翻(fān)译卒为良民,于令仪不(bù)责盗古文(wén)翻(fān)译,于令仪不责盗(dào)全文意(yì)思,于令仪不(bù)责盗于令仪的(de)性格特点等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

于令仪不责盗文言文翻译(yì)注释,于令(lìng)仪不责(zé)盗古(gǔ)文翻译(yì)

  于令仪不责盗文言文(wén)翻译:于(yú)令(lìng)仪是曹州买东西有必要等双11吗,618和双11双12哪个便宜人,是(shì)做生意的,为(wèi)人忠厚,不(bù)损(sǔn)人利已,晚年家境颇为富(fù)裕。

  一天晚上有人到(dào)他(tā)家行盗,于令仪的儿子们(men)抓(zhuā)住了小偷,原(yuán)来是邻居(jū)的(de)儿子。

于(yú)令仪不(bù)责盗文(wén)言文翻译

  曹州于令(lìng)仪,是做(zuò)生(shēng)意的人,为人忠厚,不损人(rén)利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他(tā)家行盗。

  于令仪的儿子(zi)们(men)抓住(zhù)了(le)小偷,原来是邻居的儿子(zi)。

  令仪对他说:“你(nǐ)向(xiàng)来很少犯错(cuò),为什么要做小偷呢(ne)?”那人回答说(shuō):“都(dōu)是贫穷逼的。

  ”问他需要什么,小偷(tōu)回答说:“有十贯铜(tóng)钱就足够买食(shí)物及衣(yī)服(fú)了。

  ”令仪按照他(tā)要求的(de)数目给了他。

  小偷刚一走,令仪又(yòu)叫他回来(lái),盗贼很惊(j买东西有必要等双11吗,618和双11双12哪个便宜īng)恐,令仪(yí)对他说:“你十分贫穷,晚上(shàng)背着十贯铜钱回家,我担心你(nǐ)被(bèi)人盘(pán)问(wèn)。

  ”留(liú)到天亮(liàng)才打发他走(zǒu)。

  盗贼(zéi)感到十(shí)分惭愧,最(zuì)后(hòu)成为(wèi)良民(mín)。

  乡(xiāng)里(lǐ)的人们,都称道于令仪是名善士。

  于令(lìng)仪挑选出一些优秀的子侄辈,建(jiàn)立学堂并聘请有名的儒士(shì)来教导他(tā)们他的(de)儿子(zi)于伋,侄(zhí)儿于杰与于效,后来都相(xiāng)继考中了进士(shì),后来,他们于(yú)家是(shì)曹南一带的名门望族(zú)。

于令仪不(bù)责盗原文(wén)

  曹州于(yú)令仪(yí)者,市井人也,长厚不忤物,晚年家(jiā)颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入其家,诸子(zi)禽之,乃邻舍子也。

  令仪(yí)曰(yuē):“汝素(sù)寡(guǎ)悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳(ěr)。

  ”问(wèn)其(qí)所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪如其所(suǒ)言(yán)与(yǔ)之,其欲(yù)与买东西有必要等双11吗,618和双11双12哪个便宜之。

  既去,复(fù)呼(hū)之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜(yè)负十千(qiān)以归,恐为(wèi)人(rén)所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大(dà)感(gǎn)愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君(jūn)择(zé)子(zi)侄(zhí)之秀(xiù)者,起学室(shì),延名儒(rú)以掖之,子、侄杰仿举进士第(dì),今为曹南(nán)令族。

于(yú)令(lìng)仪(yí)不责盗翻译(yì)

  魏国有个叫于令(lìng)仪的(de)商人,他为(wèi)人忠(zhōng)厚不得罪(zuì)人,晚(wǎn)年时的家道非常富(fù)足。

  有天晚上,一(yī)名小偷侵入(rù)他家中行窃,被他的几个儿子逮住了,发现原(yuán)来是邻(lín)居(jū)的小孩(hái)。

   

  于令仪问他说:“你(nǐ)一向很(hěn)少做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷回(huí)答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再问他想要什(shén)么东西,小(xiǎo)偷说:“能得到十贯钱足够穿(chuān)衣吃(chī)饭就(jiù)行(xíng)了。

  ”于(yú)令仪依(yī)照(zhào)他的要求给了他。

  小(xiǎo)偷(tōu)已经离开,于(yú)令仪又叫住他,小偷大(dà)为恐庆世(shì)惧。

  于令仪皮禅对他说(shuō):“你十分贫穷,晚上带着十贯铜钱(qián)回去(qù),恐怕你会被人追问的,留下(xià)钱财(cái),到了明天再拿走。

  ”那小偷(tōu)深(shēn)感惭愧,后来终(zhōng)于成(chéng)了善(shàn)良的人。

  邻居乡里都称令(lìng)仪是好(hǎo)人。

  扩(kuò)展资料

  《于(yú)令(lìng)仪不责盗》又称《于令(lìng)仪济盗(dào)成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于(yú)令(lìng)仪诲人》

  宋代:王(wáng)辟之

  曹州于令仪者,市井(jǐng)人(rén)也(yě),长(zhǎng)厚不(bù)忤物,晚年家颇丰(fēng)富。

  一(yī)夕,盗入其室(shì),诸(zhū)子擒(qín)之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡(guǎ)悔,何苦而(ér)为盗(dào)邪?”曰:“迫于(yú)贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣食(shí)。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大(dà)感愧,卒为良民。

  乡里称君(jūn)为善士(shì)。

  君择子侄之秀者,起学室(shì),延名(míng)儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 买东西有必要等双11吗,618和双11双12哪个便宜

评论

5+2=