humor和humour的区别,humour和humours的区(qū)别是(shì)humor=humour,humor=美式(shì)拼音,humour=英式(shì)拼音(yīn)的(de)。
关于humor和humour的区别,humour和humours的(de)区(qū)别以及humor和humour的区别,humor和humourous有什么区别,humour和humours的区(qū)别,humor与humorous的(de)区别,humourous和humour等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:
<中国允许士兵投降吗 如果打仗了警察用上吗p style="text-align: center;">humor和humour的区别,humour和humours的区别
humor=humour,humor=美(měi)式拼(pīn)音(y中国允许士兵投降吗 如果打仗了警察用上吗īn),humour=英式拼音。网络,媒体世(shì)界中,美式(shì)拼(pīn)法较(jiào)为普遍。
课本上(shàng)固然支(zhī)持(chí)传统(tǒng)的英式拼法(fǎ)。
二者之间的(de)意思没有区别。
humor中国允许士兵投降吗 如果打仗了警察用上吗 主要用(yòng)作为名词,动(dòng)词,用(yòng)作(zuò)名词(cí)译为“幽默,诙(huī)谐(xié);
心情”,用作(zuò)动词(cí)译为“迎合(hé),迁就;
顺应”。
humour主(zhǔ)要用作为名词、动(dòng)词,作(zuò)名词时译为“幽默(mò)(等于humor);
诙谐”,作动词时译为“迁就;
使满足(zú)”。
例(lì)句(jù)
1、I hate his kind of cheap humour.
我讨厌他那种低级的幽默。
2、After that she has turned over the paper and added: "Warmth. Humour.
这之后她把纸反过来追(zhuī)加上:热情、幽(yōu)默、善良(liáng)、有理想。
3、Citizens have the right to speak their minds, and one way to vent this out effectively is through political humour.
公民有权表达他们的(de)想(xiǎng)法,而(ér)把这发泄出来(lái)的唯(wéi)一有效途径,就(jiù)是通过政(zhèng)治幽默。
英语问题:humor与humour humorous与humourous
humor=humour 名词让腔 幽默 一个英租槐式一个美式(shì)
humorous=humourous 形容词 幽默的(de) 一个英坦型(xíng)衫式(shì)一(yī)个美式
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国允许士兵投降吗 如果打仗了警察用上吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了