橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕

日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕 俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口

  俩人(rén)与两(liǎng)人的区别用哪个合适(shì),小俩(liǎ)口还是小(xiǎo)两口(kǒu)是“俩人(rén)”与(yǔ)“两人(rén)”的(de)区别:读音不同的。

  关(guān)于俩(liǎ)人(rén)与(yǔ)两人的(de)区别用哪(nǎ)个合适,小俩口(kǒu)还(hái)是(shì)小两口以及俩(liǎ)人与两人的区别用哪个合适,俩人与两(liǎng)人的区别(bié)哪个敬业更重(zhòng)要,小俩口还是小两口,俩(liǎ)人(rén)与两人的(de)区(qū)别是什(shén)么,俩人与两人的(de)区(qū)别在哪里等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

俩人与两人(rén)的区别用哪个合适,小(xiǎo)俩口还(hái)是小两(liǎng)口

  “俩人”与“两人”的区别:1、读音(yīn)不同。

  两读(dú)作liang三声,俩读作(zuò)lia三声。

  2、组词方式(shì)不同。

  “两(liǎng)人(rén)”是“两个(gè)人(rén)”的(de)略称,省略(lüè)了量词(cí)“个”,可以补出(chū)量(liàng)词(cí)“个”。

  而“俩人”是“两个人”的另称,因(yīn)为俩就是两个的意思,所以俩的后面不能(néng)再加(jiā)量词“个(gè)”。

  3、两人是书面语,俩人是方(fāng)言,口语。

  “二”和“两(liǎng)”意思相同,但在用法上(shàng)有区(qū)别(bié):1、序数只(zhǐ)能用(yòng)“二”,不能(néng)用(yòng)“两”,如:“二年(nián)级”“二月份(fèn)”。

  2、基数可以用“两”,也可以用“二”,如:“二十”“两千”等。

  但(dàn)不是任何情况下(xià)都可替代,在一般量(liàng)词(cí)前用“两”不用“二”,如“两(liǎng)本书”“两个人”,不说成“二本书(shū)”“二个人”。

  3、表示度量衡(héng)的量词前(qián)边可以用(yòn日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕g)“两(liǎng)”也可(kě)以用(yòng)“二”,如:“两尺布”,也可以说成“二(èr)尺(chǐ)布”。

  4、二和(hé)三连用时,数目(mù)不超过十,一般(bān)用(yòng)“两”不用“二”。

  如:“两三个”不说“二(èr)三(sān)个”,当超(chāo)过二十时(shí),一般用“二”不用(yòng)“两”,如(rú)“二三十万(wàn)”。

  5、“两”只(zhǐ)用于(yú)数词,如两个(gè),两(liǎng)天,“二”常用于序数词,如第二(èr)。

俩人和两人哪个(gè)正(zhèng)确?

  “俩人”的说仿(fǎng)雀知法是对的。

  在“俩人”这个(gè)词中,“俩”兼有数词“二”和量(liàng)词的意思。

  “两(liǎng)人”一般不(bù)单独说,前边往往有“谁和谁”等这(zhè)类(lèi)的成分,如果(guǒ)一定要单独说,备消(xiāo)应该是“两个人”。

  组词

  娘俩

  [niáng liǎ] 

  如哥们、姊妹、父(fù)子、妯娌等等一样,是人与人之间(jiān)的一(yī)种关系。

  爷(yé)俩

  [yé liǎ] 

  一个男性长(zhǎng)辈与(yǔ)一个晚辈的合(hé)称。

  犹言爷(yé)儿俩。

  他俩

  [tā liǎ] 

  他们两人。

  如:他俩(liǎ)是(shì)双胞(bāo)胎,长得一模(mó)一样,难(nán)以分辨(biàn)。

  俩娃儿

  [liǎ wá ér] 

  地方方言。

  湖北襄阳(yáng)的方言,一般指未结(jié)婚(hūn)的年轻女(nǚ)性(xìng)及岁睁(zhēng)小女孩。

  俩人与(yǔ)两人的区别用哪个(gè)合适,小俩口还是小两口(kǒu)是“俩人(rén)”与“两人”的区别:读音不同的。

  关于俩人(rén)与两人的(de)区别(bié)用(yòng)哪(nǎ)个合适,小俩口还是小两口以及俩人与两(liǎng)人的区(qū)别(bié)用(yòng)哪个合(hé)适,俩人与两(liǎng)人的区别哪个(gè)敬业更重要,小俩(liǎ)口(kǒu)还是小两口,俩(liǎ)人与两人的区别是(shì)什么,俩人与两人的(de)区别在(zài)哪里(lǐ)等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):

俩人与两(liǎng)人的区别用哪个合适,小俩口(kǒu)还(hái)是(shì)小两口

  “俩人”与“两(liǎng)人”的区别:1、读音不同。

  两(liǎng)读(dú)作liang三声,俩读(dú)作lia三声。

  2、组(zǔ)词方式不同。

  “两人”是“两(liǎng)个人”的略称,省(shěng)略了量词“个”,可(kě)以补出量(liàng)词“个(gè)”。

  而(ér)“俩(liǎ)人”是“两个人”的另称,因为俩就是(shì)两个(gè)的意思,所以俩的后面不能(néng)再(zài)加量词“个(gè)”。

  3、两人是(shì)书面语,俩人是方言(yán),口语。

  “二”和“两(liǎng)”意思相同,但(dàn)在用法上有区别:1、序数只能用“二”,不能(néng)用“两”,如(rú):“二年级”“二月(yuè)份”。

  2、基数(shù)可以用(yòng)“两”,也可以(yǐ)用“二(èr)”,如:“二(èr)十(shí)”“两千(qiān)”等。

  但(dàn)不是任(rèn)何情(qíng)况下都可(kě)替代,在(zài)一般(bān)量词前用“两”不用“二”,如“两本书(shū)”“两(liǎng)个人”,不说(shuō)成“二本书”“二个(gè)人”。

  3、表示度量衡的量词前边可(kě)以用“两”也可以用“二”,如(rú):“两(liǎng)尺布”,也可以说成(chéng)“二尺布”。

  4、二和三(sān)连用(yòng)时(shí),数目不(bù)超过十,一(yī)般用“两”不(bù)用“二”。

  如:“两(liǎng)三个”不说“二三个”,当(dāng)超过二十时(shí),一般用“二(èr)”不(bù)用“两”,如“二三(sān)十(shí)万”。

  5、“两(liǎng)”只(zhǐ)用于(yú)数词,如两个,两天,“二”常用(yòng)于序数(shù)词,如(rú)第二。

俩人(rén)和两人(rén)哪个正确(què)?

  “俩人(rén)”的说仿雀知法是对的。

  在“俩人”这(zhè)个词中,“俩”兼有数词“二”和(hé)量词的意(yì)思。

  “两人(rén)”一般不单独说,前边往往有(yǒu)“谁和谁”等(děng)这类的成分,如果(guǒ)一定要单独说,备消(xiāo)应该是“两个人(rén)”。

  组词(cí)

  娘俩

  日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕[niáng liǎ] 

  如哥们(men)、姊妹(mèi)、父子、妯(zhóu)娌等等一样,是人与人(rén)之间(jiān)的一种关系。

  爷俩

  [yé liǎ] 

  一个男(nán)性长辈(bèi)与(yǔ)一个晚(wǎn)辈(bèi)的合日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕称。

  犹言(yán)爷儿(ér)俩。

  他(tā)俩

  [tā liǎ] 

  他们两(liǎng)人。

  如:他俩(liǎ)是双(shuāng)胞(bāo)胎,长得一(yī)模一(yī)样,难以(yǐ)分辨。

  俩娃儿

  [liǎ wá ér] 

  地(dì)方方言。

  湖(hú)北(běi)襄阳(yáng)的方言,一般(bān)指未(wèi)结(jié)婚的(de)年轻女性(xìng)及岁睁小女孩。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕

评论

5+2=