橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

母亲三周年祭日需要准备什么祭品,三周年祭日需要准备什么祭品爸爸

母亲三周年祭日需要准备什么祭品,三周年祭日需要准备什么祭品爸爸 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行原文及翻译注释(shì),文言文(wén)许行原文及翻译及注释(shì)是本(běn)文整理了《许行》原文(wén)以及翻译和文(wén)中人物简介,欢迎阅读的。

  关(guān)于(yú)文言文(wén)许行(xíng)原文及翻译(yì)注释,文言(yán)文许(xǔ)行原文(wén)及翻译及注释以及文言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译注释,文言(yán)文许行(xíng)原(yuán)文及(jí)翻(fān)译拼音,文言文许行原文(wén)及(jí)翻(fān)译及(jí)注释(shì),许行古文,许行原文及翻译古文(wén)岛(dǎo)等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

文言(yán)文(wén)许行原文及(jí)翻译注释,文言文许(xǔ)行原文(wén)及(jí)翻译及注(zhù)释

  本文整理了《许行》原文以及翻译和文中人(rén)物简介,欢迎(yíng)阅读。《许行》原文

  有为神农之言者许行,自楚之滕(téng),踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一(yī)廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数(shù)十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒(tú)陈相,与其弟辛,负(fù)耒耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政,是(shì)亦(yì)圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大(dà)悦,尽弃其(qí)学(xué)而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言(yán)曰:“滕君(jūn),则诚贤(xián)君也;

  虽然,未闻(wén)道也。

  贤(xián)者与民并耕而食,饔(yōng)飧(sūn)而治(zhì)。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库,则是厉民而自(zì)养也(yě),恶得(dé)贤(xián)!”

  孟子(zi)曰(yuē):“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣乎(hū)?”曰:“否。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之(zhī)与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不(bù)自(zì)织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械(xiè)器者,不为厉陶冶;

  陶(táo)冶亦以其械器(qì)易粟者,岂(qǐ)为厉(lì)农夫哉(zāi)?且许子何(hé)不(bù)为陶冶,舍皆取(qǔ)诸(zhū)其宫中而用之?何为纷纷然(rán)与百工交易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百(bǎi)工(gōng)之(zhī)事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕(gēng)且(qiě)为与?有大人之(zhī)事,有小人之事。

  且一人之身而百工之所为(wèi)备,如必自(zì)为而后用之(zhī),是(shì)率天下而路也。

  故(gù)曰:或劳(láo)心,或劳力(lì),劳(láo)心者(zhě)治人,劳力者治于人;

  治于人者食人(rén),治人者食于人,天下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平(píng)。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五谷(gǔ)不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独(dú)忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈(liè)山泽而(ér)焚(fén)之(zhī),禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸(zhū)海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然后(hòu)中国(guó)可得(dé)而(ér)食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而(ér)不(bù)入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民(mín)稼穑,树艺(yì)五谷,五谷(gǔ)熟(shú)而(ér)民人育(yù)。

  人之有道也,饱食煖衣(yī)逸居而(ér)无教,则近于禽(qín)兽。

  圣(shèng)人有忧之,使契为(wèi)司徒,教(jiào)以人伦:父子有亲,君臣(chén)有(yǒu)义,夫妇有别,长幼(yòu)有叙,朋友有信(xìn)。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之翼之(zhī),使自得(dé)之,又(yòu)从而(ér)振德(dé)之。

  ’圣人之(zhī)忧民如(rú)此,而暇耕乎?”

  “尧以(yǐ)不得舜(shùn)为己忧,舜以不得(dé)禹(yǔ)、皋陶为己忧(yōu)。

  夫(fū)以(yǐ)百亩(mǔ)之不易为己忧者,农夫也。

  分人以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得(dé)人者谓之(zhī)仁。

  是(shì)故(gù)以天下(xià)与(yǔ)人(rén)易,为(wèi)天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君(jūn)!惟天为大,惟尧(yáo)则之(zhī),荡荡(dàng)乎,民无能名(míng)焉!君哉,舜(shùn)也!巍巍乎,有天下而(ér)不与焉!’尧舜之治(zhì)天下,岂无所(suǒ)用其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道,则市贾不(bù)贰(èr),国中无(wú)伪(wěi);

  虽使五(wǔ)尺之(zhī)童适市,莫之(zhī)或欺。

  布帛长短同(tóng),则贾相若(ruò);

  麻(má)缕丝絮轻重(zhòng)同,则贾相(xiāng)若;

  五谷多寡(guǎ)同,则贾(jiǎ)相若;

  屦大小同,则(zé)贾相若。

  ”

  曰:“夫物之(zhī)不齐,物(wù)之情也。

  或相倍蓰,或(huò)相什伯,或相千万。

  子比而同(tóng)之,是(shì)乱天下也(yě)。

  巨屦(jù)小屦同贾,人岂(qǐ)为之(zhī)哉?从许(xǔ)子之道(dào),相率而(ér)为伪者也(yě),恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个研究神农学(xué)说的人许(xǔ)行(xíng),从楚国来到(dào)滕(téng)国,走到门前禀告滕文公说:“远(yuǎn)方的人,听说您实行仁政,愿(yuàn)意(yì)接受(shòu)一(yī)处住所做您的百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的(de)门徒几(jǐ)十人(rén),都穿(chuān)粗麻布的衣服,靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈(chén)良的门徒(tú)陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具耒和(hé)耜从宋国来(lái)到(dào)滕(téng)国,对(duì)膝文公(gōng)说:“听(tīng)说您(nín)实行圣人的政治主张,这也算是圣人(rén)了,我(wǒ)们愿意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)到许行后(hòu)非(fēi)常高兴,完(wán)全放弃了(le)他原(yuán)来所学的东(dōng)西而向许行学(xué)习。

  陈(chén)相(xiāng)来见孟子,转述许行的话(huà)说(shuō)道:“滕(téng)国的国君,的确(què)是(shì)贤(xián)德(dé)的君主(zhǔ);

  虽然这样,还(hái)没听到治国的真(zhēn)道理(lǐ)。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕(gēng)作(zuò)而取得食物(wù),一面做饭(fàn),一(yī)面治理天下。

  现在,滕(téng)国(guó)有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么这就(jiù)是使百姓(xìng)困苦来养肥自己,哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟(mèng)子问道:“许子一定要自己种庄稼然(rán)后(hòu)才吃(chī)饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要自己织(zhī)布然后才(cái)穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺(fǎng)织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什(shén)么不自己(jǐ)织呢(ne)?”陈(chén)相说:“对耕(gēng)种(zhǒng)有妨(fáng)碍(ài)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是(shì)自己制造的(de)吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农具(jù)炊具不算(suàn)损害(hài)了陶(táo)匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠也是用他(tā)们的农具炊具换粮食,难(nán)道(dào)能算是损害了农(nóng)夫吗?再(zài)说许子(zi)为(wèi)什(shén)么不自(zì)己烧陶炼铁,使得一切东西都(dōu)是从自己(jǐ)家里拿来用(yòng)呢?为什么忙忙(máng)碌碌地同各(gè)种工匠进行交换呢?为什么许子这样(yàng)地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工(gōng)匠的活儿本来(lái)就不可能(néng)又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说(shuō);

  “这(zhè)样说(shuō)来,那末治理天下难道就可(kě)以又种地(dì)又兼着干吗?有(yǒu)做(zuò)官(guān)的(de)人干的(de)事,有当百姓的人(rén)干的事。

  况且一个人的生活(huó),各种工(gōng)匠制造的东西都要具备(bèi),如果一(yī)定(dìng)要自(zì)己(jǐ)制(zhì)造然后才(cái)用,这(zhè)是带(dài)着(zhe)天下的(de)人(rén)奔走在(zài)道路上不(bù)得(dé)安宁。

  所以说:有的人使用脑(nǎo)力,有的人使(shǐ)用体力。

  使用脑力的(de)人(rén)统(tǒng)治别(bié)人,使用体(tǐ)力的人被人统(tǒng)治;

  被人统(tǒng)治(zhì)的人供养别(bié)人,统治别人的人被人(rén)供(gōng)养,这是(shì)天下(xià)一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiā母亲三周年祭日需要准备什么祭品,三周年祭日需要准备什么祭品爸爸n)下还(hái)没有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木(mù)生长茂(mào)盛,禽(qín)兽大量(liàng)繁(fán)殖(zhí),五(wǔ)谷都(dōu)不成熟,野(yě)兽(s母亲三周年祭日需要准备什么祭品,三周年祭日需要准备什么祭品爸爸hòu)威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍(biàn)布在中原地带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜派益管火,益(yì)放大(dà)火焚(fén)烧山野沼泽(zé)地带的(de)草木,野兽(shòu)就逃避(bì)躲(duǒ)藏起(qǐ)来了。

  舜又(yòu)派禹(yǔ)疏通九河,疏导济水、漯水,让它(tā)们流入(rù)海中(zhōng);

  掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这(zhè)样一来,中原地带(dài)才能够耕种(zhǒng)并(bìng)收(shōu)获粮食。

  当(dāng)这个时候,禹(yǔ)在外奔(bēn)波(bō)八年,多次经(jīng)过家门都没有进去(qù),即使想要耕种,行吗?”

  “后(hòu)稷教导百姓耕(gēng)种收(shōu)割(gē),种植庄稼,庄稼成熟了,百姓(xìng)得以生存繁殖。

  关于做人的道理,单是吃得饱、穿(chuān)得暖、住得安(ān)逸(yì)却(què)没有教化,便和禽兽近似(shì)了(le)。

  唐(táng)尧又为此担(dān)忧,派(pài)契(qì)做司徒,把人与人之间应有的关系的道理(lǐ)教给百姓:父子之间(jiān)有骨(gǔ)肉之(zhī)亲,君臣(chén)之间(jiān)有礼义之道,夫妇之间有(yǒu)内外之别,长幼(yòu)之(zhī)间有(yǒu)尊(zūn)卑(bēi)之序,朋友之间有诚信之德。

  唐尧说(shuō):‘使百姓勤劳,使他们归附,使他们正直,帮助他(tā)们,使(shǐ)他们得到向善之心,又随着救(jiù)济(jì)他们,对他们(men)施加(jiā)恩惠(huì)。

  ’唐尧为百(bǎi)姓这样担忧,还有(yǒu)空闲去耕种吗(ma)?”

  “唐尧把得不到舜作为自(zì)己(jǐ)的忧(yōu)虑,舜把得不到禹(yǔ)、皋陶作(zuò)为自己的忧虑。

  把地(dì)种不(bù)好作(zuò)为自(zì)己忧虑(lǜ)的人(rén),是农民。

  把财物分给别人叫做惠,教(jiào)导别人向(xiàng)善(shàn)叫做(zuò)忠,为天下找到贤人叫做仁。

  所(suǒ)以(yǐ)把(bǎ)天(tiān)下让给(gěi)别人是容易的,为天下找到贤人却很(hěn)难(nán)。

  孔子说:‘尧作(zuò)为君(jūn)主(zhǔ),真伟大(dà)啊!只有天最伟大,只有尧能(néng)效法天。

  广大辽阔啊,百姓不能用语言来形(xíng)容!舜真是个得君主之道的(de)人啊!崇(chóng)高(gāo)啊,有天下却不事(shì)事过问!’尧舜治(zhì)理下,难道不要费心思吗?只不过(guò)不用在耕种上罢(bà)了(le)!”

  陈(chén)相说:“如(rú)果(guǒ)顺从许子的学说,市价就不会不同,国都里就没(méi)有欺(qī)诈行为。

  即使让身高(gāo)五尺的孩子(zi)到市集去,也没有人欺骗他。

  布匹(pǐ)和丝织品(pǐn),长短相同价钱就相同;

  麻线和丝絮,轻重相(xiāng)同价钱就相同;

  五谷粮食,数量相(xiāng)同价钱就(jiù)相同(tóng);

  鞋子,大(dà)小相同(tóng)价(jià)钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致(zhì),是物品(pǐn)的本性决定(dìng)的。

  有的相差一倍到五倍,有的相(xiāng)差十倍(bèi)百倍,有(yǒu)的相差千倍(bèi)万倍。

  您让它(tā)们平列等同起(qǐ)来,这是使天下(xià)混(hùn)乱的做法(fǎ)。

  制(zhì)作(zuò)粗(cū)糙的鞋子和制作精细的鞋子卖同样的价钱(qián),人们难道会去(qù)做精细的鞋子吗?按(àn)照(zhào)许子的(de)办法去做(zuò),便是彼此带领着(zhe)去干弄虚作假的事,哪里(lǐ)能(néng)治好国家!”

许(xǔ)行简介

  许行生于楚宣王至(zhì)楚(chǔ)怀王时期(qī)。

  依(yī)托远(yuǎn)古神(shén)农氏“教民农(nóng)耕”之言,主张(zhāng)“种粟(sù)而(ér)后食”“贤者与(yǔ)民并(bìng)耕而(ér)食,饔飨而(ér)治”,带领门徒数(shù)十(shí)人,穿(chuān)粗麻短衣,在江汉间打草织(zhī)席(xí)为生。

  滕(téng)文公(gōng)元年(公元前332年),许行率门徒自楚抵滕(téng)国(guó)。

  滕文公(gōng)根据许行(xíng)的要求,划给(gěi)他一(yī)块可以耕种的土地,经(jīng)营效果甚好。

  大儒家(jiā)陈(chén)良之徒陈相及弟、陈辛带着(zhe)农具从宋国来到(dào)滕(téng)国拜许行(xíng)为师,摒弃了儒(rú)学观点,成为农家学派的(de)忠(zhōng)实信徒。

  同年孟(mèng)轲游滕(téng),遇到(dào)陈(chén)相(xiāng),了一场历史上著名的“农”“儒(rú)”论战(《孟子·滕文公(gōng)》)。

  许行农家思(sī)想的核心是反对不劳而食。

  他(tā)以(yǐ)农事为主业(yè),同时也从事手工业生产,他还(hái)意识(shí)到市场货物(wù)交(jiāo)换(huàn)的重要作(zuò)用(yòng),并对物价方面有较深入(rù)的研究(jiū)、认识。

  许行以其独到的农家(jiā)思(sī)想见解和实践活动(dòng),对后(hòu)世的农业社会和农业思想(xiǎng)模式产生了巨(jù)大(dà)的影响。

孟子(zi)简介

  孟子(前372年(nián)-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车(chē)或子居)。

  战(zhàn)国时期鲁国人,鲁国庆(qìng)父后裔。

  中国(guó)古代著名(míng)思想家、教育家,战国时期儒家代表人物。

  著有(yǒu)《孟子(zi)》一书。

  孟子继承(chéng)并发扬了孔子的思想,成为(wèi)仅次于(yú)孔子(zi)的(de)一(yī)代(dài)儒家(jiā)宗师,有“亚圣”之称,与孔(kǒng)子(zi)合称为“孔(kǒng)孟”。

许行原文(wén)及(jí)翻译(yì)及注释古诗(shī)文(wén)网

  古诗文许(xǔ)行原文及翻译及注释如下:

  一、原文

  有(yǒu)为神农之(zhī)言者许行,自楚之(zhī)滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受(shòu)一廛(chán)而(ér)为(wèi)氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐(hè),捆屦(jù)织席以(yǐ)为食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与其弟辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是(shì)亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行(xíng)而大悦(yuè),尽弃其(qí)学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子(zi),道许行之言曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也(yě);虽然,未闻道也。

  贤者(zhě)与民并耕而食,页飧(sūn)而治(zhì)。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则(zé)是厉民而自养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣乎?”曰:“否,许(xǔ)子(zi)衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕(gēng)。

  ”曰:“许子(zi)以(yǐ)釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉(lì)陶冶;陶冶亦(yì)以其械(xiè)器易粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍(shě)皆取诸(zhū)其宫中而用之?何为纷纷然与百工交易?何(hé)许子(zi)之(zhī)不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可(kě)耕且为(wèi)也。

  ”“然则(zé)治天(tiān)下,独可耕且为(wèi)与?有(yǒu)大人(rén)之事,有小人之事。

  且一人之身(shēn)而百工之所为备,如必自为而后用之,是率天下而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心者治(zhì)人,劳力者治于人;治(zhì)于人者食人,治人者(zhě)食于人(rén),天(tiān)下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天(tiān)下(xià)犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽(shòu)逼人(rén)。

  兽(shòu)蹄(tí)鸟迹之道,交于(yú)中国。

  尧(yáo)独忧(yōu)之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而焚之(zhī),禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九河(hé),瀹济漯,而(ér)注诸(zhū)海(hǎi);决汝汉,排淮泗(sì),而注之(zhī)江;然后中国可得而(ér)食(shí)也。

  当是时也(yě),禹(yǔ)八年于(yú)外,三过其门而不入,虽欲(yù)耕(gēng),得乎?”

  二(èr)、翻译

  有(yǒu)个研(yán)究神农学说的人许行(xíng),从楚国来到滕国,走到门前禀(bǐng)告滕文公说:“远方的(de)人(rén),听说您实(shí)行仁政,愿意接受(shòu)一处住处做您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织(zhī)席为生。

  陈良的埋让(ràng)徒弟(dì)陈(chén)相,和他的弟弟陈辛,背了农具(jù)某(mǒu)和(hé)耜(sì)从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实(shí)行圣人的政治主张,这也算是圣人(rén)了(le),我们愿意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见简(jiǎn)陆到许行后(hòu)非(fēi)常(cháng)高兴,完全放弃了他原来所学(xué)的东西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许(xǔ)行的话说道:“滕国的国君,的(de)确是(shì)贤德的君主;虽(suī)然这样,还没听到治(zhì)国的真道(dào)理。

  贤君应和百姓一起耕(gēng)作而取得食物,一面(miàn)做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的是(shì)粮仓(cāng)和收藏财物布(bù)帛的仓库(kù),那么这就是(shì)使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤(xián)呢(ne)!”

  孟子问(wèn):“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。母亲三周年祭日需要准备什么祭品,三周年祭日需要准备什么祭品爸爸p>

  ”孟子说:“许子(zi)一定要自己(jǐ)织布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许子穿未经(jīng)纺织(zhī)的粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食(shí)换(huàn)的。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子为什么不(bù)自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁(tiě)锅瓦甑做(zuò)饭、用(yòng)铁制(zhì)农具耕种吗(ma)?”陈相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具炊(chuī)具不算伤害了陶(táo)匠(jiàng)铁匠(jiàng);陶匠铁(tiě)匠也是用(yòng)他们的农具(jù)炊具(jù)换粮食,难(nán)道(dào)能算是伤害了农(nóng)夫吗?再(zài)说(shuō)许子为什么不自(zì)己烧陶炼铁,使得一切东西都是从自己家(jiā)里拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌碌地同(tóng)各种工匠进(jìn)行交换呢?为什么(me)许(xǔ)子这(zhè)样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活(huó)儿本来就不可能又种地又兼着(zhe)干(gàn)。

  ”孟子(zi)说;“这样说来,那末治理(lǐ)天下(xià)难(nán)道就可以又种(zhǒng)地又兼(jiān)着干吗?有做官的人千的(de)事,有当(dāng)百(bǎi)姓的人干(gàn)的事。

  况且一个人的生(shēng)活,各种工匠制造的东西都(dōu)要具备,如果一(yī)定要自己制造然后(hòu)才用,这是带着(zhe)天下(xià)的(de)人(rén)奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的人使用(yòng)脑(nǎo)力,有的人使用体力。

  使(shǐ)用脑力的人统(tǒng)治别人,弯(wān)咐局使用体(tǐ)力(lì)的人被(bèi)人统治;被(bèi)人(rén)统治(zhì)的人供养别(bié)人,统治别人(rén)的人被人供养,这是天下一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没(méi)有平定。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的道路(lù),遍布在(zài)中原地带(dài)。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧,选(xuǎn)拨舜(shùn)来(lái)治理。

  舜(shùn)派益管火,益放(fàng)大火焚烧山野(yě)沼泽地带的草木,野兽就逃避(bì)躲藏起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河,疏(shū)导(dǎo)济(jì)水(shuǐ)、漯水,让它们流(liú)入(rù)海(hǎi)中;掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河(hé)、泗水的淤塞,让它们流入(rù)长(zhǎng)江。

  这(zhè)样(yàng)一来,中原地带才能够(gòu)耕种并(bìng)收获(huò)粮食。

  当(dāng)这个时候,禹在外奔波八年,多次经过家门都没有进去(qù),即使想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家(jiā)学派的学说。

  2、滕:国名,在今(jīn)山东滕县西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓的(de)住宅(zhái)。

  5、氓:指从别国迁来的(de)人。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所(suǒ)。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布衣服(fú),当时的(de)贫苦人所穿(chuān)。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋。

  11、陈良(liáng):楚国人(rén),是儒家(jiā)学派(pài)的。

  12、来耜(sì):古(gǔ)代的(de)农具。

  13、道:名词,指许行所认(rèn)为的(de)古圣贤(xián)治国之道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧(sūn):在这里用如动(dòng)词,指自(zì)己做饭。

  19、治:指治理天(tiān)下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自(zì)养(yǎng):供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用(yòng)如动词,戴帽子。

  24、素(sù):生(shēng)丝织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做的(de)蒸东西的(de)炊具(jù)。

  28、爨(cuàn):烧(shāo)火做饭(fàn)。

  29、械器:指农(nóng)具、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这里指烧(shāo)制(zhì)陶器、冶制铁器的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌的样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则(zé):效法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广大(dà)辽阔的(de)样子(zi)。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎(hū):高大(dà)的(de)样子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介(jiè)

  孟子(zi)(约公元前(qián)372年到公(gōng)元前289年),姬(jī)姓,孟(mèng)氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(今(jīn)山(shān)东济宁邹城)人。

  战国时(shí)期(qī)著名(míng)哲(zhé)学家(jiā)、思想家、政治家(jiā)、教(jiào)育家,儒(rú)家(jiā)学派的代表(biǎo)人物之一(yī),地位仅次(cì)于孔(kǒng)子,与孔子并称孔孟。

  宣扬(yáng)仁(rén)政(zhèng),最早提出民贵君轻的(de)思想。

  代表(biǎo)作有《鱼我所(suǒ)欲也》、《得道(dào)多助,失道寡助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 母亲三周年祭日需要准备什么祭品,三周年祭日需要准备什么祭品爸爸

评论

5+2=