橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

反函数常用公式大全,反函数运算公式

反函数常用公式大全,反函数运算公式 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行原文及(jí)翻译注释,文(wén)言(yán)文许行(xíng)原文及翻译(yì)及注释是本文整(zhěng)理了《许行》原(yuán)文以及翻译(yì)和文(wén)中人物简介,欢迎阅读的。

  关(guān)于文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译注释(shì),文言(yán)文(wén)许(xǔ)行(xíng)原文及翻译(yì)及(jí)注释(shì)以及文言文许行原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译(yì)拼音,文言文许行原文(wén)及(jí)翻译及注释(shì),许行古文(wén),许行(xíng)原文及翻(fān)译古文(wén)岛(dǎo)等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

文言文许行原(yuán)文及翻译注释,文言文许行(xíng)原文(wén)及翻译及注释

  本文(wén)整(zhěng)理(lǐ)了《许(xǔ)行(xíng)》原文以及翻译(yì)和文中人物(wù)简介,欢迎阅读。《许行》原(yuán)文

  有为神农之言者(zhě)许(xǔ)行,自楚之滕,踵门(mén)而告文公曰:“远方(fāng)之人,闻(wén)君行仁政,愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其(qí)徒数(shù)十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席以为食。

  陈(chén)良之徒陈相(xiāng),与(yǔ)其弟(dì)辛,负耒耜而自宋之滕(téng),曰:“闻君行(xíng)圣人之(zhī)政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见许(xǔ)行而(ér)大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行(xíng)之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未闻道也(yě)。

  贤者(zhě)与民并耕而(ér)食,饔飧而(ér)治(zhì)。

  今也(yě),滕有仓廪(lǐn)府库,则是(shì)厉民而自养也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而(ér)后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必(bì)织布然(rán)后衣乎(hū)?”曰(yuē):“否(fǒu)。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者,不为(wèi)厉(lì)陶(táo)冶;

  陶冶亦以其(qí)械器易(yì)粟者(zhě),岂为厉农夫哉?且许子(zi)何不为(wèi)陶冶,舍(shě)皆取诸其宫中而(ér)用之?何为纷纷然与百工交易?何许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工(gōng)之(zhī)事,固不(bù)可耕且为也(yě)。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕且为与?有大人之(zhī)事,有小人之事。

  且一人之身而百工之所(suǒ)为备,如必自为而后用(yòng)之,是(shì)率天下(xià)而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者(zhě)治人,劳力者治(zhì)于人;

  治于(yú)人(rén)者食人(rén),治人者(zhě)食(shí)于人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未(wèi)平(píng)。

  洪水横(héng)流,泛(fàn)滥于天下。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁殖(zhí),五谷(gǔ)不登(dēng),禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟(niǎo)迹之(zhī)道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧(yōu)之(zhī),举舜而敷治焉(yān)。

  舜(shùn)使益掌火;

  益烈山泽而焚(fén)之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹济(jì)漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然后中国可得而食也。

  当是(shì)时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺(yì)五谷(gǔ),五谷熟(shú)而民(mín)人育。

  人(rén)之有(yǒu)道也,饱(bǎo)食煖(nuǎn)衣逸居(jū)而无(wú)教,则近于禽(qín)兽。

  圣人有忧之,使契(qì)为司徒,教以人伦(lún):父子有(yǒu)亲,君(jūn)臣有义(yì),夫妇(fù)有别,长(zhǎng)幼有叙,朋友有信。

  放(fàng)勋(xūn)曰:‘劳(láo)之来之,匡之直(zhí)之,辅之(zhī)翼(yì)之,使自得之,又从而振德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎(hū)?”

  “尧以不得舜(shùn)为己忧,舜以不(bù)得禹、皋陶(táo)为己(jǐ)忧。

  夫以百亩之不易为己忧者,农夫(fū)也(yě)。

  分人以财谓之(zhī)惠,教(jiào)人以善(shàn)谓(wèi)之(zhī)忠(zhōng),为天下(xià)得人者谓之仁(rén)。

  是故以天下与人易,为天(tiān)下得人难。

  孔子曰:‘大哉(zāi),尧之为君!惟天为大,惟(wéi)尧则之,荡荡(dàng)乎,民无能名焉(yān)!君哉,舜也!巍巍乎(hū),有天(tiān)下而不与焉!’尧舜之(zhī)治(zhì)天(tiān)下,岂无所用(yòng)其(qí)心(xīn)哉?亦不用于耕耳(ěr)!”

  “从许(xǔ)子之道,则市贾(jiǎ)不贰,国中(zhōng)无伪;

  虽使五尺之童适(shì)市,莫之或欺。

  布帛长(zhǎng)短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同(tóng),则贾(jiǎ)相(xiāng)若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐,物之情也。

  或(huò)相倍蓰(xǐ),或相什伯,或相千(qiān)万。

  子(zi)比(bǐ)而同之,是(shì)乱(luàn)天下也。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾,人(rén)岂为之(zhī)哉?从许子之道,相率而为伪者也,恶能治国家(jiā)!”

《许行》翻译

  有个(gè)研究神农学说的人许行,从(cóng)楚国来到(dào)滕国,走到门前禀告滕文公说(shuō):“远(yuǎn)方的(de)人,听说您(nín)实行仁政,愿意接受(shòu)一(yī)处住所做您(nín)的(de)百姓(xìng)。

  ”滕(téng)文公给了他住所。

  他的门徒几十人,都穿粗麻布的衣(yī)服,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈良的门徒陈相,和(hé)他的弟弟陈辛,背了农(nóng)具耒和(hé)耜(sì)从宋国(guó)来到滕国,对膝文公(gōng)说:“听(tīng)说您实行(xíng)圣人(rén)的政治主张(zhāng),这也算(suàn)是圣人(rén)了,我们愿意做圣人(rén)的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见到许行(xíng)后(hòu)非常高兴,完全放弃了他原来所学的东西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转(zhuǎn)述(shù)许行的话说道:“滕国(guó)的国(guó)君,的(de)确是(shì)贤德的(de)君(jūn)主;

  虽然这样(yàng),还没听到(dào)治国的真(zhēn)道理。

  贤君应(yīng)和百(bǎi)姓一起耕作而取得食物(wù),一面做饭,一面(miàn)治理天下。

  现(xiàn)在(zài),滕国有的是粮仓和收藏财(cái)物布帛的仓库,那么这就是使(shǐ)百姓困苦来养肥(féi)自己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问道:“许子一定(dìng)要自己(jǐ)种庄稼然(rán)后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织(zhī)布然(rán)后才穿衣服吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿(chuān)未经纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)戴帽子吗(ma)?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“自己织的(de)吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织(zhī)呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有(yǒu)妨碍(ài)。

  ”孟子(zi)说:“许子用铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁制农(nóng)具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农具(jù)炊具不(bù)算损害了(le)陶匠铁(tiě)匠;

  陶匠(jiàng)铁匠也是(shì)用他(tā)们的农具炊具换粮(liáng)食,难道能算(suàn)是(shì)损害了农(nóng)夫吗?再说许子为(wèi)什(shén)么不自(zì)己(jǐ)烧陶炼铁(tiě),使得一切东西都是(shì)从(cóng)自己家里拿来(lái)用呢?为什么忙忙碌碌地同(tóng)各(gè)种(zhǒng)工匠进行交换呢(ne)?为(wèi)什么许子这样地不怕麻烦(fán)呢(ne)?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠(jiàng)的活(huó)儿本来就不可能又种地(dì)又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来(lái),那末(mò)治理天(tiān)下难(nán)道就可以又种地又兼着(zhe)干吗?有做(zuò)官的人干的事,有当百姓的人干的事。

  况且(qiě)一个人的生活(huó),各种工匠(jiàng)制造的东西都要(yào)具备,如果一定要自(zì)己(jǐ)制造然(rán)后才用,这是带着天下的人奔(bēn)走在道路(lù)上不得(dé)安宁(níng)。

  所以说(shuō):有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人统治(zhì)别人(rén),使用体力的人(rén)被人统治;

  被人统治的人供养(yǎng)别人(rén),统(tǒng)治别人的人被人供养(yǎng),这是天下一般(bān)的(de)道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天(tiān)下还(hái)没有(yǒu)平定。

  大水(shuǐ)乱(luàn)流,到处泛滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽(qín)兽大量繁殖,五谷都不成熟(shú),野兽(shòu)威(wēi)胁人们(men)。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍(biàn)布在中原地(dì)带(dài)。

  唐尧暗自(zì)为此担忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜派益管火,益放大(dà)火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避(bì)躲(duǒ)藏起来了。

  舜又(yòu)派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济(jì)水、漯水,让它们(men)流(liú)入海(hǎi)中;

  掘通妆水、汉水,排(pái)除淮河、泗(sì)水(shuǐ)的淤塞,让(ràng)它们(men)流入长江。

  这样(yàng)一来,中原地(dì)带才能(néng)够耕种(zhǒng)并收获(huò)粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外奔波(bō)八年,多次经过家门(mén)都没(méi)有进去,即使(shǐ)想要(yào)耕种,行(xíng)吗(ma)?”

  “后稷教导百姓耕种收割(gē),种植庄稼,庄(zhuāng)稼成熟了,百姓得以生存(cún)繁(fán)殖。

  关(guān)于(yú)做人(rén)的道理(lǐ),单(dān)是吃得饱、穿得暖、住得(dé)安逸却没有教(jiào)化,便和禽兽近似(shì)了。

  唐尧又为(wèi)此(cǐ)担忧,派契做司徒,把人与人之间(jiān)应有的关系(xì)的道理教给(gěi)百姓(xìng):父子之间有骨肉之亲,君臣(chén)之间有礼义之道(dào),夫(fū)妇之间有内外之别(bié),长幼之间有(yǒu)尊卑(bēi)之序,朋友之间(jiān)有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤(qín)劳,使他们(men)归附,使他(tā)们(men)正直,帮助他们,使他们得到向善(shàn)之心,又随着救济(jì)他们,对他们施(shī)加恩惠(huì)。

  ’唐尧为(wèi)百姓这样担忧,还(hái)有空闲去耕种吗?”

  “唐尧(yáo)把(bǎ)得不到舜作为(wèi)自己的(de)忧虑,舜把得不到禹、皋陶作为(wèi)自己的忧虑。

  把地种不好(hǎo)作(zuò)为(wèi)自(zì)己忧(yōu)虑的人,是农(nóng)民。

  把财物分给(gěi)别人(rén)叫(jiào)做惠,教导(dǎo)别人向善叫做忠,为天下找到贤人叫做仁。

  所(suǒ)以把天下让给别人是容易的,为天下找到贤人却(què)很难。

  孔子说(shuō):‘尧作为君主,真伟大啊!只有天最伟大(dà),只有尧(yáo)能效法天。

  广(guǎng)大(dà)辽阔啊(a),百姓不能用语言(yán)来形容!舜真(zhēn)是个得(dé)君主之道(dào)的人啊!崇高啊,有天下却(què)不事事(shì)过问!’尧(yáo)舜治理下,难道不要费心思吗?只不过不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如(rú)果顺从(cóng)许子的(de)学说,市价就不会(huì)不(bù)同,国都里就没有欺诈行(xíng)为。

  即使让身高五(wǔ)尺(chǐ)的孩子到市(shì)集(jí)去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝(sī)织(zhī)品,长(zhǎng)短(duǎn)相同价(jià)钱就相同;

  麻线(xiàn)和丝絮(xù),轻重相同价钱就相(xiāng)同;

  五谷(gǔ)粮食,数量相同价钱(qián)就相同;

  鞋子,大(dà)小(xiǎo)相同(tóng)价钱就相同。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“物品的价格不一致,是物品的本性决定(dìng)的。

  有的相差(chà)一倍到(dào)五倍,有的相差十倍(bèi)百倍,有(yǒu)的相差千倍万倍。

  您(nín)让它们平(píng)列(liè)等同(tóng)起来,这(zhè)是使(shǐ)天下混(hùn)乱的做法。

  制作粗糙的鞋子(zi)和制作精细的鞋子(zi)卖同样的价钱,人们难道会(huì)去做精细的鞋子吗?按照许子的办法去做,便是彼此(cǐ)带领(lǐng)着(zhe)去干弄(nòng)虚作假的事,哪里能治好国(guó)家!”

许(xǔ)行简介(jiè)

  许行生于楚宣(xuān)王至楚(chǔ)怀王时(shí)期。

  依(yī)托远古神农(nóng)氏(shì)“教民农(nóng)耕”之言,主张“种(zhǒng)粟(sù)而后食”“贤(xián)者与(yǔ)民并耕而食(shí),饔飨而治”,带(dài)领门徒(tú)数十人,穿(chuān)粗麻短(duǎn)衣,在江(jiāng)汉间(jiān)打(dǎ)草织席(xí)为生(shēng)。

  滕文公(gōng)元年(公(gōng)元(yuán)前332年),许行率门徒(tú)自楚(chǔ)抵滕国。

  滕文公(gōng)根据(jù)许行的(de)要(yào)求,划给(gěi)他一块可(kě)以耕种的土地,经营效果(guǒ)甚好(hǎo)。

  大儒家陈良(liáng)之徒陈相及弟(dì)、陈辛带(dài)着农具从宋国来(lái)到(dào)滕国拜许行为(wèi)师(shī),摒弃了儒学观点,成为农家(jiā)学派的忠实信徒。

  同年孟轲(kē)游(yóu)滕,遇到(dào)陈(chén)相,了(le)一场历史上著(zhù)名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行(xíng)农家(jiā)思(sī)想的核心是反对不劳而(ér)食(shí)。

  他以农(nóng)事为主业,同时也从事手工业生产,他还意识到市场(chǎng)货(huò)物交换的重要作用,并对(duì)物价方面(miàn)有(yǒu)较深入的研究、认(rèn)识(shí)。

  许行以其独到的农家(jiā)思想见解和实践活动,对后世的农业社(shè)会和农(nóng)业思想模式产(chǎn)生了巨大的影(yǐng)响(xiǎng)。

孟(mèng)子简介

  孟子(前372年(nián)-前289年),名(míng)轲(kē),字子舆(待(dài)考,一说(shuō)字子(zi)车(chē)或子居)。

  战国时(shí)期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国古代著名思想家、教育家,战国时期儒家代表人物。

  著有(yǒu)《孟子》一书(shū)。

  孟(mèng)子继(jì)承并(bìng)发扬(yáng)了孔(kǒng)子(zi)的思想(xiǎng),成为仅次于孔子的一代(dài)儒家宗师,有“亚圣(shèng)”之称,与(yǔ)孔(kǒng)子(zi)合称为(wèi)“孔孟”。

许行原文及翻译及注释古诗文网

  古诗(shī)文许(xǔ)行原文(wén)及(jí)翻译(yì)及注释如下:

  一、原(yuán)文

  有为神农之言者许(xǔ)行,自楚(chǔ)之滕,踵门(mén)而告文公曰:“远方之人,闻(wén)君(jūn)行仁政,愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与(yǔ)之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣褐(hè),捆屦(jù)织(zhī)席以(yǐ)为食。

  陈良(liáng)之徒陈相,与(yǔ)其弟(dì)辛(xīn),负来耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣(shèng)人之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大悦,尽弃其(qí)学(xué)而学(xué)焉。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行(xíng)之言曰:“滕(téng)君,则诚贤君也;虽然,未闻道也(yě)。

  贤者与(yǔ)民并耕而食,页飧而治(zhì)。

  今也,滕有(yǒu)仓廪(lǐn)府库(kù),则(zé)是厉民而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织(zhī)布(bù)然(rán)后(hòu)衣乎?”曰:“否,许子(zi)衣褐(hè)。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者(zhě),不为厉陶冶(yě);陶冶亦以其(qí)械(xiè)器(qì)易粟(sù)者(zhě),岂为厉(lì)农(nóng)夫哉?且许(xǔ)子何不为陶冶,反函数常用公式大全,反函数运算公式舍皆取诸(zhū)其宫(gōng)中(zhōng)而用(yòng)之?何为纷纷然与(yǔ)百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天下,独(dú)可(kě)耕且为与?有大(dà)人之事,有小人之(zhī)事。

  且(qiě)一(yī)人(rén)之身而百工(gōng)之所为备(bèi),如必自(zì)为而后用之,是率(lǜ)天下而(ér)路也。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心者(zhě)治人(rén),劳(láo)力者治于人;治于人者食人(rén),治人者食于人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷(gǔ)不(bù)登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟(niǎo)迹之道,交于(yú)中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;益烈山泽而焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯(luò),而注诸海;决汝(rǔ)汉,排(pái)淮泗,而注(zhù)之江;然(rán)后中(zhōng)国可得而(ér)食也。

  当是时(shí)也,禹八年于外,三过其(qí)门而(ér)不入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  二、翻译

  有(yǒu)个研(yán)究神农学说(shuō)的人(rén)许行,从楚国来到(dào)滕(téng)国,走(zǒu)到门前禀告滕(téng)文公说:“远方的人,听说您(nín)实行仁(rén)政(zhèng),愿意(yì)接受一处住处做(zuò)您的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让徒弟陈相,和他的弟弟(dì)陈辛,背了农具(jù)某(mǒu)和耜(sì)从(cóng)宋(sòng)国(guó)来(lá反函数常用公式大全,反函数运算公式i)到滕国,对膝文公说:“听(tīng)说(shuō)您实(shí)行圣人(rén)的政治主张,这(zhè)也算是圣(shèng)人了,我们愿(yuàn)意(yì)做圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆到许行后非常高兴(xīng),完全放弃(qì)了他原来所学的(de)东西而向许行(xíng)学习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许行的话(huà)说(shuō)道(dào):“滕(téng)国的(de)国君,的确是(shì)贤德(dé)的(de)君主;虽然这(zhè)样,还(hái)没听到治国(guó)的真道理。

  贤君应和百姓一起(qǐ)耕作而(ér)取得食(shí)物,一面做饭,一面治(zhì)理天(tiān)下。

  现在,滕国有的(de)是(shì)粮仓和(hé)收藏(cáng)财物(wù)布(bù)帛的(de)仓库,那么这就(jiù)是(shì)使(shǐ)百姓(xìng)困苦来养肥自己,哪(nǎ)里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问(wèn):“许子一定要自己(jǐ)种庄稼然后才吃饭吗(ma)?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子一定要自己(jǐ)织布然后才穿(chuān)衣物吗(ma)?”陈(chén)相说(shuō):“不,许子穿未经(jīng)纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴(dài)什么帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么(me)不自己织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍(ài)。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁(tiě)制农(nóng)具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己(jǐ)制造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农具(jù)炊具不算伤害了(le)陶匠铁匠;陶匠(jiàng)铁匠也是用他(tā)们的农具炊具换粮食(shí),难道能算是伤害了农夫吗?再说(shuō)许子为什(shén)么(me)不自己烧陶炼(liàn)铁,使得(dé)一切东西都是从(cóng)自己(jǐ)家(jiā)里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠(jiàng)进行交换呢(ne)?为什么许子这(zhè)样地不(bù)怕麻(má)烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本(běn)来(lái)就(jiù)不(bù)可能又(yòu)种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;“这样说来,那末(mò)治理天下难道就(jiù)可以又种(zhǒng)地又兼(jiān)着干吗?有做(zuò)官的人千(qiān)的事,有当百姓(xìng)的(de)人干的事。

  况且(qiě)一个人的生(shēng)活(huó),各种(zhǒng)工匠制造的东(dōng)西都(dōu)要(yào)具备,如(rú)果一定(dìng)要自己制(zhì)造然(rán)后才用,这是带着天下的(de)人奔走在(zài)道路上(shàng)不得(dé)安宁。

  所以说:有的人(rén)使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人统治别人,弯咐局使用(yòng)体力的人(rén)被人统治;被人统治的人供养(yǎng)别(bié)人(rén),统治别人(rén)的人被(bèi)人供养,这是天下(xià)一(yī)般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候(hòu),天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖(zhí),五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带(dài)。

  唐尧暗(àn)自(zì)为此担(dān)忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益(yì)管(guǎn)火,益放大火焚烧(shāo)山野(yě)沼(zhǎo)泽地(dì)带的草木,野兽就逃避躲藏起来了(le)。

  舜又(yòu)派禹疏通九河,疏导济水、漯(luò)水,让它们流入海(hǎi)中;掘(jué)通妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的(de)淤塞,让它(tā)们流入(rù)长江(jiāng)。

  这样(yàng)一(yī)来,中原(yuán)地带才能够(gòu)耕种(zhǒng)并收获(huò)粮(liáng)食。

  当(dāng)这个时候,禹在外奔波(bō)八(bā)年,多次经过家门都没有进去(qù),即使(shǐ)想要(yào)耕种(zhǒng),可以吗?”

  三、注释

  1、为(wèi):治、研究。

  指(zhǐ)农家学派的学说(shuō)。

  2、滕(téng):国(guó)名,在今山(shān)东(dōng)滕(téng)县(xiàn)西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这(zhè)里指走到。

  4、廛(chán):一(yī)般百(bǎi)姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁来的(de)人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布(bù)衣服,当时(shí)的贫苦人所穿(chuān)。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋。

  11、陈良(liáng):楚(chǔ)国人(rén),是儒家学派的。

  12、来耜:古代的农(nóng)具。

  13、道:名词,指许行所(suǒ)认为的(de)古圣贤治国(guó)之道。

  14、贤(xián)者:指古(gǔ)代的贤君。

  15、并:一(yī)起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡(bìn):晚饭(fàn)。

  18、饕飧:在这(zhè)里用如动词,指自己做(zuò)饭(fàn)。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民(mín):使(shǐ)人民(mín)闲(xián)苦。

  21、自养:供养自己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用(yòng)如动(dòng)词(cí),戴(dài)帽(mào)子。

  24、素:生丝织(zhī)成(chéng)的(de)绢帛(bó),不染色。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做(zuò)的蒸东西的炊具。

  28、爨(cuàn):烧火做饭。

  29、械(xiè)器:指(zhǐ)农具(jù)、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器(qì)、冶制铁器的人(rén)。

  31、舍(shě):只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种(zhǒng)好田(tián)。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国(guó):国都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句(jù)中语气词。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不齐:不一样、不一(yī)致(zhì)。

  45、情:本性。

  作者简(jiǎn)介

  孟子(约公元前372年到(dào)公(gōng)元前289年),姬姓,孟(mèng)氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(今山东济宁邹城)人。

  战(zhàn)国时(shí)期著名哲学家、思(sī)想家、政治家、教育(yù)家,儒家学(xué)派的(de)代表人物之一,地位仅次于孔子,与孔(kǒng)子(zi)并称孔孟。

  宣(xuān)扬(yáng)仁政,最(zuì)早提出民贵君(jūn)轻的(de)思想。

  代表作有《鱼我(wǒ)所欲(yù)也》、《得道多助,失道寡助》、《生于忧患,死于安乐(lè)》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 反函数常用公式大全,反函数运算公式

评论

5+2=