橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

偶尔带妆睡一晚没事吧,一次带妆睡一晚没事吧

偶尔带妆睡一晚没事吧,一次带妆睡一晚没事吧 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于(yú)忽微(wēi)而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺(nì)翻译,夫祸(huò)常积于忽微,而智(zhì)勇多困(kùn)于所(suǒ)溺翻(fān)译是“而智勇(yǒng)多(duō)困于所溺”的翻(fān)译(yì):聪明勇敢(gǎn)的人(rén)反(fǎn)而常(cháng)被(bèi)所溺爱的(de)人或事困扰的。

  关于祸患常积(jī)于忽微而智勇多困于所溺(nì)翻译,夫祸(huò)常积于(yú)忽微(wēi),而智勇多困于所溺翻译以及(jí)祸患常积于(yú)忽微而智勇多困于所(suǒ)溺(nì)翻译,夫祸患常积于忽微,而(ér)智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺翻译,夫祸(huò)常积于忽(hū)微,而(ér)智勇多困于所溺翻译,而智勇(yǒng)多困于所溺翻译的而,而智勇多困于所溺是(shì)什(shén)么意(yì)思等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:

祸患常积(jī)于忽微而智(zhì)勇(yǒng)多困(kùn)于所溺翻(fān)译,夫祸常积于忽微,而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺翻译

  “而智勇(yǒng)多困于所溺”的翻译:聪(cōng)明勇敢的人反(fǎn)而常被所溺爱(ài)的(de)人或事困扰。

  出自《五代史伶官传序》:“故(gù)方其盛(shèng)也(yě),举(jǔ)天下之(zhī)豪杰莫能(néng)与之争;

  及其衰也,数(shù)十(shí)伶人困(kùn)之,而身死国灭,为天下笑(xiào)。

  夫祸患常积于忽(hū)微,而智勇多(duō)困于所溺(nì),岂独伶(líng)人也(yě)哉!作《伶官传》。

  ”译文:因(yīn)此(cǐ),当庄宗强盛(shèng)的时候(hòu),普天下的(de)豪杰,都不能跟(gēn)他抗(kàng)争;

  等到他衰败的时候,几十个伶人围困他(tā),就自己丧命(mìng),国家灭亡,被(bèi)天下人讥偶尔带妆睡一晚没事吧,一次带妆睡一晚没事吧笑。

  可见(jiàn)祸患常常是(shì)由微(wēi)小的事(shì)情(qíng)积(jī)累而成(chéng)的,聪明(míng)勇敢的人反而常被(bèi)所溺爱(ài)的(de)人或事困扰,难道(dào)只有宠爱伶人(rén)才会这样吗?于是作《伶官传》。

  《五代(dài)史伶官(guān)传序》是(shì)宋代(dài)文学(xué)家欧阳(yáng)修创作的一篇(piān)史论(lùn)。

  此文通过对五代时(shí)期的后唐盛衰(shuāi)过程的具体分(fēn)析,推论出(chū):“忧劳可(kě)以兴国,逸豫(yù)可以亡身”和“祸患常积于忽微,而(ér)智勇(yǒng)多(duō)困于所溺(nì)”的结论(lùn),说明国家(jiā)兴衰败亡不(bù)由(yóu)天命而取决于“人(rén)事”,借以告诫(jiè)当时北宋王(wáng)朝执政者(zhě)要吸取历史教训(xù偶尔带妆睡一晚没事吧,一次带妆睡一晚没事吧n),居安思危,防微(wēi)杜渐(jiàn),力戒(jiè)骄(jiāo)侈(chǐ)纵欲(yù)。

  文章开(kāi)门见山,提出全(quán)文主旨:盛衰之(zhī)理,决定(dìng)于人事。

  然(rán)后便从(cóng)“人事”下笔,叙述(shù)庄(zhuāng)宗由盛(shèng)转衰、骤(zhòu)兴骤亡的过(guò)程,以史实具体论(lùn)证主旨。

  具体写法上(shàng),采用先扬后抑(yì)和对比(bǐ)论证的方(fāng)法(fǎ),先极(jí)赞庄(zhuāng)宗成功(gōng)时(shí)意(yì)气(qì)之盛,再叹其失败时形势之衰,兴与亡、盛(shèng)与衰(shuāi)前(qián)后(hòu)对(duì)照,强烈感(gǎn)人(rén),最后再(zài)辅以(yǐ)《尚书》古(gǔ)训,更增强了文(wén)章(zhāng)说服(fú)力。

  全文紧(jǐn)扣“盛衰”二字,夹叙夹(jiā)议,史(shǐ)论结合,笔带感慨,语(yǔ)调(diào)顿挫多姿,感染(rǎn)力很(hěn)强,成(chéng)为历来传诵(sòng)的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 偶尔带妆睡一晚没事吧,一次带妆睡一晚没事吧

评论

5+2=