关(guān)于岂汝先人志邪的翻译是什(shén)么,岂汝先人志邪(xié)的翻译英文以及岂汝先人志(zhì)邪的翻(fān)译是什么,岂汝先人志(zhì)邪(xié)的翻译(yì)现代文,岂汝先人志(zhì)邪(xié)的翻译(yì)英文,岂汝先人志邪的翻(fān)译的岂是什(shén)么意思,岂汝先(xiān)人(rén)志邪的翻译(yì)的岂等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
岂汝先人(rén)志(zhì)邪的翻译是(shì)什(shén)么,岂汝先人志邪(xié)的翻译英文
岂汝先人(rén)志邪(xié)意(yì)思是这难道是(shì)你死去的父(fù)亲的(de)心意吗。
此句出(chū)自文言文《碎(suì)金鱼》:“汝父教汝(rǔ)以(yǐ)忠孝辅国家,今汝不务(wù)行仁化而专一夫之伎,岂汝先人志邪?”《碎金鱼(yú)》出自《宋(sòng)史(shǐ)》,讲(jiǎng)述了宋代陈尧咨驻守荆南(nán)的故(gù)事。
《宋史》是(shì)二十四(sì)史之一,收录于《四(sì)库全书》。
于元末至正三年(nián)(1343年)由丞(chéng)相(xiāng)脱脱和阿鲁(lǔ)图先后主持修撰。
岂汝先(xiān)人志邪的翻(fān)译是什么?
岂汝先人志邪(xié)意思(sī)难道是你死去(qù)的父亲的心意吗。
出自《碎金(jīn)鱼》一文,作者是脱脱,阿(ā)鲁图。
全文:陈尧咨善射,百发百中(zhōng),世以为神,常自号曰“小由(yóu)基”。
及守荆南回,其母冯夫人问(wèn):“汝(rǔ)典郡有何异政?”尧(yáo)咨云:“荆南当要(yào)冲,日有宴集,尧咨每以弓矢为乐,坐客罔不叹服。
”母(mǔ)曰(yuē):“汝(rǔ)父教(jiào)汝以(yǐ)忠孝辅国家(jiā),今汝(rǔ)不务行仁化而专一夫之伎,岂汝先人(rén)志邪?”杖之,碎(suì)其金(jīn)鱼(yú)。
译文:陈晓咨擅长于射箭(jiàn),百发(fā)百(bǎi)中,世人把他当作神射(shè)手,(并态芹陈(chén)晓咨)常闭悉常自称为“小(xiǎo)由(yóu)基”。
等到驻守(shǒu)荆南回到(dào)家中,他(tā)的母(mǔ)亲冯(féng)夫人(rén)问他:“你掌管郡务有(yǒu)什么新政?“陈晓咨说(shuō):“荆南位处要冲,白天有宴(yàn)会(huì),每次(cì)我用(yòng)射箭(jiàn)来(lái)取乐,绝(jué)毕(bì)在坐的人没有不叹服的。
”
他的母亲说:“你的父亲教(jiào)你要以忠(zhōng)孝(xiào)来报效国家,而(ér)今你(nǐ)不致于施行仁化(huà)之政却专注(zhù)于个人(rén)的射箭(jiàn)技艺,难(nán)道是你死去的父(fù)亲的心意(yì)吗?”。
用棒子打他,摔碎了他的金鱼配饰。
故事人物简介
陈尧咨,宋(sòng)真宗(zōng)咸平(píng)三年(1000)庚子科状元。
其兄(xiōng)陈尧叟,为(wèi)宋太宗端拱二年(989年)状元(yuán)。
两人(rén)为中国科(kē)举史上的兄弟状(zhuàng)元,倍受世人(rén)称颂。
陈(chén)尧咨工书(shū)法(fǎ),尤善隶(lì)书。
其(qí)射技超群,曾以钱币为的,一箭穿(chuān)孔而过。
陈尧拿破仑法典的意义和基本原则是什么,拿破仑法典的意义和基本原则有哪些咨卒(zú)后,朝廷(tíng)加赠(zèng)他太尉官衔,赐(cì)谥号(hào)"康肃"。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了