橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

马斯克会加入中国国籍吗

马斯克会加入中国国籍吗 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王(wáng)于兴师(shī)修我戈矛的(de)意思,王于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻(fān)译是“王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛(máo)的。

  关于王于(yú)兴师修我戈矛的意思,王于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译以及王于兴师修我戈矛(máo)的(de)意(yì)思,王于兴师(shī)修我戈(gē)矛读(dú)音,王(wáng)于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛怎样(yàng)翻译,王于兴师修我矛戟怎么读(dú),王于兴(xīng)师,修我矛戟,与子偕作!等问(wèn)题,小编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

王(wáng)于兴师(shī)修我戈矛的意(yì)思(sī),王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译

  “王于兴师,修我(wǒ)戈矛(máo)。

  ”的意思是君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修(xiū)整我那(nà)戈与矛。

  该句出自(zì)《秦风·无衣》,全文为(wèi):岂曰无衣?与(yǔ)子同袍。

  王于兴师(shī),修我戈矛。

  与(yǔ)子(zi)同仇(chóu)!岂曰(yuē)无衣(yī)?与(yǔ)子同泽(zé)。

  王于(yú马斯克会加入中国国籍吗)兴(xīng)师,修我矛戟。

  与子(zi)偕作!岂曰无衣?与子(zi)同(tóng)裳。

  王于兴(xīng)师,修我甲兵。

  与(yǔ)子偕行!译文:谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那长袍。

  君(jūn)王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那内衣。

  君王发兵去交战,修(xiū)整(zhěng)我那矛与戟,出发与你(nǐ)在一起(qǐ)。

  谁说我们(men)没衣穿?与(yǔ)你同穿那战裙。

  君(jūn)王发兵去交战(zhàn),修整甲胄马斯克会加入中国国籍吗与刀兵(bīng),杀(shā)敌与(yǔ)你共前进。

  赏析(xī):《秦风·无(wú)衣》是中(zhōng)国(guó)古(gǔ)代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

  这是(shì)一(yī)首激昂慷慨、同仇敌(dí)忾的战歌,表现了秦(qín)国军(jūn)民团(tuán)结互(hù)助、共御外侮的高昂士气和乐观(guān)精(jīng)神。

  全(quán)诗风(fēng)格矫(jiǎo)健爽朗,采用了重章叠唱的形式(shì),抒写将士们(men)在大(dà)敌当前(qián)、兵临城下之(zhī)际,以(yǐ)大局为(wèi)重,与周王(wáng)室保持一(yī)致,一听“王于兴师”,磨(mó)刀擦枪(qiāng),舞戈挥(huī)戟,奔赴(fù)前线(xiàn)共同杀敌的英(yīng)雄主义气概和爱国主义精(jīng)神(shén)。

王于兴师,修我戈矛,与(yǔ)子同仇(chóu)是什么意思(sī)

  君(jūn)王发(fā)兵去交战,修整(zhěng)我那戈(gē)与矛,杀敌与你同目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂曰无衣?与子同袍。

  王于(yú)兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛。

  与(yǔ)子同仇!

  岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同泽(zé)。

  王于兴师,修(xiū)我矛戟。

  与子(zi)偕作!

  岂曰无衣(yī)?与子(zi)同裳。

  王于兴师,修我甲兵(bīng)。

  与子(zi)偕行!

  译(yì)文

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那长袍。

  君(jūn)王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整我那戈与矛,杀敌(dí)与你(nǐ)同目标(biāo)。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那内衣。

  君王发(fā)兵去(qù)交战(zhàn),修整我(wǒ)那矛与戟,出发与你在一(yī)起。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那战裙。

  君王发兵(bīng)去(qù)交战,修整甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌与你(nǐ)共前进。

  扩展资料:

  这首诗充满了激昂慷慨、同(tóng)仇敌忾的气氛(fēn)。

  按其内(nèi)容,当是一首战歌(gē)。

  全诗表现了秦国军民团结互助(zhù)、共御(yù)外侮的高昂士皮渣气和乐(lè)观精神,其独具矫健(jiàn)而爽朗的(de)风格正是秦茄握运人爱国主义精(jīng)神的反映(yìng)。

  由于此诗旨在歌(gē)颂,也就是说以(yǐ)“美”为主,所以对秦军来说有巨(jù)大的鼓舞力量。

  据《左(zuǒ)传》记(jì)载,鲁定公四年(公元前(qián)506年),吴国(guó)军队攻陷楚(chǔ)国的(de)首(shǒu)府郢都,楚臣申包胥到秦国求(qiú)援,“立依(yī)于庭(tíng)墙而哭,日夜(yè)不(bù)绝声,勺饮不入口,七日,秦(qín)哀公为之赋《无(wú)衣(yī)》,九顿(dùn)首而坐,秦师乃出”。

  于是一举击退了吴兵。

  诗(shī)共三章,采(cǎi)用(yòng)了(le)重叠(dié)复(fù)沓的形(xíng)式颤(chàn)梁。

  每一章句数、字(zì)数相等,但(dàn)结构的相同并不意(yì)味(wèi)简单的、机械的重复,而是不断递进(jìn),有(yǒu)所(suǒ)发展的。

  如首章结句“与子同仇”,是(shì)情(qíng)绪方面的(de),说的是他们有共同的(de)敌人。

  二章结句“与子偕作(zuò)”,作是(shì)起的意思,这才是行动的开始(shǐ)。

  三章(zhāng)结句“与(yǔ)子偕(xié)行(xíng)”,行训往,表明诗中的战(zhàn)士们(men)将(jiāng)奔赴前线共同(tóng)杀敌了。

  参考资料来源:百度百科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 马斯克会加入中国国籍吗

评论

5+2=