橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

军恋见面了一直做吗知乎,去部队探亲一晚上很多次

军恋见面了一直做吗知乎,去部队探亲一晚上很多次 辍耕之垄上的意思,垄上的意思是什么

  辍耕之(zhī)垄上的(de)意思,垄上的意思是什么是“垄上”的意思(sī)是田(tián)埂上面的(de)。

  关于辍耕(gēng)之垄上的意(yì)思,垄上(shàng)的意思是什(shén)么以及辍耕之垄上的意思,缀耕之垄上的意思,垄(lǒng)上(shàng)的(de)意(yì)思是什么,垄上的意思解释,垄的意(yì)思(sī)是什么(me)?等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

辍耕之垄上(shàng)的(de)意思(sī),垄(lǒng)上的意思是什么(me)

  “垄上”的(de)意(yì)思是田(tián)埂上(shàng)面。

  “垄”(lǒng),是(shì)一个汉语汉字,意思为(wèi):埂子(zi),田埂,指乡村田(tián)间种植作物的土行,中(zhōng)间(jiān)以土高高(gāo)填起来,高于两(liǎng)侧的土地(dì)。

  “上”(shàng),汉语常用字(zì),一级字,读作shàng。

  指(zhǐ)事字,下面的(de)一长横(héng)代表(biǎo)水平线,上面的一短横是指示(shì)性符(fú)号,表(biǎo)示位(wèi)置在水平线以上这一概念(niàn)。

  作名(míng)词时,意为高处;

  作动词时,指垂直的(de)动(dòng)作,往(wǎng)上;

  作形容词时,指高贵的(de),级别高的。

辍耕(gēng)之(zhī)垄(lǒng)上(shàng)(之(zhī))是什(shén)么(me)意(yì)思?

  到(dào)、去,是动词。

  辍耕之垄上是停止耕(gēng)作走到(dào)田埂高地上休息。

  此句出自(zì)司马迁《陈(chén)涉(shè)世家》。

  原(yuán)文节选:

  陈胜(shèng)者,阳城人也,字涉。

  吴广者,阳夏人也,字(zì)叔(shū)。

  陈涉少时,尝(cháng)与人佣耕,辍耕之垄(lǒng)上,怅恨久之,曰:“苟富贵(guì),无相忘(wàng)。

  ”

  佣(yōng)者笑(xiào)而(ér)应曰:“若为佣(yōng)耕(gēng),何(hé)富贵也?”陈涉太(tài)息曰(yuē):“嗟(jiē)乎!燕(yàn)雀(què)安知(zhī)鸿鹄(gǔ)之志(zhì)哉(zāi)!”

  释义(yì):

  陈胜是阳城人,字(zì)涉(shè)。

  吴广(guǎng)是(shì)阳夏(xià)人,字叔。

  陈胜年轻的时候,曾(céng)经和(hé)别(bié)人一起被雇(gù)佣(yōng)给人耕地,(槐改一天他)停(tíng)止(zhǐ)耕作走到田埂(gěng)高地上(shàng)休息,因失望而叹(tàn)息了许久,说:“如果有(yǒu)谁富贵了(le),不要忘记大家呀(ya)。

  ”

  一起耕作的(de)同伴笑(xiào)着回(huí)答说:“你一个受雇耕作(zuò)的人,哪来的富贵(guì)呢?”陈胜长叹一声说:“唉(āi),燕雀怎么能知道鸿鹄(gǔ)的志(zhì)向(xiàng)呢?”

  扩(kuò)展资料(liào)

  之字在古文中的其他用法:

  1、动词,本义,出、进、发展。

  例句:大道之行也,天下(xià)为(wèi)公,选贤(xián)与能,讲信(xìn)修睦。

  ——《礼记》

  译文:在大道施行(xíng)的时候,天军恋见面了一直做吗知乎,去部队探亲一晚上很多次下是人(rén)们所(suǒ)共有的,把有贤德、有才租销能的人(rén)选(xuǎn)出来,(人人)讲(jiǎng)求诚信,崇尚和(hé)睦(mù)。

  2、助词,表(biǎo)示之前后之交集,常可译作(zuò)的。

  例句(jù):马之千里者。

  ——唐代文学韩愈《马说》

  译文:能(néng)够日(rì)行千里(lǐ)的马。

  3、代词,他,她(tā),它(tā)(们)。

  例(lì)句(jù):人皆(jiē)吊(diào)之。

  ——西汉刘向《塞翁失马》

  译文:人们都(dōu)前(qián)来慰(wèi)问塞翁。

  4、作宾语前置(倒装句)的(de)标志。

  例句:何陋(lòu)之(zhī军恋见面了一直做吗知乎,去部队探亲一晚上很多次)有?——先秦孔子《论语·子(zi)罕第九》

  译(yì)文:有(yǒu)什么简陋的呢?

  5、用(yòng)在句末补足音(yīn)节,无实义。

  例(lì)句:怅恨久之(zh军恋见面了一直做吗知乎,去部队探亲一晚上很多次ī)。

  ——汉司马迁《陈涉世(shì)家》

  译文:因弊明游失(shī)望(wàng)而叹息(xī)了(le)许久。

  参(cān)考资料来源:百(bǎi)度(dù)百科—陈涉世(shì)家

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 军恋见面了一直做吗知乎,去部队探亲一晚上很多次

评论

5+2=