橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

气概和气慨哪个正确些,气概与气概的区别

气概和气慨哪个正确些,气概与气概的区别 徐而察之则山下皆石罅怎么翻译的则,徐而察之则山下皆石罅翻译则

  徐而察之则山下皆(jiē)石罅怎么翻(fān)译的则,徐而察之则山(shān)下(xià)皆石罅翻(fān)译则(zé)是“徐而(ér)察之,则山(shān)下(xià)皆石罅”的翻译:我(wǒ)慢慢地观察,山下都是石穴和缝隙的。

  关于徐(xú)而察之则山下皆(jiē)石罅怎么(me)翻(fān)译的则,徐而察(chá)之(气概和气慨哪个正确些,气概与气概的区别zhī)则(zé)山下皆(jiē)石(shí)罅翻(fān)译则以及徐(xú)而察之(zhī)则山下(xià)皆石罅怎(zěn)么翻译的则(zé),罅怎么读音,徐而察之则山下(xià)皆石罅翻译则,徐而察之 则山下皆罅读音,徐而察之,则山下翻译(yì)等(děng)问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:

徐(xú)而察之则山(shān)下皆石罅(xià)怎么(me)翻(fān)译的则,徐而察之则山下皆(jiē)石罅翻译则

  “徐而察之,则山(shān)下皆石罅”的翻译:我(wǒ)慢慢(màn)地(dì)观察,山下都是石(shí)穴和缝隙。

  出自宋代苏轼(shì)的《石钟(zhōng)山记(jì)》,是宋代文学(xué)家苏(sū)轼(shì)于宋(sòng)神(shén)宗元丰七年(1084年)游石钟山(shān)后所写的一篇考察(chá)性的游记。

  原文节选:元丰七年(nián)六月丁丑,余自齐安舟行适临汝(rǔ),而长子迈将赴饶(ráo)之德兴尉,送之至湖口,因得(dé)观(guān)所谓石钟者。

  寺(sì)僧使小童持(chí)斧(fǔ),于乱石间择其一二扣之(zhī),硿硿焉。

  余固笑而不信(xìn)也。

  至莫夜月明,独与迈乘小(xiǎo)舟(zhōu),至绝(jué)壁下。

  大石侧立千尺,如(rú)猛兽奇鬼,森然欲搏人;

  而山上栖(qī)鹘(gǔ),闻人声亦惊起(qǐ),磔磔云霄间;

  又(yòu)有若老人咳且笑(xiào)于山谷中者(zhě),或曰此(cǐ)鹳鹤也。

  余方心动(dòng)欲还,而大声发(fā)于水上,噌(cēng)吰(hóng)如钟(zhōng)鼓不绝。

  舟人大恐。

  徐(xú)而(ér)察之,则山下(xià)皆石穴(xué)罅,不知(zhī)其(qí)浅深,微(wēi)波入焉,涵澹澎湃而为(wèi)此也。

  译文:元丰(fēng)七年六月(yuè)初(chū)九,我从齐安坐船(chuán)到(dào)临汝(rǔ)去,大儿子苏迈将要去(qù)就任(rèn)饶州的(de)德兴(xīng)县的县尉,我送他到湖口,因而能(néng)够看到所说的石钟山。

  庙里(lǐ)的和(hé)尚让小童(tóng)拿着斧头(tóu),在乱石中(zhōng)间选一两处敲打它,硿(kōng)硿地发出声响(xiǎng),我(wǒ)当然觉得很好笑并不相信。

  到(dào)了晚上月光明亮,特地和苏迈坐(zuò)着(zhe)小船到断壁下面。

  巨大的山石(shí)倾斜地(dì)立着,有千尺(chǐ)之(zhī)高,好像(xiàng)凶猛的(de)野兽和奇异的(de)鬼怪,阴森森地想要(yào)攻(gōng)击人;

  山上宿巢的老鹰,听到人(rén)声也受惊飞起来,在云霄间发出磔磔声响;

  又(yòu)有像老人在山谷中咳(ké)嗽(sòu)并且大笑(xiào)的声音,有(yǒu)人说这是鹳鹤。

  我正心(xīn)惊(jīng)想要回去(qù),忽然巨(jù)大的声音从(cóng)水上发出,声音(yīn)洪亮像不断地敲(qiāo)钟击鼓。

  船(chuán)夫(fū)很惊恐。

  我(wǒ)慢慢(màn)地观察(chá),山下都(dōu)是石(shí)穴和(hé)缝隙,不(bù)知它(tā)们有多深(shēn),细微的水波涌进那里面,水(shuǐ)波激荡因而发出这种(zhǒng)声音。

  赏析:文(wén)章(zhāng)通过记叙对石钟山(shān)得名由来的探(tàn)究(jiū),强调要正确判断一件事物,必须要深入实际(jì),认真调查(chá)。

  在艺(yì)术上(shàng),此文具有结构独特、行文曲折、修(xiū)饰巧妙、语言灵活等特色(sè)。

徐而察之,则山下皆石(shí)穴罅”的解释(shì)

  译文

   《水经》说:“鄱阳湖口有石钟山.”郦(lì)道(dào)元(yuán)认为下面靠近深潭,微风振动波浪,水和石互相碰(pèng)撞,发出的声音(yīn)好像大钟一(yī)般.这个说法,人(rén)们常常(cháng)怀(huái)疑(yí)它.如果把钟磬放在(zài)水(shuǐ)中,即(jí)使大风大浪也不能使它发出声响(xiǎng),何(hé)况是石头呢!到了唐代,李渤才去(qù)探寻它的所(suǒ)在地(dì),在深潭边找到两块山(shān)石,敲打它们,听它们的声音(yīn),南边(那座山石(shí))的声音重浊(zhuó)而模糊(hú),北边(那座山石)的声音清脆而响亮,鼓槌停止了(敲击),声音还在传(chuán)播,余音慢慢(màn)地消失.他自(zì)己认(rèn)为找到了这(zhè)个(石钟(zhōng)山命名)的原因.但是这个说法,我更加怀(huái)疑它(tā).山石被敲打(dǎ)时能铿kēng锵qiāng作响(xiǎng)的,到处都这样,可是唯独这座山用钟来(lái)命名,为什么呢?

   元(yuán)丰七年六月初九,我从湖北黄州坐(zuò)船到汝州(河南临汝)去,大儿(ér)子苏(sū)迈将(jiāng)要去就任(rèn)饶州德兴(xīng)县(现在江西德兴(xīng))的县(xiàn)尉(主管一县(xiàn)治安(ān)的(de)官吏),我送(sòng)他到(江西)湖口,因(yīn)而能够观察这座称为“石钟”的山.庙里的(de)和尚叫小孩拿着斧头,在(zài)乱石(shí)中间(jiān)选一两处(chù)敲打它(tā),硿kōng硿地发(fā)出声响,我本来就怀(huái)疑,根本不相信这说法.到了晚上,月(yuè)光明亮,我和苏迈坐着小船来(lái)到绝壁下面.巨(jù)大的山石在旁边(biān)耸立着,高(gāo)达(dá)千尺,好像凶猛的野(yě)兽和(hé)奇异的(de)鬼怪(guài),繁茂直立的(de)想要捉人(rén);山上宿巢的(de)老鹰听到(dào)人(rén)声,也受惊飞起来(lái),在云霄(xiāo)中发出磔(zhé)zhé磔地鸟鸣(míng)声;又有一种(zhǒng)像老人(rén)在山谷中边咳边笑的声音,有人说这是鹳鹤.我正(zhèng)心惊想要回(huí)去,忽然巨大(dà)的(de)声(shēng)音从水上发出,钟声洪亮像钟鼓的声音连(lián)续不(bù)断.船夫非常害怕.我慢慢地观察,原来山脚下都是(shì)石(shí)头的洞(dòng)穴和(hé)裂缝(fèng),不知(zhī)它(tā)们的深度(dù),微微的水波(bō)涌进(jìn)洞穴气概和气慨哪个正确些,气概与气概的区别和裂缝,波浪激荡便形成这种声(shēng)音.船绕到两山(shān)之间,将要进入港口,有块大石(shí)头正对着(zhe)水的中心,上面(miàn)可坐百灶稿来(lái)个人,中间(jiān)是空的,而且有许多窟窿(lóng),把风浪吞(tūn)进去又吐出来,发出窾坎(kǎn)kuǎn kǎn镗鞳tāng tà的声音(yīn),同先前噌的(de)声音相互(hù)应和,好像音乐演(yǎn)奏.因此(cǐ)我笑(xiào)着对(duì)苏迈说:“你(nǐ)知道那些(典故)吗隐岩(yán)孝?那噌的响(xiǎng)声(shēng),是周景王无射钟(zhōng)的声(shēng)音,窾(kuǎn)坎镗鞳的响声(shēng),是魏庄子歌钟的声音(yīn).古人(称这山为“石钟山”)没有欺骗我啊!”

   凡事不(bù)亲(qīn)眼看到亲耳听到,却根据主观猜(cāi)测去推(tuī)断它的有或没有(正不正确),可以吗(ma)?郦道元见(jiàn)到和听到的,大概(gài)和我(wǒ)一样,但是说得不详细;士(shì)大夫终究(jiū)不(bù)愿(yuàn)夜晚乘着小船枣拦(lán)停(tíng)靠在悬崖绝壁下面,所(suǒ)以(yǐ)不能知道真相;而渔人(和(hé))船工,虽然知道却又不能用文字表(biǎo)达、记载.这(就是(shì))世上没有(yǒu)流传下来(石钟山得名由(yóu)来)的(de)缘故.而浅(qiǎn)陋的人用(yòng)斧头敲打石头的办法来寻求(石钟山得名(míng)的)原因,自以为得到了事情的真相.我因此(cǐ)记下这件事(shì),叹惜郦道元记叙(xù)的简略,笑话李渤(bó)的(de)浅陋.

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 气概和气慨哪个正确些,气概与气概的区别

评论

5+2=