橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

凛冽和凌冽的区别是什么,凌冽与凛冽拼音

凛冽和凌冽的区别是什么,凌冽与凛冽拼音 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言文翻译及注释,司马光好(hǎo)学文(wén)言文翻(fān)译及原文是(shì)司马光幼年时,担心自己记诵诗(shī)书以备(bèi)应答的能力不如别人,所以(yǐ)大家在一起学(xué)习讨(tǎo)论时,别的(de)兄弟会(huì)背诵了(le),就(jiù)去玩耍(shuǎ)休(xiū)息;(司马(mǎ)光却)独自留(liú)下来,专心刻(kè)苦(kǔ)地读书,一直到能够背的烂熟于心为止的。

  关于司马光(guāng)好(hǎo)学文言文翻译及注释(shì),司马(mǎ)光好学文言文(wén)翻译及原文以及司马光好学文言文翻(fān)译及注释(shì),司马光好学文(wén)言文翻译阅读答案,司马光好学文言文(wén)翻译(yì)及(jí)原文(wén),司马光好学文言文翻译启示,司(sī)马(mǎ)光好(hǎo)学文言文翻(fān)译及答案(àn)等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):

司(sī)马光好学(xué)文言文翻译及注释,司马光(guāng)好学文言文翻译及原文

  司马光(guāng)幼(yòu)年(nián)时,担(dān)心自己记诵(sòng)诗书以备应答的能力不如别人,所以大家在一起学习讨论时,别(bié)的兄(xiōng)弟会背诵了(le),就去玩耍休息;

  (司马(mǎ)光却)独自留下来(lái),专心刻(kè)苦地(dì)读书,一直到能够(gòu)背的烂熟于心为(wèi)止。

  (因为)读书(shū)时(shí)下(xià)的工夫多(duō),收获(huò)大,(所以)他所精读和背(bèi)诵过(guò)的(de)书,就能终身不忘(wàng)。

《司马光好学》翻译

  司(sī)马光(guāng)幼年时,担心自己记诵诗书以备应答(dá)的能力(lì)不如(rú)别人,所以大家在(zài)一起学习讨(tǎo)论时,别的兄弟(dì)会(huì)背诵了,就去(qù)玩耍休(xiū)息(xī);

  (司马光却)独自留下来,凛冽和凌冽的区别是什么,凌冽与凛冽拼音专(zhuān)心刻(kè)苦地读(dú)书,一直到能(néng)够背的烂熟于心(xīn)为止。

  (因为)读书时下的工夫多,收获大,(所以)他所精(jīng)读和背诵过的书,就能(néng)终身不(bù)忘。

  司马(mǎ)光曾经(jīng)说(shuō):“ 读(dú)书不能(néng)不(bù)背诵(sòng),当你在骑马(mǎ)走路的时(shí)候,在半夜睡不着觉的时候(hòu),吟(yín)咏读过的(de)文章,想想它的意思,收获就(jiù)会非(fēi)常大(dà)! ”

《司马光好学》原(yuán)文

  司马温公幼时,患记问不若人。

  群居讲习,众兄(xiōng)弟(dì)既(jì)成(chéng)诵,游息矣;

  独下帷绝编(biān),迨能(néng)倍诵乃止。

  用力多者收功远,其(qí)所(suǒ)精(jīng)诵,乃终身不忘也。

  温公尝言:“书不可不(bù)成诵。

  或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义(yì),所(suǒ)得多矣。

  ”(选(xuǎn)自朱熹编(biān)辑的《三朝名臣言行录》)

《司马光好(hǎo)学(xué)》文言文翻译及(jí)注(zhù)释是什么

  一、《山宴司(sī)马光(guāng)好学》文言文翻译(yì)

  司(sī)马(mǎ)光幼年时,担心自己记诵诗书(shū)以备应(yīng)答的能力不如别人(rén)。

  大家在一(yī)起学习讨论的时候,别的兄弟都会背诵了,就去(qù)玩耍休息。

  司(sī)马光却(què)独自(zì)留下(xià)来,专心刻苦地读书,直到能够熟练地背(bèi)诵为止。

  下工(gōng)夫多的人往往(wǎng)收获就大,司马(mǎ)光所(suǒ)精读和背诵过的(de)文章(zhāng),就能够终生(shēng)不(bù)忘。

  司马(mǎ)光(guāng)曾(céng)经说:“读书不能(néng)不背诵,有时在骑马赶(gǎn)路的时候(hòu),有(yǒu)时(shí)在(zài)半夜睡(shuì)不着(zhe)觉(jué)的时候,吟诵学过(guò)的文章(zhāng),思考它的含义,收获(huò)就(jiù)会非常大。

  ”

  二、《司(sī)马光好学》注释

  司马(mǎ)温公:即司马光,他死后(hòu)被追赠(zèng)为温国(guó)公。

    

  患(huàn):担(dān)心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍(bèi)诵:背诵。

  倍,同(tóng)“背”。

    

  尝:曾经(jīng)。

    

  或:有时。

    

  中(zhōng)夜:半夜。

  

  司马光的其他(tā)故事

  1、制警枕  

  司马光退居洛阳的时候,着手写《资治通(tōng)鉴》,他(tā)用圆木(mù)做了一个枕头,取名“警枕”,意(yì)在时刻警惕自己(jǐ)不要贪睡。

  头(tóu)枕(zhěn)在这样一(yī)块圆木(mù)头上(shàng),进人梦乡后,身子只要稍微一动(dòng),“警(jǐng)枕”就(jiù)会滚动,将自己惊醒。

  惊醒后(hòu)的司马光立即起床,继续握笔写书。

    

  2、卖(mài)马  

  司(sī)马光在年老的时候,日子过得(dé)比较紧。

  有一次,家里没有钱用(yòng),他吩咐一位老兵嫌旦把他相伴多年的(de)坐骑——一匹老马牵到市场(chǎng)上(shàng)卖掉。

  老兵临走时,司马光叮咛道:“这匹马曾(céng)犯(fàn)有肺(fèi)病,要是有(yǒu)人买马,你(nǐ)要据实告诉(sù)人(rén)家。

  ”

  老兵私(sī)下(xià)笑他迂腐,却不能理解他对(duì)人诚实的用心。

凛冽和凌冽的区别是什么,凌冽与凛冽拼音>  司马光竟(jìng)然如此真诚,芹唯(wéi)扰这在(zài)一般人(rén)看来(lái),简直(zhí)是不可(kě)思议的(de)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 凛冽和凌冽的区别是什么,凌冽与凛冽拼音

评论

5+2=