橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

225是多大码的鞋子女,225是多大码的鞋子

225是多大码的鞋子女,225是多大码的鞋子 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读(dú)的解释是什(shén)么(me),音读训(xùn)读的解释是问什么是音读?什么(me)是训读?答简(jiǎn)单(dān)来说,每(měi)个汉字一般都会(huì)有两种读法,一(yī)种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一(yī)种叫做“训读”(訓読(dú)み/くんよみ)的。

  关(guān)于音读训读的解(jiě)释是(shì)什么,音读训读的(de)解释以及音读训读的解释是什么,音(yīn)读训读的解释和意思(sī),音读(dú)训读的解释,音读训读对照表(biǎo),音读和(hé)训读(dú)是什(shén)么意225是多大码的鞋子女,225是多大码的鞋子 line-height: 24px;'>225是多大码的鞋子女,225是多大码的鞋子(yì)思等问题,小编将为你整理以下知识:

音读训(xùn)读的解释(shì)是什么,音读(dú)训读的解(jiě)释

  问什(shén)么是音读?什么(me)是(shì)训读?答简单来说,每个(gè)汉字(zì)一般都会(huì)有两种(zhǒng)读法(fǎ),一种(zhǒng)叫做“音读”

  (音読み/おんよみ),另(lìng)一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字的读(dú)音(yīn),按(àn)照(zhào)这个汉字(zì)从中国传入日本的时候的读音

  来发音。

  根据汉字传(chuán)入的时代(dài)和来源地(dì)的不同,大致可以分为(wèi)“唐(táng)音”。

  “宋(sòng)音”和“吴音”等几种。

  但(dàn)是,这些(xiē)汉(hàn)字的发音(yīn)和现代汉语中(zhōng)同一汉字

  的发音已经有所不同了。

  “音读(dú)”的词汇多是汉225是多大码的鞋子女,225是多大码的鞋子语的(de)固有词汇(huì)。

  “训读(dú)”是按照日本(běn)固有的语言

  来读这个(gè)汉字时(shí)的读法。

  “训(xùn)读”的(de)词汇多(duō)是表达日(rì)本固有事物的固(gù)有(yǒu)词汇等(děng)。

  有(yǒu)不(bù)少汉字具有两

  种以上的“音读(dú)”音(yīn)和“训(xùn)读”音。

  例音(yīn)读:青年(せいねん)、技(jì)術(shù)(ぎじゅつ)、恋愛(ài)(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸(xìng)福(こうふく)训读:青(qīng)い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训(xùn)读和音读是什么意思(sī)?

  训读(日语:训(xùn)読み/くんよみ),是日文所用汉字的一种发音(yīn)方(fāng)式,是使用该等(děng)汉字之日(rì)本固有同义语汇的(de)读音。

  所以训读只借用(yòng)汉字的(de)形和(hé)义,不采用汉(hàn)语的(de)音。

  音(yīn)读(音(yīn)読み/おんよみ)即汉字在日语中按照日语对(duì)汉语的译音(yīn)读(dú)出来(lái),叫音读同一个汉字在(zài)日语中(zhōng)可能有不(bù)止一种读法,是(shì)由于其在不同时期(南北朝、隋唐、宋(sòng)等)吸收了当时(shí)汉(hàn)字(zì)的(de)发音。

  每个汉字一(yī)般都会有两种读法,一种叫做“音友慎(shèn)春(chūn)读”(音読(dú)み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不少汉字具有两种以上(shàng)的(de)“音(yīn)读(dú)”音和“训(xùn)读”音。

  日语和韩语中的训(xùn)读

  1、日语

  在日语里,训(xùn)读(训(xùn)読)是以日语固有的发音(yīn)来读出汉字,与(yǔ)该(gāi)汉字本身的(de)好耐字音(吴音、汉音、唐音等)有很大的不同。

  例(lì):“金(jīn)”训读为“かね”(kane),是和(hé)语固有之说法,与(yǔ)字音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一(yī)般认为现(xiàn)代“韩语不存在训读(dú)”。

  但近(jìn)代(dài)以(yǐ)前曾有乡(xiāng)札、吏(lì)读、口诀等类(lèi)似日本万叶假名(míng)的标记(jì)法存在,充(chōng)分利用这些汉字的训读。

  使用类似于和训(日(rì)本的训读)的(de)韩训。

  对(duì)某些的(de)汉字(zì),这意(yì)味着相关“汉语(yǔ)传入以(yǐ)前的朝鲜的孝哪固有语”的韩训(xùn)。

  现如(rú)今除了在语言(yán)学与语源论(lùn)等进行(xíng)讨论以外,日常言(yán)语已(yǐ)经不再(zài)使用(yòng)。

  但是“串”“钊”等为例(lì)外(wài)存在的训读。

  “串”读(dú)作“”的情况下(xià)意思为(wèi)“海角(jiǎo)”,“钊”读作(zuò)“”的情况下意(yì)思为(wèi)“生铁(tiě)”,“串”“钊”并不(bù)使用(yòng)本来的(de)意思(sī),这类的韩语类似于日文的“国训(xùn)”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 225是多大码的鞋子女,225是多大码的鞋子

评论

5+2=