橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音 开心的笑了是地还是得,开心地笑是什么笑

  开心的(de)笑(xiào)了(le)是地还是得,开心地笑是什么笑是用“地(dì)”的。

  关于开心的笑了是地(dì)还是(shì)得,开心地(dì)笑是什么笑以及开心(xīn)的笑(xiào)了是地还是得,开心地笑了(le)用(yòng)哪个的,开心地笑是什么笑,开(kāi)心地笑了补充句子(zi),开(kāi)心(xīn)的笑了是什么的等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

开心的笑了是(shì)地还(hái)是(shì)得,开心地(dì)笑是什么笑(xiào)

  用(yòng)“地(dì)”。

  因为笑是(shì)动作,后接动作就用(yòng)“地(dì)”。

  1、地的(de)读(dú)音(yīn):dì、de。

  2、意思:读dì时(shí),意思为人类(lèi)生(shēng)长活动的所在;

  地球或(huò)地球的(de)某(mǒu)部分;

  地球表面除(chú)去海洋、江(jiāng)河(hé)、湖泊的(de)部分(fēn);

  地球表面的土(tǔ)壤;

  地球上的一个区(qū)域(yù);

  建筑材料铺成的平面(miàn);

  所在空间(jiān)或区域(yù)的部位;

  人在社会关系(xì)中所处的位置;

  表(biǎo)示思想或行动的某种活动领域(yù);范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  底(dǐ)子。

  读(dú)de时,意思为结构助词,用在词或(huò)词组之后表示(shì)修(xiū)饰后面的(de)谓语。

  地字的组(zǔ)词(cí)解(jiě)析:

  1、地方(fāng)

  读音:dì fāng、dì fang。

  意(yì)思:读dì fāng时,意思为中央(yāng)下(xià)属(shǔ)的(de)各级行政(zhèng)区(qū)划的统称(跟“中央”相对);

  军队指(zhǐ)军队(duì)以(yǐ)外的部门、团(tuán)体(tǐ)等;

  本地;

  当地。

  读dì fang时,意(yì)思为某一区域;

  空间的(de)一部(bù)分;

  部(bù)位;

  部分。

  2、地球

  读音:dì qiú。

  意(yì)思:人类居住(zhù)的星球,太阳系(xì)九(jiǔ)大行星(xīng)之(zhī)一,以距离(lí)太阳由近及远的次序计是第三颗,和(hé)太阳的平均(jūn)距离为14960万千米(mǐ);

  赤道半径6 378千米,极半径6357千米,平(píng)均密度是水的5.5倍,公转周期约(yuē)365.25日,自转周期约(yuē)23时56 分,地(dì)球有一颗卫星,即(jí)月(yuè)球。

是"开心(xīn)地笑了"还是"开心的笑(xiào)了" 是用地(dì)还是的?

  的(de)笑了是用的(de),地笑了是用地(dì).这个句子是一个病(bìng)句,应该是:“地(dì)”笑了(le).因为地不可(kě)能笑,只有“的”可(kě)以笑(xiào):“的”字是(shì)表示动(dòng)作的(de)词,它只能(néng)用来修饰名词,所以“开心地(dì)笑(xiào)了”中(zhōng)的“地(dì)”应(yīng)该是“的”,而卜仿不是“地”.这是我的理(lǐ)解,希望你能满意,谢.是地(dì)笑(xiào)了晌斗,不是地笑了。

  “的”字是表示动(dòng)作的词(cí),它(tā)只能用来修饰名(míng)词,所(suǒ)以(yǐ)“开心地笑了”型谨(jǐn)纤中的(de)“地”应该是(shì)“的”,而不是(shì)“地”。

  开心(xīn)的(de)笑了,是地笑了,不是的笑(xiào)了。

  开心地笑了,开心的笑(xiào)了,是地(dì)笑了,是的笑(xiào)了(le),是的笑(xiào)了(le),是的笑(xiào)了,是的笑了,开心地笑了(le),是的笑(xiào)了,是地笑了,开心的笑(xiào)了,是(shì)的笑了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

评论

5+2=