远则怨(yuàn)近(jìn)则不(bù)逊是什么(me)意(yì)思解释,远则怨(yuàn),近则不逊是“近则不逊,远则怨”的(de)意思是:相(xiāng)近了会(huì)看(kàn)你不(bù)顺(shùn)眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会(huì)埋怨你的。
关(guān)于远则怨近则不逊是什(shén)15个工作日是多长时间 15个工作日包括周六周日吗么意思解释,远则怨,近则不逊(xùn)以及远则怨近则(zé)不(bù)逊(xùn)是什(shén)么意(yì)思解释,远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么(me)意(yì)思呢,远则怨(yuàn),近则不逊,远则(zé)不逊近则怨,前一句(jù)是什么?,远则怨,近则不恭等(děng)问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
远则怨近则不(bù)逊是什么意思(sī)解(jiě)释,远则怨(yuàn),近(jìn)则不逊(xùn)
“近则不逊,远则怨”的意思是:相近(jìn)了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你。
原文(wén):子曰:“唯女子与(yǔ)小人(rén)为难养也,近之则不逊,远之(zhī)则怨。
”“唯女子(zi)与小人为(wèi)难养也(yě)”的说话对象是(shì)“君子”中的“人(rén)主”,“女子”不是泛指所有的女(nǚ)性,而是特指(zhǐ)“人(rén)主”身(shēn)边的(de)“臣(chén)妾(qiè)”,亦引(yǐn)申为“人主”所宠幸的身边人,小人则(zé)是与君子之道(dào)相违背之人。
近则(zé)不逊远则怨什么意思(sī)
近则不逊,远(yuǎn)则(zé)怨的意(yì)思:相近(jìn)了会看你不顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊重(zhòng),远(yuǎn)离了(le)又会埋怨你。
此句的原文为子(zi)曰:“唯(wéi)女子与键(jiàn)帆小人为难(nán)养也!近之则不孙,远之则怨(yuàn)。
”意思(sī)是孔(kǒng)子说:“妾侍仆从(cóng)真难蓄(xù)养(yǎng)啊(a)!亲近他们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他们则心生怨(yuàn)恨。
”
在这句话中,“唯”,用(yòng)于句首的发语(yǔ)词,表(biǎo)肯定或(huò)无实(shí)义(yì)。
如《管(guǎn)子》中(zhōng)的“如(rú)月如(rú)日(rì),唯(wéi)君之节”,《礼(lǐ)记·表(biǎo)记》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通(tōng)常是解作“只有”,今不从。
女子(zi)与小(xiǎo)人在此处应(yīng)是指古时贵(guì)族所蓄(xù)养的(de)妾(qiè)侍(shì)仆从。
一说“女子”是(shì)指春秋时卫稿隐(yǐn)雹(báo)灵(líng)公的夫人南子(zi),也有人认为(wèi)是泛指女性,皆不(bù)从(cóng)。
“养”,蓄(xù)养(yǎng)。
也(yě)有(yǒu)解作“调教”、“相处(chù)”的(de),亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音(yīn)义(yì)皆同“逊”。
唯女子与(yǔ)小人为难养也解析
“唯女子与(yǔ)小人为(wèi)难养也”这(zhè)句话,在主(zhǔ)张男(nán)女(nǚ)平权的现代受到了很多抨击,被认为是歧视女性(xìng)。
《论语》中的一(yī)些章句缺(quē)乏语境的支撑,若仅仅(jǐn)是(shì)从字面去理(lǐ)解,而对孔子“尚仁”的思想(xiǎng)核心没有“一(yī)以贯之”的认识,就比较容(róng)易引发误会(huì)。
本章争(zhēng)议的焦点(diǎn),就在于“女子”一词(cí)究竟(jìng)是否(fǒu)泛(fàn)指女性。
其实,即便本章的“女子”确实是泛(fàn)指女性,那(nà)也是指孔子所观察到的、当时社会和文化背景中的特定“女性(xìng)”群体。
之所(suǒ)以要强调(diào)这一(yī)点,是(shì)因为古代与现代(dài)的社会(huì)形态和文化(huà)背景差异巨(jù)大,而这些(xiē)因素对(duì)于群体(tǐ)的心理(lǐ)塑造(zào)则具有决定(dìng)性的作用。
远则怨(yuàn)近则不逊是15个工作日是多长时间 15个工作日包括周六周日吗什么意思解释(shì),远则怨,近则不(bù)逊是(shì)“近则不逊(xùn),远则(zé)怨”的意思是:相(xiāng)近了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你(nǐ)的。
关(guān)于远则(zé)怨近则(zé)不逊是什么意思解释(shì),远则(zé)怨,近则不逊(xùn)以及远则怨近则不(bù)逊(xùn)是什么意(yì)思(sī)解(jiě)释(shì),远则怨(yuàn)近则不逊是(shì)什么意(yì)思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近则(zé)怨,前一句是什(shén)么?,远则(zé)怨,近则不恭等(děng)问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下知识:
远则怨近则不逊是(shì)什么(me)意思解(jiě)释,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了(le)又会埋怨(yuàn)你。
原文:子(zi)曰(yuē):“唯女子(zi)与小人为难养也,近之则不逊,远(yuǎn)之则怨。
”“唯女子(zi)与小(xiǎo)人(rén)为难(nán)养也”的说话对象是“君子”中的“人(rén)主”,“女子(zi)”不是泛(fàn)指所(suǒ)有(yǒu)的女(nǚ)性,而是特(tè)指“人(rén)主(zhǔ)”身边(biān)的“臣妾”,亦引申(shēn)为(wèi)“人主(zhǔ)”所宠幸的身边人,小人则是(shì)与君子之道相违背之人。
近则不逊远(yuǎn)则(zé)怨什(shén)么意思
近则不逊,远则怨的(de)意思:相(xiāng)近了(le)会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨(yuàn)你(nǐ)。
此句15个工作日是多长时间 15个工作日包括周六周日吗(jù)的原文(wén)为子(zi)曰(yuē):“唯(wéi)女子(zi)与键(jiàn)帆(fān)小人为(wèi)难(nán)养也!近之则不孙(sūn),远之(zhī)则怨(yuàn)。
”意思(sī)是孔(kǒng)子说:“妾侍仆从真难蓄养(yǎng)啊!亲近他们则恃(shì)宠而骄(jiāo),疏远他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于(yú)句(jù)首的(de)发语(yǔ)词,表(biǎo)肯定(dìng)或无(wú)实义。
如(rú)《管子(zi)》中的“如(rú)月(yuè)如日,唯(wéi)君之节”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯携(xié)哗天子,受(shòu)命于天”。
通(tōng)常是解作“只(zhǐ)有”,今不(bù)从。
女子与小人在此处应是指(zhǐ)古时(shí)贵族所蓄(xù)养的妾侍仆从。
一说“女子(zi)”是指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子,也(yě)有人认(rèn)为是泛(fàn)指女性,皆(jiē)不从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的(de),亦通。
“不孙(sūn)”,即“不(bù)逊”,不(bù)恭敬、无(wú)礼、骄横(héng)。
“孙”音(yīn)义皆(jiē)同(tóng)“逊”。
唯女子与小人为难(nán)养也(yě)解析
“唯女子与小(xiǎo)人为难养也(yě)”这句(jù)话,在主(zhǔ)张男(nán)女(nǚ)平(píng)权的现代受到了很多抨击,被认为是歧视女(nǚ)性。
《论语》中的一些章句缺乏语境(jìng)的支撑,若仅(jǐn)仅是从字面去(qù)理(lǐ)解,而对(duì)孔子“尚(shàng)仁”的(de)思想核心(xīn)没有“一以贯之”的认识,就比(bǐ)较容(róng)易引发(fā)误会。
本章争议的焦点,就在于“女子(zi)”一(yī)词究竟(jìng)是否泛指女(nǚ)性。
其实,即便本章的“女(nǚ)子(zi)”确实(shí)是泛指女性,那也(yě)是指孔子所观察(chá)到的(de)、当时社会和文化背景中的特定(dìng)“女(nǚ)性”群体(tǐ)。
之所(suǒ)以(yǐ)要强调这(zhè)一(yī)点,是(shì)因为古代(dài)与(yǔ)现代的社会形态(tài)和文(wén)化背(bèi)景差异(yì)巨大,而这些因(yīn)素对于群体的心理塑造则具(jù)有决定性的(de)作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 15个工作日是多长时间 15个工作日包括周六周日吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了