橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

横截面是什么意思小学六年级,长方体的横截面示意图

横截面是什么意思小学六年级,长方体的横截面示意图 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行原(yuán)文及翻译注释,文言(yán)文(wén)许行原文及翻译及注释(shì)是(shì)本文(wén)整(zhěng)理(lǐ)了(le)《许行》原文以及(jí)翻译和文(wén)中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读的。

  关于文(wén)言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译注释,文言(yán)文(wén)许行原文及(jí)翻(fān)译及注释以及(jí)文言文许行原(yuán)文(wén)及翻译注释,文言(yán)文许行原(yuán)文及(jí)翻译(yì)拼(pīn)音,文(wén)言(yán)文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译及注释,许行古文,许行原文及(jí)翻译古文(wén)岛等(děng)问题(tí),小编(biān)将为你整理以下(xià)知识(shí):

文言文许行原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行原文及(jí)翻(fān)译及注释(shì)

  本文整理了《许行》原(yuán)文以及翻译和文(wén)中人物(wù)简(jiǎn)介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而告(gào)文(wén)公(gōng)曰:“远(yuǎn)方之人,闻(wén)君(jūn)行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十(shí)人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之(zhī)徒陈(chén)相,与(yǔ)其(qí)弟辛(xīn),负(fù)耒耜而自宋(sòng)之滕(téng),曰:“闻(wén)君行圣人之政,是亦(yì)圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而大(dà)悦,尽弃(qì)其(qí)学(xué)而学焉(yān)。

  陈相见孟子,道许行之(zhī)言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽(suī)然(rán),未闻道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治(zhì)。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子(zi)曰:“许子(zi)必种粟而(ér)后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣乎?”曰:“否。

  许子(zi)衣(yī)褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害(hài)于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不为(wèi)厉陶冶;

  陶冶亦(yì)以其械(xiè)器易(yì)粟者,岂为厉农夫哉?且(qiě)许(xǔ)子何不为陶冶,舍皆(jiē)取诸(zhū)其(qí)宫中而用之?何(hé)为纷纷(fēn)然与(yǔ)百工交易?何(hé)许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī横截面是什么意思小学六年级,长方体的横截面示意图)事,固(gù)不可耕(gēng)且为也(yě)。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕且为与?有大人之事,有小人(rén)之事。

  且一(yī)人之身而百工之所(suǒ)为备,如必(bì)自为而后用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力(lì),劳心者治人,劳力者治于(yú)人;

  治(zhì)于人者食人,治人者食于(yú)人,天(tiān)下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下(xià)犹未平。

  洪水横(héng)流(liú),泛滥(làn)于(yú)天下(xià)。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷治(zhì)焉。

  舜使益掌火(huǒ);

  益烈山泽而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济(jì)漯(luò),而注诸(zhū)海;

  决汝(rǔ)汉(hàn),排淮泗,而注(zhù)之(zhī)江;

  然后(hòu)中(zhōng)国可得而食(shí)也(yě)。

  当是时也(yě),禹八(bā)年于(yú)外,三过其门而不入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷,五谷熟(shú)而民(mín)人(rén)育。

  人之有道也,饱(bǎo)食煖衣(yī)逸居(jū)而无教,则近于(yú)禽兽(shòu)。

  圣(shèng)人有(yǒu)忧(yōu)之,使契为司(sī)徒,教以(yǐ)人伦:父(fù)子(zi)有(yǒu)亲,君臣有义(yì),夫(fū)妇有(yǒu)别(bié),长幼有叙(xù),朋(péng)友(yǒu)有(yǒu)信(xìn)。

  放勋(xūn)曰:‘劳之来之(zhī),匡之直之(zhī),辅之翼之(zhī),使自得之(zhī),又从而振(zhèn)德之。

  ’圣(shèng)人之(zhī)忧民如此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧以不(bù)得(dé)舜为己忧(yōu),舜(shùn)以不(bù)得禹、皋(gāo)陶为己忧。

  夫(fū)以百亩之(zhī)不(bù)易(yì)为(wèi)己忧者,农夫(fū)也。

  分人以财谓(wèi)之惠,教(jiào)人以善谓之忠(zhōng),为天下得人者谓(wèi)之仁。

  是故(gù)以天下(xià)与人易,为天下得(dé)人难(nán)。

  孔子(zi)曰:‘大哉(zāi),尧之为(wèi)君!惟天为大,惟尧(yáo)则之,荡荡(dàng)乎,民无(wú)能名(míng)焉!君哉,舜也!巍(wēi)巍乎,有天下而不与焉(yān)!’尧舜之治天下(xià),岂无所用其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之(zhī)道,则市贾不(bù)贰,国中无伪;

  虽(suī)使五尺(chǐ)之童适市,莫之(zhī)或(huò)欺(qī)。

  布(bù)帛(bó)长短同,则(zé)贾相(xiāng)若(ruò);

  麻缕丝(sī)絮轻重同,则贾相若;

  五(wǔ)谷(gǔ)多寡同(tóng),则贾相(xiāng)若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐,物之情也。

  或相倍(bèi)蓰,或相什伯,或相千万。

  子比而同之,是乱天下也。

  巨(jù)屦小屦同贾,人岂为之哉?从许子之道,相率而为伪者也(yě),恶能(néng)治国家!”

《许行》翻(fān)译

  有个研(yán)究(jiū)神(shén)农学说的(de)人许行,从楚国来到(dào)滕(téng)国(guó),走到门前禀告滕文公说:“远方的人,听说(shuō)您实行仁政,愿意(yì)接受一处(chù)住所做您的百姓。

  ”滕文公给了(le)他住所。

  他的门徒几十人,都穿粗(cū)麻(má)布(bù)的衣服,靠编(biān)鞋织席(xí)为(wèi)生。

  陈良的门徒陈相,和他的弟(dì)弟(dì)陈辛,背(bèi)了农具耒和(hé)耜从宋国(guó)来到(dào)滕国,对膝文公说(shuō):“听(tīng)说(shuō)您(nín)实行圣人的政治主张,这也(yě)算是圣(shèng)人了,我们愿(yuàn)意做圣人的(de)百姓(xìng)。

  ”

  陈相见到许行(xíng)后非(fēi)常高兴(xīng),完全放(fàng)弃(qì)了(le)他原来所(suǒ)学的东西而(ér)向许(xǔ)行学(xué)习。

  陈(chén)相来见孟(mèng)子,转述许行的话说(shuō)道:“滕(téng)国的国君(jūn),的确是(shì)贤(xián)德的君主;

  虽然这样,还(hái)没听到治国的真道理。

  贤君应(yīng)和百姓一起耕作而取得食物,一(yī)面做饭(fàn),一面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和(hé)收藏财物(wù)布帛的仓库,那(nà)么这就(jiù)是使(shǐ)百姓(xìng)困(kùn)苦(kǔ)来(lái)养肥(féi)自己,哪里算得上(shàng)贤呢(ne)!”

  孟(mèng)子问道:“许子(zi)一定(dìng)要自己种庄稼(横截面是什么意思小学六年级,长方体的横截面示意图jià)然后(hòu)才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一(yī)定要(yào)自(zì)己织布然后才(cái)穿衣服吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿未经纺织(zhī)的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴(dài)什(shén)么帽(mào)子?”陈相说(shuō):“戴生绢(juàn)做的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的(de)吗?”陈相说:“不(bù),用(yòng)粮食换的。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子为什么不自(zì)己(jǐ)织呢(ne)?”陈(chén)相说:“对(duì)耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑(zèng)做饭(fàn)、用铁(tiě)制农具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用(yòng)粮食换农具炊具不算(suàn)损害了陶匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠也(yě)是(shì)用他们的农具炊具换粮食,难道能(néng)算是损害了农夫吗?再说许子(zi)为什么不自己烧(shāo)陶炼铁,使得一切东西都是从自己家里拿来用呢(ne)?为什么忙忙碌碌(lù)地(dì)同各种工匠进(jìn)行交换呢?为什么许(xǔ)子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来(lái)就不可能又种(zhǒng)地(dì)又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理(lǐ)天下(xià)难道(dào)就(jiù)可以又种地又兼着干(gàn)吗?有做官的人干(gàn)的事,有(yǒu)当百姓(xìng)的人干(gàn)的事(shì)。

  况且一个人的生活,各种工匠制(zhì)造的东西(xī)都要具(jù)备,如果一(yī)定要自己(jǐ)制造然(rán)后才用,这是带着(zhe)天下(xià)的人(rén)奔走(zǒu)在道路上不得(dé)安宁。

  所(suǒ)以(yǐ)说:有的(de)人(rén)使用脑力(lì),有的人使用体力。

  使用脑力(lì)的(de)人(rén)统治(zhì)别人,使用体(tǐ)力的人被(bèi)人统治;

  被人统治(zhì)的人供(gōng)养别人,统治别人(rén)的人被人供(gōng)养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还(hái)没(méi)有平(píng)定。

  大水乱流(liú),到(dào)处泛滥。

  草(cǎo)木(mù)生长茂盛,禽兽大(dà)量(liàng)繁殖,五谷都不成熟(shú),野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍布在中原(yuán)地带。

  唐尧暗(àn)自为此担忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜(shùn)派益管火,益放大火焚烧(shāo)山(shān)野(yě)沼泽地带的草木,野兽就逃(táo)避躲藏起(qǐ)来了(le)。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们(men)流入(rù)海中;

  掘(jué)通妆水、汉(hàn)水,排(pái)除淮河、泗(sì)水(shuǐ)的淤塞,让它们流入(rù)长江。

  这样一来,中原地带(dài)才能够耕种并(bìng)收获粮(liáng)食。

  当这个时(shí)候,禹(yǔ)在外奔波八(bā)年,多次经过(guò)家(jiā)门都没(méi)有进去,即使想(xiǎng)要耕(gēng)种,行(xíng)吗?”

  “后稷教导百姓(xìng)耕种收割,种植庄稼,庄稼成(chéng)熟了,百(bǎi)姓得(dé)以生存繁殖(zhí)。

  关于做人的道理,单是吃得(dé)饱、穿得暖、住(zhù)得(dé)安逸却(què)没有教化,便和(hé)禽(qín)兽近(jìn)似了。

  唐尧又(yòu)为此(cǐ)担忧,派(pài)契做司(sī)徒,把人与人之(zhī)间(jiān)应有的关(guān)系(xì)的道理(lǐ)教给百(bǎi)姓:父子之间有(yǒu)骨肉之亲,君臣之间有礼义之(zhī)道,夫妇之间有(yǒu)内外之别,长幼(yòu)之间有尊(zūn)卑(bēi)之序,朋友之(zhī)间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他(tā)们(men)归附,使他们正(zhèng)直,帮助(zhù)他(tā)们,使他们(men)得到向善之心,又随着救济(jì)他(tā)们(men),对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓(xìng)这样(yàng)担忧,还有空闲去耕(gēng)种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自己的忧虑,舜把得不到禹、皋陶作为自己(jǐ)的忧虑(lǜ)。

  把(bǎ)地(dì)种不好(hǎo)作为自己忧虑(lǜ)的人,是(shì)农民。

  把(bǎ)财物分给别人叫做惠(huì),教导别人(rén)向善叫做忠,为天下找到贤人叫做仁。

  所(suǒ)以把天下让给(gěi)别(bié)人是容易(yì)的,为天下找(zhǎo)到贤人却(què)很难。

  孔子说:‘尧(yáo)作为君主(zhǔ),真伟大(dà)啊!只有天最伟大,只有尧能效法天(tiān)。

  广(guǎng)大辽阔啊,百(bǎi)姓不能用语(yǔ)言来形容!舜(shùn)真是(shì)个得君(jūn)主之道的(de)人啊!崇高(gāo)啊(a),有天(tiān)下却不(bù)事事过(guò)问!’尧(yáo)舜治理(lǐ)下,难道不要费心(xīn)思吗?只不过不用在耕种上罢了!”

  陈(chén)相(xiāng)说:“如果(guǒ)顺从许(xǔ)子的学说,市(shì)价就不会不同,国都里就(jiù)没(méi)有(yǒu)欺诈行(xíng)为。

  即使(shǐ)让(ràng)身高五尺的孩(hái)子到(dào)市集去(qù),也(yě)没有人欺骗他。

  布匹(pǐ)和丝织品,长短相同价(jià)钱就(jiù)相同(tóng);

  麻(má)线和丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷粮食,数量(liàng)相(xiāng)同价钱就相同;

  鞋子,大小(xiǎo)相同价(jià)钱(qián)就相同。

  ”

  孟子说(shuō):“物品(pǐn)的价格不一致(zhì),是物品的本性决定的。

  有的相(xiāng)差一倍(bèi)到五倍,有的相差十倍百倍(bèi),有的相差千倍万倍。

  您让它(tā)们平列等同起来,这是使天下混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和制作精细的鞋子卖同样的价钱,人们(men)难道会去做(zuò)精细的鞋子(zi)吗?按照许子的办法去做,便是(shì)彼此带领着去干弄虚(xū)作假的事(shì),哪里能治好国家(jiā)!”

许(xǔ)行简介

  许行生于楚宣王至楚怀(huái)王时(shí)期(qī)。

  依托远古神农氏“教民农(nóng)耕”之言(yán),主张“种(zhǒng)粟而后(hòu)食”“贤者与民并耕而食,饔飨而治”,带领门徒数(shù)十人(rén),穿粗(cū)麻短衣,在江汉间打草织席为生。

  滕文公元年(公元前(qián)332年),许行(xíng)率(lǜ)门徒(tú)自楚抵滕国。

  滕文公根据许行的要求,划给他(tā)一块可(kě)以(yǐ)耕种的土地(dì),经(jīng)营(yíng)效果甚好(横截面是什么意思小学六年级,长方体的横截面示意图hǎo)。

  大儒(rú)家(jiā)陈良之(zhī)徒陈相及弟、陈辛带(dài)着农具从宋国来(lái)到(dào)滕(téng)国拜许行(xíng)为师,摒弃了儒学观点,成为农家学派的忠实信(xìn)徒。

  同(tóng)年孟(mèng)轲游滕,遇到(dào)陈相,了一场历史上著名的“农”“儒”论(lùn)战(《孟子(zi)·滕文公》)。

  许行农家思想的核心是反对不劳而食(shí)。

  他以(yǐ)农事为(wèi)主(zhǔ)业,同时也从事(shì)手工业生(shēng)产,他还意识(shí)到市场货物交换的重要作用,并对物价方面有较深入(rù)的研究、认(rèn)识。

  许(xǔ)行以其独到(dào)的农家思想(xiǎng)见(jiàn)解和(hé)实践活动,对后世的农业社会和(hé)农业(yè)思想模式(shì)产生了巨大的影响(xiǎng)。

孟(mèng)子简介(jiè)

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(yú)(待考,一(yī)说字子车或子居)。

  战国(guó)时期(qī)鲁国人,鲁国(guó)庆(qìng)父后裔。

  中国古代著名思(sī)想家、教(jiào)育家,战国时期儒家代表人物(wù)。

  著有(yǒu)《孟子》一书。

  孟子继承(chéng)并(bìng)发扬了孔子的思想,成(chéng)为(wèi)仅次于(yú)孔子的一代儒家宗师,有“亚(yà)圣”之称(chēng),与(yǔ)孔子(zi)合称为“孔孟”。

许行(xíng)原文(wén)及翻译及(jí)注释古(gǔ)诗文网

  古诗文(wén)许行原文及翻译(yì)及注释如下:

  一、原文(wén)

  有为神农之言者许行,自楚(chǔ)之滕(téng),踵门而告文公曰:“远(yuǎn)方之人,闻君行(xíng)仁政,愿受(shòu)一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席(xí)以为食(shí)。

  陈良之(zhī)徒陈相,与其弟辛,负来耜而(ér)自(zì)宋之滕(téng),曰(yuē):“闻君(jūn)行圣人之(zhī)政,是亦圣人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而大悦,尽弃(qì)其(qí)学而(ér)学焉。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行之(zhī)言曰(yuē):“滕君(jūn),则诚贤君也;虽然,未(wèi)闻道也。

  贤(xián)者(zhě)与民并耕而食,页飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟(sù)而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布然后衣乎(hū)?”曰:“否,许子衣褐(hè)。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠(guān)?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不为厉陶冶;陶(táo)冶亦以其械器易(yì)粟(sù)者,岂为厉农夫(fū)哉?且许子何不(bù)为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然(rán)与百工(gōng)交易?何许(xǔ)子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不(bù)可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天(tiān)下,独可(kě)耕且为与?有大人之(zhī)事,有小人之(zhī)事。

  且一(yī)人之身而百(bǎi)工之所为(wèi)备,如(rú)必自为而(ér)后(hòu)用之,是率(lǜ)天下而路也(yě)。

  故曰:或劳心,或(huò)劳力,劳心(xīn)者治人(rén),劳(láo)力者治于(yú)人;治于(yú)人者食人,治人者食于人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹未平(píng)。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹(jì)之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽(zé)而焚之,禽(qín)兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯(luò),而(ér)注诸海(hǎi);决汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之(zhī)江;然后(hòu)中(zhōng)国可得而(ér)食也。

  当是时也,禹八(bā)年于(yú)外,三(sān)过其门而不(bù)入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  二、翻译

  有个研究神农学说的人许行,从(cóng)楚国来到滕国(guó),走(zǒu)到(dào)门(mén)前禀告滕(téng)文公说(shuō):“远方的(de)人,听说您实行仁(rén)政,愿意接(jiē)受一处(chù)住(zhù)处做您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻(má)布的衣物,靠编鞋织席为生(shēng)。

  陈(chén)良的(de)埋让徒(tú)弟陈相,和(hé)他(tā)的弟弟陈辛,背了农具(jù)某和耜(sì)从宋国来到滕(téng)国,对膝文公说(shuō):“听说您实行圣人(rén)的政治主张,这也算是圣人了,我们(men)愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许(xǔ)行后(hòu)非常高(gāo)兴,完全放弃了他原来所学的东(dōng)西而向(xiàng)许(xǔ)行学习。

  陈相来见孟子,转述(shù)许(xǔ)行的话(huà)说(shuō)道:“滕国的国君(jūn),的确(què)是(shì)贤德的君主(zhǔ);虽然这样,还(hái)没(méi)听到(dào)治国的(de)真道理。

  贤君(jūn)应(yīng)和百姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一面治理天(tiān)下。

  现在,滕国有的是(shì)粮仓和收藏(cáng)财(cái)物布帛的仓库,那么(me)这就是使百姓困苦来养肥自己(jǐ),哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一定要(yào)自己(jǐ)种庄(zhuāng)稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后才穿(chuān)衣物吗(ma)?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗(cū)麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽子(zi)?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做的帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“自己织(zhī)的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么不自己织呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁锅(guō)瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具耕(gēng)种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农具炊(chuī)具(jù)不(bù)算伤害了陶(táo)匠铁匠;陶匠(jiàng)铁匠也(yě)是用他们(men)的(de)农具炊具换粮食,难(nán)道能算(suàn)是伤害了农夫吗?再(zài)说许子为(wèi)什(shén)么不自(zì)己(jǐ)烧陶炼铁,使(shǐ)得(dé)一切东(dōng)西都(dōu)是从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工(gōng)匠(jiàng)进行(xíng)交换呢(ne)?为(wèi)什么许子这(zhè)样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说(shuō):“各种工匠的活儿(ér)本来就(jiù)不可(kě)能(néng)又种地(dì)又兼着干。

  ”孟子说;“这样(yàng)说来,那(nà)末治理天下难道就(jiù)可(kě)以(yǐ)又种地又兼着(zhe)干吗?有做官(guān)的人(rén)千的(de)事(shì),有当百姓的人干的(de)事。

  况且(qiě)一个(gè)人的(de)生活(huó),各种(zhǒng)工(gōng)匠制造的(de)东(dōng)西都要具(jù)备,如果一(yī)定要自己制造然后才用,这是(shì)带着(zhe)天下的人奔走在道路上(shàng)不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力(lì),有的人使用体力。

  使(shǐ)用脑(nǎo)力的(de)人统治别人(rén),弯(wān)咐(fù)局使(shǐ)用(yòng)体力的人被人统治;被(bèi)人(rén)统治的人供养(yǎng)别(bié)人(rén),统治别人的人被(bèi)人供养(yǎng),这是天下一般(bān)的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下还没有平定(dìng)。

  大(dà)水乱流,到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五(wǔ)谷都不成熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选(xuǎn)拨(bō)舜来治理。

  舜(shùn)派益管火,益(yì)放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野(yě)兽(shòu)就逃避躲藏起来了(le)。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海(hǎi)中;掘通妆(zhuāng)水、汉水(shuǐ),排(pái)除(chú)淮(huái)河、泗水(shuǐ)的淤塞,让它(tā)们流(liú)入长江。

  这(zhè)样一来,中原地带才能够耕种并(bìng)收获粮食。

  当这个(gè)时(shí)候,禹在外奔波八(bā)年,多(duō)次(cì)经(jīng)过家门都(dōu)没有进去,即使想(xiǎng)要耕种,可以吗?”

  三(sān)、注(zhù)释

  1、为:治、研(yán)究。

  指农家学派的(de)学说。

  2、滕:国(guó)名,在今山东(dōng)滕县西南(nán)。

  3、踵:脚后跟。

  这(zhè)里指走到。

  4、廛:一般百姓(xìng)的住(zhù)宅。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣服,当时(shí)的贫苦人(rén)所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良(liáng):楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词(cí),指(zhǐ)许行所认为的古圣贤治国之(zhī)道。

  14、贤者:指古(gǔ)代(dài)的贤(xián)君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己做饭。

  19、治(zhì):指治理天下(xià)。

  20、厉民:使人(rén)民闲(xián)苦。

  21、自养:供(gōng)养(yǎng)自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用(yòng)如动(dòng)词(cí),戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色(sè)。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农(nóng)具、炊(chuī)具(jù)。

  30、陶冶:这(zhè)里(lǐ)指烧(shāo)制陶(táo)器(qì)、冶制(zhì)铁器的人(rén)。

  31、舍(shě):只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮(dàn):怕(pà)。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡(dàng)乎:广大辽阔的样(yàng)子。

  37、君(jūn)哉(zāi):指得(dé)人(rén)君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺(qī)诈(zhà)行(xíng)为。

  42、或:句中语(yǔ)气(qì)词。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本性(xìng)。

  作者简介(jiè)

  孟子(约公元前372年到(dào)公元前289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时(shí)期邹(zōu)国(今山(shān)东济宁邹城)人(rén)。

  战国时期著名(míng)哲学家、思想家、政治家、教(jiào)育(yù)家(jiā),儒家学(xué)派(pài)的代表(biǎo)人物之一,地位仅次于孔子,与孔子并称(chēng)孔孟。

  宣(xuān)扬(yáng)仁(rén)政(zhèng),最早提(tí)出民贵君轻的(de)思想(xiǎng)。

  代表作(zuò)有《鱼我(wǒ)所欲也》、《得道多助(zhù),失道寡助》、《生(shēng)于忧患,死于安(ān)乐》、《富贵不(bù)能淫(yín)》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 横截面是什么意思小学六年级,长方体的横截面示意图

评论

5+2=