苟(gǒu)以天下之大(dà)而从六国破亡之故事是又在六(liù)国下矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从(cóng)六国古今(jīn)异义(yì)是“苟以天下之(zhī)大,而从六国破亡之故(gù)事,是又(yòu)在六(liù)国下矣”翻译是如果凭借偌大(dà)国家(jiā),却追随(suí)六国灭(miè)亡的前例,这就(jiù)比不上六国了的。
关于苟以天下之大而从(cóng)六国破(pò)亡之故事是(shì)又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下(xià)之(zhī)大(dà)而(ér)从六国(guó)古今异义以及苟以天下(xià)之大而(ér)从六国破亡之故事是(shì)又在六国下矣(yǐ)翻(fān)译,苟以天下之大,而从六国破亡之故事古(gǔ)今异义词(cí),苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六(liù)国古今异义,六国论苟(gǒu)以天下之大(dà),苟以天下(xià)之大(dà)的翻译等问题,小编将为你整理以下知识:
苟以(yǐ)天下(xià)之大而从六国(guó)破亡之故事是(shì)又在六国下矣翻译(yì),苟以天(tiān)下之大(dà)而从六(liù)国古今异义
“苟以天下(xià)之大(dà),而从六国(guó)破(pò)亡(wáng)之故事,是又(yòu)在(zài)六国下(xià)矣”翻译是如果凭借偌大(dà)国(guó)家(jiā),却追(zhuī)随六国灭亡的(de)前例(lì),这就(jiù)比不上六(liù)国了(le)。
出自宋(sòng)代(dài)苏洵(xún)的《六国论(lùn)》。
原(yuán)文:夫六国(guó)与秦皆(jiē)诸侯(hóu),其势弱(ruò)于秦,而犹有可(kě)以不赂(lù)而胜之之势。
苟以天下之(zhī)大,下(xià)而从六国破亡之故事,是又在六(liù)国下矣。
《六国论》提(tí)出(chū)并论证了六(liù)国灭(miè)亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借(jiè)古讽今”,抨击宋王朝对(duì)契丹和西夏的屈(qū)辱(rǔ)政策,告诫北宋(sòng)统治者要吸取六国灭亡的教训,以(yǐ)免重蹈覆辙(zhé)。
《六国论》翻译(yì)及原文(wén)
《六国论》是苏洵政(zhèng)论文的代(dài)表作品。
下面(miàn)是(shì)的我为大家(jiā)精心整的“《六(liù)国论》翻(fān)译及(jí)原文(wén)”!供大家阅(yuè)读!希望能够帮助到大家(jiā)!更多精(jīng)彩内容请持(chí)续关注!
《六(liù)国论》翻译及原文
作者简介
苏(sū)洵(xún)(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四川眉山人。
生于(yú)宋(sòng)真宗(zōng)大中(zhōng)祥符(fú)二(èr)年四月二十五日(1009年(nián)5月22日(rì)),卒于英(yīng)宗治(zhì)平三(sān)年四月戊申(1066年5月21日),年五(wǔ)十八(bā)岁。
年二十七,始(shǐ)发愤(fèn)为学。
岁馀举进士,又举茂才异(yì)等,皆不中。
乃悉焚所(suǒ)为文,闭(bì)户益(yì)读书(shū),遂(suì)通六经、百家之说,下笔顷刻数(shù)千言。
至和(hé)、嘉祐间,与(yǔ)二子轼(shì)、凳(dèng)纳(nà)茄辙同(tóng)至京师。
欧阳修上(shàng)其所著权书、衡论等二十二(èr)篇,士大(dà)夫争传之。
宰(zǎi)相韩琦奏于朝,除秘(mì)书省校书郎。
历迁陈(chén)州项目城令。
与(yǔ)姚辟同修(xiū)建隆以(yǐ)来礼书(shū),为太常因革礼一百卷(juǎn)。
书成而(ér)卒。
洵(xún)著有嘉祐(yòu)集(jí)二十卷(juǎn),及谥法三卷(juǎn),均《宋史本(běn)传》并传于世。
原文
六国破灭,非(fēi)兵不利 ,战不善,弊在(zài)赂秦(qín)。
赂秦而力亏(kuī),破灭之道也。
或曰(yuē):六国互(hù)丧(sàng),率赂(lù)秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖(gài)失强援,不能(néng)独完。
故曰:弊(bì)在赂秦也。
秦以(yǐ)攻(gōng)取之(zhī)外,小则获邑,大则得(dé)城。
较秦之所得,与战胜而(ér)得(dé)者(zhě),其实百倍;诸侯(hóu)之所亡,与战败(bài)而亡(wáng)者,其(qí)实亦百(bǎi)倍(bèi)。
则秦之所大欲,诸侯之所(suǒ)大患,固(gù)不在(zài)战矣。
思厥先祖父,暴(bào)霜(shuāng)露(lù),斩荆棘,以有尺寸之(zhī)地(dì)。
子孙视之不(bù)甚(shèn)惜,举以(yǐ)予人,如弃草芥(jiè)。
今(jīn)日(rì)割五城,明日(rì)割十城,然后得一夕(xī)安寝。
起(qǐ)视(shì)四(sì)境,而秦兵又(yòu)至矣(yǐ)。
然则诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌,奉之弥(mí)繁,侵(qīn)之愈急。
故不战而(ér)强弱胜负已判矣。
至(zhì)于颠(diān)覆,理固宜(yí)然。
古人云:“以地事秦,犹抱(bào)薪救火,薪不(bù)尽,火不灭(miè)。
”此言得之(zhī)。
齐(qí)人未(wèi)尝赂秦,终继五(wǔ)国迁灭,何(hé)哉(zāi)?与嬴(yíng)而不助五国也。
五国既丧,齐亦不免(miǎn)矣。
燕赵之君(jūn),始有远略,能守其土(tǔ),义不(bù)赂秦。
是(shì)故燕(yàn)虽小国而后亡,斯用(yòng)兵之效也。
至(zhì)丹(dān)以荆卿(qīng)为计,始速祸焉。
赵尝(cháng)五战(zhàn)于秦,二败而三胜。
后(hòu)秦(qín)击(jī)赵者再,李牧连却(què)之。
洎牧(mù)以谗诛(zhū),邯(hán)郸为郡,惜其用武而(ér)不(bù)终也(yě)。
且燕赵处秦革灭殆(dài)尽(jǐn)之际,可(kě)谓智力(lì)孤(gū)危,战败而(ér)亡(wáng),诚不(bù)得已。
向使三国各爱其地,齐人(rén)勿附(fù)于(yú)秦,刺客不行(xíng),良(liáng)将(jiāng)犹在(zài),则胜负之(zhī)数,存(cún)亡之理(lǐ),当(dāng)与秦相(xiāng)较,或未(wèi)易量。
呜呼!以(yǐ)赂秦之(zhī)地,封天下之谋臣,以事(shì)秦之(zhī)心,礼天下之奇(qí)才,并力西向,则(zé)吾恐秦(qín)人食之不得(dé)下咽也。
悲(bēi)夫!有如(rú)此之势(shì),而为秦人积威之所劫,日削(xuē)月割,以趋于亡。
为国者无使为积威(wēi)之所劫哉!
夫六国与秦皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而犹有可以不赂而(ér)胜之之势。
苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。
注释
1.兵:兵器
2.善:好。
3.弊(bì)在赂秦:弊病在于贿(huì)赂(lù)秦国(guó)。
赂,贿赂。
这里指向秦割地(dì)求(qiú)和(hé)。
4.或曰:有人说。
这是设(shè)问。
下句的“曰”是对该设问(wèn)的回答。
5.率:都,皆。
6.盖:承(chéng)接(jiē)上文,表示原因(yīn),有“因为”的意思(sī)。
7.完:保全。
8.攻取:用攻战(的办法)而(ér)夺取。
9.小:形(xíng)容词(cí)作名词,小的地方。
10.其实:它的实际数(shù)目(mù)。
11.所大欲:所最想要(yào)的(东西),大,最。
12厥先(xiān)祖父:泛指他们的(de)先人祖辈(bèi),指列(liè)国的(de)先公先王。
厥,其(qí)。
先(xiān),对去世的尊长的敬称(chēng)。
祖父,祖辈与父辈(bèi).
13.暴霜露:暴露在(zài)霜露之中。
意(yì)思(sī)是冒着霜露。
和(hé)下文的斩荆棘,已有尺(chǐ)寸之地,都(dōu)是(shì)形容创业的艰(jiān)苦。
14.视:对待
15.举以予人:拿它(土地)来送给别人。
实际是举(jǔ)之以予人,省(shěng)略了之,代土地。
16.然则:既(jì)然这样,那么。
17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。
18.奉之弥(mí)繁,侵之愈急(jí):(诸侯)送(sòng)给(gěi)秦(qín)的土地越多,(秦国)侵略(lüè)诸侯(hóu)也越急。
奉:奉送。
弥(mí)、愈:都是“更加”的意思。
繁(fán):多。
19.判:茄(jiā)胡决(jué)定枣察。
20.至于(yú):以至(zhì)于。
21.颠(diān)覆(fù):灭亡。
22.理固宜然:(按照)道(dào)理本来就(jiù)应(yīng)该这样。
23.事:侍奉。
“以(yǐ)地(dì)事秦(qín)……火不(bù)灭”:语(yǔ)见《史记魏世家》和《战国策(cè)魏(wèi)策》。
24.此言得之:这(zhè)话(huà)对了(le)。
得之,得其理。
之,指(zhǐ)上(shàng)面说的(de)道理(lǐ)。
25.终:最后。
26.继(jì):跟着。
27.迁(qiān)灭(miè):灭亡(wáng)。
古代灭人国家,同时迁其国宝、重器,故说“迁灭(miè)”。
28.与嬴:亲附秦(qín)国。
与,亲附。
嬴(yíng),秦王族的姓(xìng),此借指秦国。
29.既:已经。
30.免(miǎn):幸免(miǎn)。
31.始有远略:起初(chū)有长远的谋(móu)略。
32.义:名(míng)词作动词,坚持正(zhèng)义(yì)。
33.斯:这
34.始(shǐ):才
35.速:招(zhāo)致。
36.再:两次。
37.连(lián)却(què)之:使...退却(动词的使动用(yòng)法(fǎ))
38.洎:及,等到。
39.以:因为
39.谗:小(xiǎo)人的(de)坏话。
40.邯(hán)郸(dān)为郡:秦(qín)灭赵之后,把赵(zhào)国改为秦国的邯郸郡(jùn)。
邯郸,赵国的都(dōu)城(chéng)。
41.且(qiě)燕、赵处秦革灭殆(dài)尽之际:燕赵两国正处(chù)在秦国把(bǎ)其他国家快要消(xiāo)灭干净的时(shí)候。
革,改(gǎi)变,除去。
殆,几乎(hū),将要(yào)。
42.智力:智(zhì)谋和力量(国力)。
43.向使:以前假如。
44.胜负之数,存亡(wáng)之(zhī)理:胜负存亡的命运。
数,天(tiān)数(shù)。
理,理数。
皆指命(mìng)运。
45.当:同“倘”,如果。
46.易量:容易判断(duàn)。
47.以赂秦之地封天(tiān)下之(zhī)谋臣:以,用。
48.礼:礼(lǐ)待。
名作动(dòng)。
49.食(shí)之不(bù)得下咽也:指寝食不安(ān),内(nèi)心(xīn)惶(huáng)恐。
下:向(xiàng)下。
名作动(dòng)。
咽:吞咽。
50.势:优势。
51.而为秦人积威之所劫:而,却。
积(jī)威:积久(jiǔ)而(ér)成的威势。
劫,胁迫,劫持(chí)。
52.日削月割(gē),以趋于亡压缩面膜蚕丝和纯棉的哪个好用,压缩面膜哪个牌子好用:日,每(měi)天,名(míng)作(zuò)状(zhuàng)。
月,每月,名作(zuò)状。
以,而。
53.为国者无使为积(jī)威(wēi)之所劫(jié)哉(zāi):治理国(guó)家的人不(bù)要被积久的威势胁迫啊!
54.势弱于秦。
于:比(bǐ)。
55.而(ér)犹(yóu)有可以(yǐ)不赂而胜之之势。
可以:可以凭借(jiè)。
56.苟以(yǐ)天下之(zhī)大苟,如果(guǒ)。
以,凭着。
57.下:指在六国之后
58.从:跟(gēn)随。
59.故事:旧事,先例。
一词多(duō)义
以:
1.秦以攻取之(zhī)外 ( 用,凭(píng)。
介(jiè)词)
2.以(yǐ)有尺寸之地 (才,可用而代替)
3.举(jǔ)以(yǐ)予人 ( 把(bǎ)) 全(quán)译:把土地拿来送(sòng)给别人省略句:举(jǔ)以之予人
4.以地事秦 ( 用)
5、苟以(yǐ)天下之大(凭借)
6、日削月(yuè)割,以趋于(yú)亡(以至(zhì)于。
连(lián)词)
7、洎牧以谗(chán)诛(由(yóu)于,因为(wèi))
8、不赂者以赂者丧(sàng) (因为(wèi))
之(zhī):
1.较秦(qín)之所得(结(jié)构助词,的)
2.秦之(zhī)所大欲(yù)(结(jié)构助词(cí),的(de))
3.以(yǐ)有(yǒu)尺寸之(zhī)地(dì)(的 )
4.子孙视之不甚惜 (代词(cí),土地)
5.诸侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌(yàn) (的(de) )
6.奉之(zhī)弥繁,侵之愈(yù)急(前一个“之”指奉秦之物,后一个“之”指赂秦各国。
都是代词。
)
7.此(cǐ)言得之 (代词(cí),指代上面(miàn)的道理)
而:
1.与战(zhàn)胜而得者,其实百倍(因果承(chéng)接)
2.起(qǐ)视(shì)四(sì)境,而(ér)秦(qín)兵又至矣(可(kě)是,表示转折(zhé))
3.故不战而强弱胜负已判矣(就,承(chéng)接关系)
4.与(yǔ)嬴(yíng)而不助五(wǔ)国也 (转折(zhé))
5.二败而(ér)三胜(并列(liè))
6.而从六国破亡之(zhī)故事(承接)
然:
1.然(rán)则:既然这(zhè)样,那么(me)。
2.然后:这样以后(hòu)。
兵:
1.非(fēi)兵不利(lì)(名词(cí),兵器(qì)、武器)
2.而秦(qín)兵又(yòu)至矣(名词,军队)
3.斯(sī)用兵之效也(名词,战争)
暴:
1.暴(bào)霜露(动词(cí),曝(pù)露)
2.暴秦之(zhī)欲无厌(yàn)(形容词,凶暴,残酷)
事:
1.以(yǐ)地(dì)事(shì)秦 (动词(cí),侍(shì)奉)
2.下(xià)而从六国破亡之故(gù)事(名词,旧事)
犹(yóu):
1.犹抱(bào)薪救火(动词,像,好像)
2.犹(yóu)有可以不(bù)赂而胜之(zhī)之势(副词,仍然,还)
始(shǐ):
1.始有远略(名词,起初)
2.始速祸焉(副词,才)
向:
1.向使(shǐ)三国(guó)各爱其(qí)地(假如,如果(guǒ))
2.并力西(xī)向(动词,朝(cháo)着,对(duì)着)
亡:
1.诸侯(hóu)之(zhī)所(suǒ)亡与战败而(ér)亡者(失去土地。
动词)
2.是(shì)故燕虽小国(guó)而后亡(灭亡(wáng)。
动词(cí))
3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)
与:
1、与嬴而不助(zhù)五(wǔ)国也(结(jié)交,亲附。
动词)
2、与战胜而(ér)得(dé)者(和。
介词)
古今异义
1.其实:
古义(yì):它的(de)实际数(shù)量(liàng) 今义:实际上
2.祖父:
古义:祖辈(bèi)和父辈 今义:父亲的父亲
3.至于(yú):
古义(yì):以至于。
今义:表示(shì)到达某种(zhǒng)程度
4.可以:
古义:可(kě)以凭借 今义:表示可能或能(néng)够(表示许(xǔ)可)
5.故(gù)事:
古义:旧事,前例 今义:文学(xué)体裁的(de)一种
6.智力:
古义(yì):智谋与力量 今义:指人(rén)类思考能力与认知水(shuǐ)平(píng)
7.然后:
古义:这(zhè)样(yàng)以后(hòu) 今义(yì):用于顺承复句的(de)后一(yī)分(fēn)句的句首,或一段的开头(tóu),表示(shì)某一行动或情况发生(shēng)后,接着发生或引起另一行动或情况,有的跟前一(yī)分句的“先”、“首(shǒu)先(xiān)”相(xiāng)呼(hū)应
8.与:
古义:结(jié)交 今(jīn)义:和
9.速:
古义:招致 今义(yì):速(sù)度
10.不行:
古义;到```地方(fāng)去 今义:不(bù)可以(yǐ)
11.再:
古义;两(liǎng)次(cì) 今(jīn)义;第二(èr)次(cì)
成语(yǔ)
如弃草芥:
芥,小(xiǎo)草。
就像(xiàng)扔掉一(yī)根小草那(nà)样。
形容(róng)毫不在意。
抱薪救火:
薪:柴草。
抱着柴草(cǎo)去救火。
比喻用错的方(fāng)法(fǎ)去(qù)消(xiāo)除灾祸,结果使灾祸反(fǎn)而扩大。
特殊句式
一、介词结构后置
1.赵尝(cháng)五(wǔ)战于秦
2.齐人勿(wù)附于秦(qín)
3.其势弱于秦
二、省略句
1.子(zi)孙视之(zhī)不甚惜,举(jǔ)以(yǐ)予人
2.奉之弥(mí)繁,侵之愈急
3.至丹以荆卿(qīng)为计
4.为国(guó)者无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉
5.较(jiào)秦(qín)之(zhī)所得与战(zhàn)胜而得者压缩面膜蚕丝和纯棉的哪个好用,压缩面膜哪个牌子好用p>
6. 邯郸(dān)为郡
7. 思厥先祖(zǔ)父,暴霜露(lù),斩(zhǎn)荆棘
三、被动(dòng)句
1.洎牧(mù)以谗诛(zhū)
2.为国者无使为(wèi)积威之所(suǒ)劫哉
3. 有如此(cǐ)之势,而为秦人(rén)积威之所劫
四(sì)、判断(duàn)句(jù)
1.是又在六国下矣(yǐ)
2.与嬴而不助五国也
3.是故燕(yàn)虽小国而(ér)后亡,斯用兵之(zhī)效也
4. 赂秦而力亏(kuī),破灭之道也
5. 六国破灭,非兵不(bù)利,战不善,弊在(zài)赂秦
五、定语(yǔ)后(hòu)置句(jù)
1.苟以(yǐ)天下之大(dà)
六、宾(bīn)语前置句(jù)
1.并力西向
词类(lèi)活用(yòng)
1.义不(bù)赂秦
义:坚持(施行)正义 名词(cí)作动词
2.牧连却(què)之
却:使……退却,译为打(dǎ)退 动词的使动(dòng)用法(fǎ)
3.以事秦(qín)之心礼天下之(zhī)奇才
事:侍奉 名词作(zuò)动(dòng)词
礼:礼待 名词(cí)为动词
4.则吾恐秦人(rén)食之(zhī)不得下咽也
下:吞下 名词为动词
5.日削月割,以趋于亡
日:每天 月:每月名词作(zuò)状语(yǔ)
6.以地(dì)事(shì)秦
事:侍奉 名词(cí)作动词(cí)
7.惜其用武(wǔ)而不终也(yě)
终:坚持(chí)到底 形容词作动词
8.不能独完
完:完好,保全 形容词作(zuò)动(dòng)词
9.至于颠覆,理固(gù)宜然(rán)
理:按理(lǐ)来说名(míng)词作状(zhuàng)语
10.始速祸焉
速:招致 形容词(cí)作动词
11.小则获邑,大(dà)则得城
小:小的方面:大:大的方面 形容词(cí)作(zuò)名词
12.下(xià)而从六国破亡之故事
下:取自(zì)下策 名(míng)词作动(dòng)词
通(tōng)假字(zì)
1.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲(yù)无厌
通餍(yàn):满足(zú)
2.当与秦相较,或未易量
通(tōng)倘:如果
3.为国者(zhě)无使为(wèi)积威(wēi)之所劫哉(zāi)
通毋:不(bù)要
4.暴霜露
通曝:冒着
译文(wén)
六国的灭亡,不是(shì)(因为他们的(de))武器(qì)不锋(fēng)利(lì),仗(zhàng)打得(dé)不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。
拿土地(dì)贿(huì)赂秦国亏损了自己的力量,(这就)是灭亡的原因(yīn)。
有人问:“六(liù)国一个接(jiē)一个的(de)灭亡,难道全部是(shì)因为贿赂秦国吗?”(回答)说(shuō):“不贿赂(lù)秦(qín)国的国家因为有(yǒu)贿赂(lù)秦国的国家而灭亡。
原因是不贿(huì)赂秦国的国家失(shī)掉了强有力(lì)的外援,不能独自保全。
所(suǒ)以说(shuō):弊病在(zài)于贿赂秦(qín)国。
”
秦国除了用战(zhàn)争夺取(qǔ)土地(dì)以外,(还受到诸侯(hóu)的贿赂),小(xiǎo)的就获得(dé)邑镇,大的(de)就获(huò)得城池。
比较(jiào)秦国(guó)受(shòu)贿赂所得到的土地与战胜(shèng)别国所得到的土(tǔ)地,(前者)实际多(duō)百(bǎi)倍。
六(liù)国诸侯(贿赂秦(qín)国)所(suǒ)丧失的土(tǔ)地(dì)与战败(bài)所(suǒ)丧失的土地(dì)相比,实际也要(yào)多百倍(bèi)。
那么(me)秦国最想要的,与六国(guó)诸侯(hóu)最担心的(de),本来就不在于战(zhàn)争。
想到他们的祖辈和父辈,冒着(zhe)寒霜雨露,披荆(jīng)斩棘,才有了很少(shǎo)的(de)一点土地。
子孙对(duì)那些土地(dì)却不(bù)很爱惜(xī),全都拿(ná)来(lái)送给别(bié)人(rén),就像扔掉小草一(yī)样不珍惜(xī)。
今天割掉五(wǔ)座城,明天割掉十座城,这才能睡(shuì)一夜安稳觉。
明天起床一看(kàn)四(sì)周(zhōu)边(biān)境,秦国的军队又来了。
既然这样,那(nà)么诸(zhū)侯的土地有(yǒu)限(xiàn),强(qiáng)暴的秦国的(de)欲望永远不(bù)会满足,(诸侯)送给他的越(yuè)多,他侵犯得就越急迫。
所以用不着战(zhàn)争(zhēng),谁强(qiáng)谁(shuí)弱,谁胜谁负就已经决定了。
到了覆灭的地步(bù),道理(lǐ)本来就是这样子的。
古(gǔ)人说:“用(yòng)土地侍(shì)奉秦国,就好(hǎo)像抱柴救火,柴(chái)不烧完,火就(jiù)不(bù)会(huì)灭。
”这话说(shuō)的很正确。
齐国不曾贿(huì)赂秦国,(可是)最(zuì)终也随着五国灭亡了(le),为什(shén)么(me)呢?(是因为齐国)跟秦(qín)国交(jiāo)好而(ér)不帮助其他五国(guó)。
五国(guó)已经(jīng)灭亡了(le),齐国(guó)也就没法幸免(miǎn)了。
燕国和赵国的国君,起初(chū)有长远(yuǎn)的谋略,能(néng)够守住他们的国土,坚持(chí)正义,不贿赂秦国。
因(yīn)此燕(yàn)虽然是个小国,却后来才灭亡(wáng),这就是(shì)用兵抗秦的效果。
等(děng)到后来燕太子丹(dān)用(yòng)派遣荆(jīng)轲刺(cì)杀(shā)秦王(wáng)作对(duì)付秦国(guó)的计策,这才招致了(灭(miè)亡(wáng)的(de))祸(huò)患(huàn)。
赵国曾经(jīng)与秦国交(jiāo)战五(wǔ)次,打了两次败仗,三次胜(shèng)仗。
后来秦国(guó)两次攻打赵国。
(赵国(guó)大(dà)将)李牧接连打退秦国的(de)进攻。
等到李牧(mù)因受诬陷而被杀死,(赵(zhào)国都城)邯(hán)郸变成(秦国的一个)郡,可惜(xī)赵国(guó)用武力抗秦而没能坚(jiān)持到底。
而(ér)且燕赵两国正处(chù)在秦国把其他(tā)国家(jiā)快要消灭干(gàn)净(jìng)的时(shí)候,可以说(shuō)是智谋穷竭(jié),国势孤立危急,战败了而亡国,确实是不(bù)得已的(de)事。
假使韩、魏、楚(chǔ)三国(guó)都爱惜他们的(de)国(guó)土,齐国不(bù)依附(fù)秦国。
(燕国(guó)的)刺(cì)客不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活(huó)着(zhe),那么胜败的命(mìng)运,存亡的理(lǐ)数(shù),倘若与秦(qín)国(guó)相比(bǐ)较,也许(xǔ)还不容易衡(héng)量(liàng)(出高低来(lái))呢。
唉!(如果六国诸侯)用(yòng)贿赂秦国的土(tǔ)地来封给天下的(de)谋臣,用侍奉秦国的心(xīn)来礼遇天(tiān)下的奇才(cái),齐心合力地向西(对付秦(qín)国(guó)),那么,我恐(kǒng)怕秦国(guó)人(rén)饭也不能咽(yàn)下去。
真(zhēn)可悲啊!有这样的(de)有利形(xíng)势,却被(bèi)秦国积久的威(wēi)势所(suǒ)胁迫,天天割地,月(yuè)月割地,以至于走向灭亡。
治理国家的人(rén)不要被积(jī)久的威势所(suǒ)胁迫啊!
六国和(hé)秦国都(dōu)是诸侯之国,他们的势力比秦(qín)国弱,却(què)还有可以不贿赂秦国而战胜它的优势。
如果(guǒ)凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前(qián)例,这就比(bǐ)不上(shàng)六国了。
写作特点
1.借古讽今,针砭(biān)时弊
战国时代(dài),七雄(xióng)争霸。
为了独占天下,各国(guó)之间不断进行战争(zhēng)。
最后六(liù)国被秦(qín)国逐(zhú)个(gè)击(jī)破而灭亡了。
六国(guó)灭亡的原因(yīn)是多方面的,其根本原(yuán)因(yīn)是(shì)秦国经过(guò)商秧(yāng)变法(fǎ)的彻底(dǐ)改革(gé),确立了先(xiān)进(jìn)的生产关(guān)系,经济得到较快的发展,军事实力超过了六国。
同时(shí),秦灭六国,顺(shùn)应了当时(shí)历史发(fā)展(zhǎn)走向统一的大(dà)势(shì),有其(qí)历史的必然性。
本文(wén)属于史论(lùn),但并(bìng)不是进行史学(xué)的分析,也不是就历史谈历史(shǐ),而(ér)是借史(shǐ)立论,以古(gǔ)鉴今,选择一个角度,抓住一(yī)个问题(tí),持之有故、言之成理地(dì)确立自己的论点,进行深入论证,以阐(chǎn)明自(zì)己对现实政治的主张。
因此我们分析这篇(piān)文章,不是看(kàn)它是否准(zhǔn)确、全面地评价(jià)了历史事(shì)实,而应(yīng)着眼于(yú)其(qí)强烈的现实针对(duì)性。
本(běn)文(wén)从历史与(yǔ)现实(shí)结合的角度,依据史实,抓住六(liù)国破灭“弊在赂秦”这一(yī)点来立论,针砭时弊,切中要害,表(biǎo)明(míng)了(le)作者(zhě)明达而(ér)深湛的政治见解。
文末巧妙地联系北宋现实(shí),点出(chū)全文的主旨,语意深切,发(fā)人深(shēn)省。
2.论点鲜明,论证(zhèng)严密
本(běn)文为论说文,其结构完美地体(tǐ)现了论证(zhèng)的一般方法和规(guī)则,堪称古代论说文的典范(fàn)。
文章开篇(piān)即(jí)提(tí)出六国(guó)破灭“弊在赂秦”的(de)论点;然后以史实为据,分别就“赂秦(qín)”与“未尝赂秦”两类国家从正(zhèng)面加以(yǐ)论证;又以(yǐ)假设(shè)进(jìn)一步(bù)申说,如果不赂(lù)秦(qín)则六国不至于灭亡,从反面加以论(lùn)证;从(cóng)而得出“为(wèi)国者无使为积威之所劫”的论断;最后借古论今(jīn),讽谏北宋统治者切勿“从六国(guó)破亡之故(gù)事”。
文章围(wéi)绕中心论点展开论证,既深入又充分,逻辑严密(mì),无懈可击。
全文纲目(mù)分明,脉胳清晰,结构严整(zhěng)。
不仅句与句(jù)、段(duàn)与段之间(jiān)有紧(jǐn)密的逻辑联系(xì),而且(qiě)首尾照应(yīng),古(gǔ)今相(xiāng)映(yìng)。
文(wén)中(zhōng)运用(yòng)例证、引证、假设,特(tè)别是对(duì)比的(de)论(lùn)证方法。
如“赂者”与(yǔ)“不(bù)赂者”对比;秦与诸侯双方土地得失对比,既以秦受赂(lù)所得与战胜所得对比,又以(yǐ)诸(zhū)侯行赂所亡与战败所亡对比;赂秦之(zhī)频与“一夕安寝”对比;以(yǐ)六国与(yǔ)北宋对比。
通过(guò)对(duì)比增强了“弊在赂秦”这一论点的鲜明性、深(shēn)刻性。
3.语言生动,气势充沛
在语言方(fāng)面(miàn),本文除了具有(yǒu)一般(bān)论说文用(yòng)词准确、言简(jiǎn)意赅的特点(diǎn)之外,还有语言生动形(xíng)象(xiàng)的特(tè)点。
在论证中穿插(chā)“思厥先祖父……而秦(qín)兵又(yòu)至矣”的描述,引古人(rén)之言(yán)来形象地说明道(dào)理,用“食之不得下咽(yàn)”形容“秦人(rén)”的惶恐不安,大大增强了(le)文章的(de)表(biǎo)达(dá)效果。
文章的字里(lǐ)行(xíng)间饱含着(zhe)作者的感情(qíng)。
不(bù)仅有“呜呼(hū)”“悲夫”等感情强烈的(de)嗟叹,就是在夹叙夹议的文字中,也(yě)流溢(yì)着作者的情感(gǎn),如对以地事秦的憎恶(è),对“义(yì)不赂秦(qín)”的赞赏,对(duì)“用武而(ér)不终(zhōng)”的(de)惋惜,对为国者“为积威之(zhī)所劫”痛惜、激愤,都溢于言(yán)表,有着强烈的感染力,使文章(zhāng)不仅以理服人,而且以情感人。
再加上对偶、对比(bǐ)、比(bǐ)喻、引用、设问(wèn)等修辞方(fāng)式的运用,使文章(zhāng)“博(bó)辨以昭”(欧(ōu)阳修语),不仅(jǐn)章法严谨,而(ér)且富(fù)于变化,承转灵活(huó),纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒(qiú)劲,具有雄辩的力(lì)量(liàng)和充沛(pèi)的(de)气势。
苟以(yǐ)天下之大而从六国破亡之故事是又在六国(guó)下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而从六国古今异义是“苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭(miè)亡的前例,这就(jiù)比不上六国了的。
关于苟(gǒu)以天下之大而从六国破(pò)亡之故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六国古今异义以及苟以(yǐ)天下之大(dà)而从六(liù)国破(pò)亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大,而从(cóng)六国破亡之故事古(gǔ)今异义词,苟以天下之(zhī)大而从六国古今异义,六(liù)国论苟以天下之大(dà),苟(gǒu)以天下之(zhī)大的翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):
苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之大(dà)而从六国(guó)破亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义
“苟(gǒu)以天下之(zhī)大,而从六国破亡(wáng)之故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻译是如果凭(píng)借偌(ruò)大(dà)国家,却(què)追(zhuī)随六国灭(miè)亡的(de)前(qián)例,这(zhè)就比不上(shàng)六国(guó)了。
出自宋代苏洵的(de)《六国论》。
原(yuán)文:夫六国与秦(qín)皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之(zhī)势。
苟以天下之大,下而从六国破亡(wáng)之故事,是又(yòu)在六(liù)国下矣。
《六(liù)国论》提(tí)出并论证(zhèng)了六(liù)国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西(xī)夏的屈辱政(zhèng)策,告诫北(běi)宋统治(zhì)者要吸取六国灭亡(wáng)的教训,以免(miǎn)重蹈覆辙。
《六(liù)国论》翻译及原(yuán)文
《六国(guó)论》是苏洵政论文的代表(biǎo)作品。
下面是的(de)我为(wèi)大家精(jīng)心整(zhěng)的(de)“《六(liù)国论(lùn)》翻译及原(yuán)文”!供大家阅读!希望(wàng)能够帮助到大家!更多精彩内容请持续关注!
《六国论》翻译及原文
作(zuò)者简介
苏洵(公元1009年5月22日(rì)至1066年5月(yuè)21日)字明(míng)允,四川眉山人。
生(shēng)于宋真宗大中祥符二年(nián)四月二十五日(1009年5月(yuè)22日),卒于英宗治平三年四(sì)月戊申(1066年5月21日),年五十八(bā)岁。
年二十七,始发(fā)愤为学。
岁馀举进士,又举茂(mào)才异等,皆不中。
乃悉焚(fén)所为(wèi)文,闭户(hù)益(yì)读书(shū),遂(suì)通六经、百家之说(shuō),下(xià)笔顷(qǐng)刻数千(qiān)言。
至和、嘉祐间,与(yǔ)二子轼(shì)、凳纳(nà)茄辙同至京(jīng)师。
欧阳修上其所(suǒ)著权书、衡论(lùn)等二十二(èr)篇,士大夫争传之。
宰(zǎi)相(xiāng)韩(hán)琦奏于朝,除秘书(shū)省校书郎(láng)。
历迁(qiān)陈州项目城(chéng)令。
与姚辟同修建隆以(yǐ)来礼(lǐ)书,为太常因革(gé)礼一(yī)百卷(juǎn)。
书成而(ér)卒。
洵著有嘉祐集二十卷,及(jí)谥法(fǎ)三卷,均《宋史本传(chuán)》并传于世。
原文(wén)
六国(guó)破(pò)灭,非兵不利 ,战(zhàn)不善,弊在赂秦。
赂(lù)秦而力亏,破灭(miè)之道也。
或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂(lù)者以赂者丧,盖失强援,不(bù)能独完。
故曰(yuē):弊在赂秦(qín)也。
秦以攻取之外,小则获邑,大则得城(chéng)。
较秦之所得,与战胜而(ér)得者(zhě),其实百倍(bèi);诸侯之所亡,与(yǔ)战败而(ér)亡者,其(qí)实亦(yì)百(bǎi)倍。
则(zé)秦之所大欲,诸侯之所大患(huàn),固不在战矣(yǐ)。
思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘(jí),以有尺寸(cùn)之地。
子孙视之不甚(shèn)惜,举(jǔ)以予人(rén),如弃草芥。
今日(rì)割(gē)五(wǔ)城,明日割(gē)十城,然后得(dé)一夕(xī)安寝。
起(qǐ)视四境,而秦兵又至矣。
然(rán)则(zé)诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌,奉(fèng)之弥繁,侵之愈急。
故不战而强(qiáng)弱胜负已判矣(yǐ)。
至于颠覆,理(lǐ)固宜然。
古人云:“以(yǐ)地事(shì)秦,犹抱薪救火(huǒ),薪不尽,火(huǒ)不(bù)灭。
”此言得之。
齐人(rén)未尝(cháng)赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而(ér)不助五国(guó)也(yě)。
五国既(jì)丧,齐亦不免矣。
燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。
是故(gù)燕虽(suī)小国(guó)而后亡(wáng),斯用兵之效也。
至丹以荆卿为计,始(shǐ)速祸焉。
赵尝五战于秦,二败而三胜。
后秦击赵者再,李牧(mù)连却之。
洎牧以谗诛,邯(hán)郸为郡,惜其用武而不终也(yě)。
且燕赵处秦革灭(miè)殆尽之(zhī)际,可谓(wèi)智(zhì)力孤(gū)危,战败而亡,诚不得已(yǐ)。
向使三国各爱其地(dì),齐(qí)人勿附于(yú)秦(qín),刺客不行(xíng),良将犹(yóu)在(zài),则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。
呜呼!以赂秦(qín)之(zhī)地,封(fēng)天(tiān)下之谋臣,以事秦之心,礼天下之奇(qí)才,并力西向,则吾恐秦人(rén)食之不得下(xià)咽(yàn)也。
悲(bēi)夫!有如此之(zhī)势,而为秦(qín)人积威之(zhī)所(suǒ)劫,日削月割,以趋于亡。
为国者(zhě)无(wú)使为积(jī)威(wēi)之所劫哉!
夫六国与秦皆(jiē)诸侯,其(qí)势弱(ruò)于(yú)秦,而(ér)犹有可(kě)以(yǐ)不赂而胜之之势。
苟以天下之大,而(ér)从六国破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)。
注释
1.兵:兵器
2.善:好。
3.弊在(zài)赂秦:弊病在于贿(huì)赂秦(qín)国。
赂,贿赂(lù)。
这里指向秦割地求(qiú)和。
4.或曰(yuē):有(yǒu)人(rén)说。
这是设问。
下句的“曰”是对该设问的回答。
5.率:都,皆(jiē)。
6.盖:承接上文,表示(shì)原(yuán)因,有“因为”的意思。
7.完:保全。
8.攻(gōng)取:用攻战(的办法)而夺取(qǔ)。
9.小(xiǎo):形容(róng)词作名(míng)词,小的地方。
10.其实(shí):它的实际数(shù)目。
11.所大欲:所最想要的(东西),大(dà),最。
12厥先(xiān)祖(zǔ)父:泛指他们的先人祖辈,指列(liè)国(guó)的先公先王。
厥(jué),其。
先,对(duì)去(qù)世的尊长的(de)敬称。
祖(zǔ)父,祖辈与父辈.
13.暴霜露:暴露在霜露之中。
意思是冒着(zhe)霜露。
和下文的(de)斩荆棘,已有尺寸之地,都是形容创业的艰苦。
14.视:对待
15.举以予人:拿它(土地)来送给别人。
实(shí)际是举(jǔ)之以予人,省(shěng)略了之,代土地。
16.然则:既然这样,那么。
17.厌:同“餍(yàn)”,满足(zú)。
18.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急:(诸(zhū)侯)送给秦的土地(dì)越多,(秦国(guó))侵略诸侯也(yě)越急。
奉:奉送。
弥、愈:都是“更加”的意(yì)思。
繁:多。
19.判:茄胡决(jué)定枣察。
20.至于:以至(zhì)于。
21.颠覆(fù):灭亡。
22.理(lǐ)固宜然:(按照(zhào))道理本来就应该这样。
23.事:侍奉。
“以地事秦……火不(bù)灭(miè)”:语见《史记魏世家》和《战国策魏策(cè)》。
24.此言得之:这话对(duì)了(le)。
得之,得(dé)其(qí)理。
之(zhī),指上面说(shuō)的(de)道理。
25.终:最后。
26.继:跟着。
27.迁灭:灭亡。
古代(dài)灭人(rén)国(guó)家,同(tóng)时迁其国宝、重器(qì),故说(shuō)“迁灭”。
28.与嬴:亲附秦国(guó)。
与,亲附。
嬴,秦(qín)王族(zú)的姓,此借指秦国。
29.既(jì):已经。
30.免:幸免。
31.始有远(yuǎn)略:起初有长远的谋(móu)略。
32.义:名词(cí)作动词,坚持正义。
33.斯:这(zhè)
34.始:才
35.速:招(zhāo)致。
36.再:两次。
37.连却(què)之:使...退(tuì)却(动词的使动用(yòng)法)
38.洎:及(jí),等到。
39.以:因为(wèi)
39.谗:小人(rén)的坏话。
40.邯郸(dān)为郡:秦灭(miè)赵(zhào)之(zhī)后,把赵国改为秦(qín)国的邯郸郡。
邯郸(dān),赵国的都城(chéng)。
41.且燕、赵处秦革(gé)灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦国把其他国(guó)家快(kuài)要消(xiāo)灭(miè)干(gàn)净的时(shí)候。
革,改(gǎi)变,除(chú)去。
殆,几(jǐ)乎,将要。
42.智力:智谋和(hé)力量(国力)。
43.向使:以前假如。
44.胜负(fù)之数,存亡之理:胜负存(cún)亡的命运。
数(shù),天数。
理,理数。
皆(jiē)指命(mìng)运。
45.当:同“倘”,如(rú)果。
46.易量:容(róng)易判断。
47.以赂秦之地封天下之谋臣:以,用。
48.礼:礼待。
名作动。
49.食之不(bù)得下咽也(yě):指寝食不安,内心惶(huáng)恐(kǒng)。
下:向下。
名(míng)作(zuò)动。
咽:吞咽(yàn)。
50.势:优势。
51.而为秦人积威(wēi)之所(suǒ)劫:而(ér),却。
积威:积久而成的威势。
劫,胁(xié)迫,劫(jié)持。
52.日削月(yuè)割,以趋于(yú)亡:日,每(měi)天,名作状。
月,每月,名作状。
以,而(ér)。
53.为国者无使为积威之所劫哉:治理(lǐ)国(guó)家的(de)人不要被积久的威势(shì)胁迫啊!
54.势(shì)弱于秦。
于(yú):比。
55.而(ér)犹有可以(yǐ)不赂而(ér)胜之之(zhī)势。
可以(yǐ):可以凭(píng)借。
56.苟以天下之大苟,如果。
以(yǐ),凭(píng)着。
57.下:指在六国之后
58.从:跟随。
59.故事:旧事(shì),先例。
一词多义
以:
1.秦以(yǐ)攻取(qǔ)之外 ( 用(yòng),凭。
介(jiè)词)
2.以有尺(chǐ)寸之地 (才,可(kě)用而代替)
3.举以予人 ( 把) 全译:把土(tǔ)地拿来送给别人省略句:举(jǔ)以之予人
4.以地事秦 ( 用(yòng))
5、苟以天下之大(凭借)
6、日削月(yuè)割,以趋于亡(以至于。
连词)
7、洎牧(mù)以谗诛(由于,因为)
8、不赂者以赂者丧 (因为)
之:
1.较(jiào)秦之所得(结构(gòu)助(zhù)词,的)
2.秦(qín)之所大欲(结(jié)构助词(cí),的)
3.以有(yǒu)尺寸之地(的 )
4.子(zi)孙视之不甚(shèn)惜 (代词,土(tǔ)地)
5.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌 (的 )
6.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急(前(qián)一个“之”指奉(fèng)秦之物,后(hòu)一(yī)个“之”指赂秦各国。
都是代词。
)
7.此言得之 (代词,指代上面的道理)
而:
1.与(yǔ)战胜而得者(zhě),其(qí)实百倍(因果承接)
2.起视四(sì)境,而秦兵又至(zhì)矣(可是(shì),表(biǎo)示转折)
3.故不战(zhàn)而强弱胜负已判(pàn)矣(yǐ)(就,承接关系)
4.与嬴而不助五(wǔ)国也 (转折(zhé))
5.二败(bài)而三胜(并列)
6.而从六(liù)国破亡之(zhī)故事(承接)
然:
1.然则:既(jì)然这样,那么(me)。
2.然(rán)后(hòu):这样以后(hòu)。
兵:
1.非兵不利(名词(cí),兵(bīng)器(qì)、武器)
2.而秦兵又(yòu)至矣(名词,军(jūn)队)
3.斯用兵之效也(名词,战(zhàn)争)
暴:
1.暴霜露(动(dòng)词,曝露)
2.暴秦之(zhī)欲无(wú)厌(形容词,凶暴,残(cán)酷)
事:
1.以地事秦(qín) (动词,侍奉)
2.下而从(cóng)六国破亡之故(gù)事(shì)(名(míng)词,旧(jiù)事)
犹:
1.犹抱(bào)薪救火(动词,像,好像)
2.犹有可(kě)以不(bù)赂而胜之之势(副词,仍然(rán),还)
始:
1.始有远略(名词(cí),起初)
2.始(shǐ)速祸焉(副词,才)
向:
1.向使三国各爱其地(dì)(假如(rú),如果)
2.并力西向(动(dòng)词,朝着,对着)
亡:
1.诸侯(hóu)之(zhī)所亡与战败而亡者(失去土地。
动词)
2.是故燕虽小国而(ér)后(hòu)亡(灭(miè)亡。
动词(cí))
3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)
与:
1、与(yǔ)嬴而不助五(wǔ)国也(结交,亲附(fù)。
动词(cí))
2、与战(zhàn)胜而得者(和。
介(jiè)词)
古今异义
1.其实:
古义:它的实际数量 今义:实际上
2.祖父:
古(gǔ)义(yì):祖辈和父辈 今义:父亲的父亲
3.至于:
古义:以至于。
今义:表示到达某(mǒu)种程度
4.可以:
古(gǔ)义(yì):可以凭借 今(jīn)义:表示可能或能够(表(biǎo)示许(xǔ)可)
5.故事:
古义:旧事,前例 今义:文学体裁的一种
6.智力:
古(gǔ)义:智谋与力量 今(jīn)义:指人类思考能(néng)力(lì)与认知(zhī)水(shuǐ)平
7.然后:
古(gǔ)义:这样以(yǐ)后 今义:用于顺承(chéng)复(fù)句的后一分句的句首,或一段的开头,表示某一行动(dòng)或情况(kuàng)发生后(hòu),接着发生或引起另(lìng)一行动(dòng)或(huò)情况,有的跟(gēn)前一分句的“先”、“首先”相呼应
8.与:
古(gǔ)义:结交 今义:和
9.速:
古义:招致 今义:速度
10.不行:
古义;到```地(dì)方去 今义:不可以
11.再:
古义;两次 今义(yì);第二次(cì)
成语(yǔ)
如弃草(cǎo)芥:
芥,小草。
就(jiù)像扔掉一根小草那样。
形容毫(háo)不在意。
抱(bào)薪救(jiù)火:
薪:柴草。
抱着(zhe)柴草去救火(huǒ)。
比喻用(yòng)错(cuò)的方法去消(xiāo)除灾祸,结果使灾祸反而(ér)扩大。
特(tè)殊(shū)句(jù)式
一、介词结(jié)构后置
1.赵尝五战于(yú)秦(qín)
2.齐人(rén)勿(wù)附于(yú)秦(qín)
3.其势弱(ruò)于秦
二、省略(lüè)句
1.子孙视之不甚惜,举以予人(rén)
2.奉之弥繁,侵之愈(yù)急
3.至丹(dān)以荆卿为计
4.为(wèi)国(guó)者(zhě)无使为积威之所劫哉
5.较秦之(zhī)所得(dé)与战胜而得者
6. 邯郸(dān)为郡
7. 思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘
三、被动句
1.洎牧(mù)以谗诛
2.为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫(jié)哉
3. 有如(rú)此之(zhī)势,而为秦人(rén)积威之所劫
四(sì)、判断句
1.是又在六国(guó)下矣(yǐ)
2.与嬴而(ér)不助五国也
3.是故(gù)燕(yàn)虽小国(guó)而后亡,斯用(yòng)兵(bīng)之效也(yě)
4. 赂秦而力亏,破(pò)灭之道也(yě)
5. 六国破灭,非(fēi)兵不(bù)利,战不善,弊在赂(lù)秦(qín)<压缩面膜蚕丝和纯棉的哪个好用,压缩面膜哪个牌子好用/p>
五、定(dìng)语(yǔ)后置句
1.苟以天(tiān)下之大
六、宾语(yǔ)前置句
1.并(bìng)力西向
词(cí)类活(huó)用
1.义不赂秦
义:坚(jiān)持(施行)正(zhèng)义(yì) 名词作动词
2.牧连却(què)之
却:使……退却,译(yì)为打退(tuì) 动词的使动用法
3.以事秦(qín)之心礼(lǐ)天下(xià)之奇才(cái)
事(shì):侍(shì)奉 名词作动词
礼(lǐ):礼待 名词(cí)为动词
4.则(zé)吾恐秦人食之不(bù)得下咽也
下(xià):吞下 名词为(wèi)动词
5.日削月(yuè)割,以(yǐ)趋于(yú)亡
日:每天 月(yuè):每月名词作(zuò)状语(yǔ)
6.以地事秦
事:侍(shì)奉 名词作动词
7.惜其用武(wǔ)而(ér)不终(zhōng)也
终:坚持到底 形容词作动词
8.不能(néng)独(dú)完
完:完好,保(bǎo)全 形(xíng)容词作动(dòng)词
9.至(zhì)于颠覆(fù),理固(gù)宜然
理:按理来说名词(cí)作状语
10.始速祸焉
速:招致 形容词作动词
11.小则获邑,大则(zé)得(dé)城
小:小的方面:大:大(dà)的(de)方面 形容词作名词
12.下而从六国(guó)破亡之(zhī)故事
下:取自下策 名词作(zuò)动词
通假字
1.诸侯之地有限,暴(bào)秦(qín)之欲无(wú)厌
通餍(yàn):满足
2.当(dāng)与秦相较,或(huò)未易(yì)量
通倘:如果
3.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉
通毋(wú):不要
4.暴(bào)霜露
通(tōng)曝:冒着
译文
六国的灭亡,不(bù)是(shì)(因为他们的)武器不锋利,仗打得不好,弊端在于用(yòng)土地来贿赂秦国。
拿土地贿赂(lù)秦国亏损了自己的力量,(这就)是灭亡的原因。
有人问:“六国(guó)一个(gè)接一个(gè)的灭(miè)亡,难道(dào)全部是因为贿赂秦(qín)国吗?”(回答)说:“不贿(huì)赂秦国(guó)的国(guó)家因为有贿赂秦国(guó)的国家而(ér)灭亡。
原因(yīn)是(shì)不贿赂秦(qín)国的国(guó)家失掉了(le)强有(yǒu)力的(de)外援,不能独自保全(quán)。
所以说(shuō):弊(bì)病在于贿(huì)赂秦国(guó)。
”
秦国除了用战争夺取土地以(yǐ)外,(还受(shòu)到诸(zhū)侯的贿赂),小的就获得(dé)邑镇(zhèn),大的就(jiù)获得城池。
比较秦国受贿赂所得(dé)到的土地(dì)与战胜(shèng)别国(guó)所得到(dào)的(de)土(tǔ)地,(前者)实(shí)际多百倍(bèi)。
六国(guó)诸侯(hóu)(贿(huì)赂秦国(guó))所丧失的土地(dì)与战(zhàn)败所丧失的土(tǔ)地相比,实际(jì)也要多百(bǎi)倍。
那么秦国最想要的(de),与六国(guó)诸侯最担(dān)心的,本(běn)来就不在(zài)于战争(zhēng)。
想到(dào)他们的(de)祖辈和父(fù)辈,冒(mào)着寒霜(shuāng)雨露,披(pī)荆斩棘,才有(yǒu)了(le)很少的一点土地(dì)。
子(zi)孙对那些土地却不(bù)很爱惜,全都(dōu)拿来送给别人(rén),就像扔掉小草一(yī)样(yàng)不珍(zhēn)惜。
今天割掉五座城,明(míng)天割掉十座城,这才(cái)能睡一夜安稳觉。
明天(tiān)起(qǐ)床一看四(sì)周边境,秦(qín)国的军队又(yòu)来了。
既(jì)然这样,那么诸侯的土地有限,强(qiáng)暴的秦(qín)国的欲望永远不会(huì)满足,(诸侯)送(sòng)给他的越(yuè)多(duō),他侵犯得就(jiù)越急(jí)迫(pò)。
所(suǒ)以用不着(zhe)战争,谁强谁弱(ruò),谁(shuí)胜(shèng)谁负就已(yǐ)经决定(dìng)了。
到(dào)了覆灭(miè)的地步(bù),道(dào)理本来就是这样子的。
古人说:“用土地侍奉秦国(guó),就好像抱(bào)柴(chái)救火(huǒ),柴不烧完,火就不会灭。
”这话说(shuō)的很正(zhèng)确(què)。
齐国不曾贿赂(lù)秦国,(可(kě)是(shì))最终也随着五国灭(miè)亡了(le),为什(shén)么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不帮(bāng)助其他五国。
五国已经灭亡(wáng)了(le),齐国也就没法幸免了。
燕(yàn)国和赵国的国君,起初有长(zhǎng)远的谋略,能够守住他们的国土,坚持(chí)正(zhèng)义,不贿(huì)赂秦国(guó)。
因此燕虽(suī)然是个小国,却后来(lái)才灭(miè)亡,这就(jiù)是(shì)用兵(bīng)抗秦的效(xiào)果。
等(děng)到(dào)后来燕太子丹用(yòng)派遣荆(jīng)轲刺杀(shā)秦(qín)王(wáng)作对付秦国的(de)计策,这才招致了(灭亡(wáng)的(de))祸(huò)患。
赵国曾经与秦国交(jiāo)战五次,打了两次败仗,三次胜仗(zhàng)。
后来秦国两(liǎng)次攻打赵国(guó)。
(赵(zhào)国大将)李(lǐ)牧(mù)接(jiē)连(lián)打退(tuì)秦国的进攻(gōng)。
等到李牧(mù)因受诬陷而被杀死,(赵(zhào)国都(dōu)城)邯郸(dān)变成(秦国的(de)一个)郡(jùn),可惜赵国用武力抗秦而没能坚(jiān)持(chí)到底。
而(ér)且燕(yàn)赵两国(guó)正处(chù)在秦国把其他(tā)国(guó)家快要消(xiāo)灭干(gàn)净的时候,可以说是智谋穷竭,国(guó)势孤立(lì)危急,战败了而亡(wáng)国,确实是不得已的事。
假使韩、魏、楚三国都爱惜他们(men)的国土,齐国不(bù)依附秦国。
(燕国的(de))刺(cì)客不(bù)去(qù)(刺(cì)秦王)(赵国的)良将李牧还活着,那(nà)么胜(shèng)败的命(mìng)运,存亡的理数(shù),倘(tǎng)若与秦(qín)国相比较,也许(xǔ)还(hái)不容易衡量(出高低来(lái))呢(ne)。
唉!(如(rú)果六国诸侯)用贿赂(lù)秦国(guó)的(de)土地来(lái)封给天下的(de)谋臣(chén),用侍奉秦国的心来礼(lǐ)遇天下的(de)奇(qí)才,齐心合(hé)力地向西(对(duì)付秦国),那么,我恐怕秦国人饭也不(bù)能(néng)咽下去。
真可(kě)悲啊!有(yǒu)这(zhè)样(yàng)的有(yǒu)利形(xíng)势(shì),却被(bèi)秦国积久的(de)威势所胁迫,天天割地,月月割地,以至于走向灭亡。
治理(lǐ)国家的(de)人不(bù)要被积(jī)久的威势所胁迫啊(a)!
六国和秦国都是诸侯之(zhī)国,他(tā)们(men)的势力比秦国弱,却(què)还有可(kě)以不(bù)贿赂(lù)秦国而战胜它(tā)的(de)优势。
如(rú)果凭(píng)借偌大国家(jiā),却追随(suí)六国灭亡的前例(lì),这就比(bǐ)不(bù)上六国了。
写(xiě)作特点
1.借古讽今,针(zhēn)砭(biān)时弊
战国时代,七(qī)雄争霸。
为(wèi)了(le)独(dú)占天下,各国之间不断进行(xíng)战争。
最后六国被秦国逐个击(jī)破而灭(miè)亡(wáng)了。
六国(guó)灭亡的原因是(shì)多方(fāng)面的,其根本(běn)原(yuán)因(yīn)是(shì)秦国经过商(shāng)秧变法的彻底改革,确立了先进的生产关系,经济得到较快的发展(zhǎn),军事实力超过了(le)六国。
同(tóng)时(shí),秦灭六国,顺应了当(dāng)时历(lì)史发展走向统(tǒng)一的大势,有(yǒu)其历史的(de)必然性。
本文属(shǔ)于史论,但并(bìng)不是进行史学的分析,也不是就(jiù)历(lì)史谈历史,而是借史立论(lùn),以古鉴今,选择(zé)一个角(jiǎo)度,抓住(zhù)一个问题,持(chí)之有故、言之成理地(dì)确立自己的论点,进行深入论证,以阐明(míng)自己对现实政治的主张(zhāng)。
因此我们分(fēn)析(xī)这篇文章,不是看它是否准确、全面地评价了历史事(shì)实,而应着眼于其(qí)强烈(liè)的(de)现实针对性。
本(běn)文从历史(shǐ)与现(xiàn)实结合的角度,依(yī)据史实(shí),抓住六国(guó)破灭“弊在赂秦”这一点来(lái)立论,针砭时(shí)弊,切(qiè)中要(yào)害,表明了(le)作者明达(dá)而深湛的政治见解。
文末巧妙地联(lián)系北宋现(xiàn)实,点出全文的主旨(zhǐ),语(yǔ)意深切,发人深省。
2.论点鲜明,论(lùn)证严密
本文为(wèi)论说文,其结构完(wán)美(měi)地体(tǐ)现了(le)论证的(de)一般方法(fǎ)和规则,堪称(chēng)古代论说文的典范(fàn)。
文章开篇即(jí)提出六国(guó)破(pò)灭“弊在赂秦(qín)”的论点;然后以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂(lù)秦”两类国家(jiā)从正面加以论证;又以假设进(jìn)一步申说,如果不赂秦则六国不至(zhì)于灭(miè)亡,从反面加(jiā)以论证(zhèng);从而得(dé)出“为国(guó)者无(wú)使为积(jī)威之所劫”的论断;最后借(jiè)古论(lùn)今(jīn),讽谏北(běi)宋统治者切勿“从六国破(pò)亡(wáng)之故事”。
文章围绕中(zhōng)心论(lùn)点展开(kāi)论证,既深(shēn)入又(yòu)充分(fēn),逻辑(jí)严(yán)密,无懈可击。
全文纲(gāng)目分明,脉(mài)胳清晰,结(jié)构(gòu)严整(zhěng)。
不仅句与句、段与(yǔ)段之(zhī)间有紧(jǐn)密的(de)逻辑联系(xì),而且(qiě)首尾照应(yīng),古今相映。
文中运用例证、引证、假(jiǎ)设,特别是对(duì)比的论证方法。
如“赂者”与“不赂者(zhě)”对比;秦与诸侯双方土地得失对比,既以秦(qín)受(shòu)赂所得与战(zhàn)胜所得对比,又(yòu)以诸侯行赂所亡(wáng)与(yǔ)战败所(suǒ)亡对(duì)比;赂秦之频与“一夕安寝”对比;以六国与北宋(sòng)对比。
通过对比增强了(le)“弊在(zài)赂秦”这一论点的(de)鲜明性、深刻性(xìng)。
3.语(yǔ)言生动,气(qì)势充沛(pèi)
在语言方面(miàn),本文除了(le)具有一般论说文用(yòng)词(cí)准确(què)、言简意赅(gāi)的特点(diǎn)之外,还有语(yǔ)言生(shēng)动形象的特(tè)点。
在论证(zhèng)中穿插“思(sī)厥先(xiān)祖父(fù)……而秦兵(bīng)又至(zhì)矣(yǐ)”的(de)描述,引古人之言来形象地说(shuō)明道理(lǐ),用“食之不得下咽”形容“秦(qín)人”的惶恐不(bù)安(ān),大(dà)大增强了文(wén)章的表达(dá)效果。
文章的字里行间(jiān)饱含着作者(zhě)的(de)感情。
不仅(jǐn)有“呜(wū)呼”“悲夫(fū)”等感(gǎn)情强烈的嗟叹,就是在夹(jiā)叙夹议的(de)文(wén)字中,也流溢着作者的情感,如对以地事(shì)秦的(de)憎恶,对(duì)“义不赂秦”的(de)赞赏(shǎng),对“用武而(ér)不终”的惋惜,对为国者“为积威之所劫(jié)”痛惜、激愤,都溢于(yú)言表(biǎo),有着强烈(liè)的感(gǎn)染(rǎn)力,使文章不仅(jǐn)以理服(fú)人,而且以情感人。
再加上对偶、对比、比喻(yù)、引用、设问等修辞方式的运用,使(shǐ)文章“博辨(biàn)以昭(zhāo)”(欧阳修语(yǔ)),不仅章法严(yán)谨,而且(qiě)富于(yú)变化,承(chéng)转(zhuǎn)灵活(huó),纵横恣肆(sì),起伏跌宕,雄奇(qí)遒劲,具有(yǒu)雄辩(biàn)的(de)力量和充沛的气势。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 压缩面膜蚕丝和纯棉的哪个好用,压缩面膜哪个牌子好用
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了