橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

幸会幸会后面接什么有趣,高情商回复幸会

幸会幸会后面接什么有趣,高情商回复幸会 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于(yú)兴师修我戈(gē)矛的意思(sī),王于兴师(shī),修(xiū)我戈(gē)矛怎样翻译是“王于兴(xīng)师,修我戈矛的(de)。

  关于王于兴师修我戈矛的意思(sī),王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛(máo)怎(zěn)样翻译以(yǐ)及王于兴师修(xiū)我戈矛的(de)意思,王于兴师修我(wǒ)戈矛读音,王于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译(yì),王于兴师(shī)修我矛戟(jǐ)怎么读,王于兴师,修我矛戟,与(yǔ)子偕作!等问题,小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

王于兴师修我戈(gē)矛的意(yì)思,王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻译

  “王(wáng)于兴(xīng)师(shī),修我戈(gē)矛。

  ”的(de)意思(sī)是君王发兵(bīng)去交战,修整(zhěng)我那戈与矛。

  该句(jù)出自《秦(qín)风·无衣(yī)》,全文(wén)为:岂曰无(wú)衣?与子同袍。

  王于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛。

  与子同仇!岂曰无衣?与子(zi)同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子(zi)偕(xié)作!岂曰无衣?与子同裳(shang)。

  王于兴师(shī),修我(wǒ)甲兵。

  与子(zi)偕行!译文:谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那长袍。

  君王发(fā)兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌(dí)与你同目标。

  谁说(shuō)我(wǒ)们没(méi)衣穿?与(yǔ)你同穿那内衣。

  君王发兵去交战(zhàn),修整我(wǒ)那矛(máo)与戟,出发与你在一起(qǐ)。

  谁说(shuō)我们没衣(yī)穿?与(yǔ)你同穿那战裙。

  君王发兵去(qù)交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你(nǐ)共前进。

  赏析:《秦风·无衣》是(shì)中国古代第一部诗歌总集《诗经》中(zhōng)的一首诗。

  这是(shì)一首(shǒu)激昂(áng)慷慨、同仇(chóu)敌忾(kài)的(de)战歌,表现了(le)秦国军民团结(jié)互助、共(gòng)御外侮的(de)高昂士(shì)气(qì)和乐观精神(shén)。

  全(quán)诗风格矫健(jiàn)爽(shuǎng)朗,采用了(le)重章叠(dié)唱的形式,抒写将士们在大敌当(dāng)前、兵临城(chéng)下之际,以大局为重,与周王室保持一(yī)致,一(yī)听“王(wáng)于(yú)兴师”,磨刀擦(cā)枪,舞(wǔ)戈挥戟,奔赴(fù)前线共同杀敌的英雄(xióng)主(zhǔ)义气(qì)概和爱(ài)国(guó)主义精神。

王(wáng)于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛(máo),与子同仇(chóu)是什么意(yì)思

  君王发兵去交战(zhàn),修整我(wǒ)那戈与矛,杀(shā)敌与你同目标。

  《秦风·无衣》先秦(qín):佚名

  岂曰无(wú)衣(yī)?与子同(tóng)袍。

  王于(yú)兴师,修我戈矛(máo)。

  与(yǔ)子同仇!

  岂(qǐ)曰(yuē)无衣(yī)?与子同泽。

  王(wáng)于兴师,修我矛戟。

  与子偕作(zuò)!

  岂曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与(yǔ)子偕行!

  译(yì)文(wén)

  谁说我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那长袍。

  君王发兵去(qù)交战,修整(zhěng)我那(nà)戈与矛(máo),杀敌与(yǔ)你同目标。

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那(nà)内(nèi)衣。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我那(nà)矛与戟,出发与你在(zài)一起。

  谁说(shuō)我们没(méi)衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵去交战,修(xiū)整甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌与(yǔ)你共前进。

  扩(kuò)展(zhǎn)资料:

  这首诗充(chōng)满了激昂慷慨、同(tóng)仇敌(dí)忾的气氛。

  按其内容,当是(shì)一首战歌。

 幸会幸会后面接什么有趣,高情商回复幸会 全诗表现(xiàn)了秦(qín)国(guó)军民(mín)团(tuán)幸会幸会后面接什么有趣,高情商回复幸会结(jié)互助、共御外侮的高昂士皮渣(zhā)气和(hé)乐观精神,其独具矫健(jiàn)而爽朗的风格(gé)正是(shì)秦茄握运人爱国主(zhǔ)义(yì)精(jīng)神的(de)反映。

  由于此诗旨(zhǐ)在歌颂,也就是说以“美”为主,所以对秦军来说有(yǒu)巨(jù)大的鼓舞力量。

  据《左(zuǒ)传》记载,鲁定公四年(公(gōng)元前506年),吴国军队攻陷楚国的首(shǒu)府郢都,楚(chǔ)臣申包胥(xū)到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮(yǐn)不入口(kǒu),七(qī)日(rì),秦哀(āi)公为之赋(fù)《无衣》,九顿首而坐,秦师乃(nǎi)出”。

  于是一举击(jī)退了吴兵。

  诗共三(sān)章,采用了重叠复沓的形式(shì)颤梁。

  每(měi)一章句数、字数相等(děng),但结构的相同(tóng)并不意味简单的、机械的重复,而是不断递进(jìn),有所(suǒ)发展(zhǎn)的。

  如首章结句(jù)“与(yǔ)子同(tóng)仇(chóu)”,是情(qíng)绪方(fāng)面的,说的是他们有(yǒu)共同(tóng)的敌人。

  二(èr)章结句“与子(zi)偕作”,作是(shì)起的意(yì)思,这才是行动(dòng)的开始。

  三章结句“与子(zi)偕行”,行训往,表明诗中(zhōng)的战士(shì)们将(jiāng)奔(bēn)赴(fù)前线共同杀敌了。

  参(cān)考资料(liào)来(lái)源(yuán):百度百科-国风·秦风·无(wú)衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 幸会幸会后面接什么有趣,高情商回复幸会

评论

5+2=