humor和(hé)humour的区别,humour和(hé)humours的区(qū)别是humor=humour,humor=美(měi)式拼音,humour=英(yīng)式拼音的。
关于humor和humour的区别,humour和humours的(de)区(qū)别以及humor和humour的区别,humor和(hé)humourous有(yǒu)什么区别,humour和humours的区(qū)别,humor与humorous的区别,humourous和五大洋还是四大洋 南大洋中国承认了吗humour等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以下知识:
humor和humour的区别,humour和humours的区别(bié)
humor=humour,humor=美式拼音,humour=英式拼音(yīn)。网(wǎng)络,媒(méi)体世界(jiè)中,美(měi)式拼(pīn)法较为(wèi)普遍(biàn)。
课本上固然(rán)支持传统的(de)英式拼(pīn)法。
二者之间的意思没有区别。
humor主要用作(zuò)为(wèi)名词,动词,用作名(míng)词译为“幽默,诙谐(xié);
心情”,用作动词译(yì)为“迎合(hé),迁就;
顺应”。
humour主(zhǔ)要用作为(wèi)名(míng)词(cí)、动词(cí),作名词时译为“幽默(等(děng)于humor);
诙谐”,作动词(cí)时译为(wèi)“迁就(jiù);
使(shǐ)满足”。
例句
1、I hate his kind of cheap humour.
我(wǒ)讨厌他那种低(dī)级的幽默。
2、After that she has turned over the paper and added: "Warmth. Humour.
这之(zhī)后她把纸反(fǎn)过来追加上(shàng):热情、幽默、善良、有理(lǐ)想(xiǎng)。
3、Citizens have the right to speak their minds, and one way to vent this out effectively is through political humour.
公民有权表达(dá)他们的(de)想法,而把这发泄出来(lái)的唯一有效途径(jìng),就是(shì)通过政治幽默。
英(yīng)语(yǔ)问(wèn)题:humor与humour humorous与humourous
humor=humour 名(míng)词(cí)让腔 幽(yōu)默(mò) 一(yī)个英租槐(huái)式一个美式(shì)
humorous=humourous 形容词 幽默的 一个英坦型五大洋还是四大洋 南大洋中国承认了吗衫式一个美式(shì)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 五大洋还是四大洋 南大洋中国承认了吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了