推敲文言文原文及翻(fān)译(yì)注音,推敲文(wén)言文(wén)原(yuán)文及翻译注释是推敲(qiāo)用来形容斟酌字句,反复琢磨,反复思考的(de)。
关于推敲文(wén)言文原文及翻译注音,推敲(qiāo)文(wén)言文原文及翻译注释以及推敲文(wén)言文(wén)原(yuán)文及(jí)翻译注音,推敲文言文原文及翻译启示(shì),推(tuī)敲文言文(wén)原文(wén)及翻译(yì)注释(shì),推敲(qiāo)文言文原文及翻译注音视(shì)频讲解,千字文全文(wén)翻译(yì)与详细(xì)解释等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:
推敲文言文原文及翻(fān)译注(zhù)音,推敲文言文原(yuán)文及(jí)翻译注释
推敲用来形(xíng)容斟(zhēn)酌字(zì)句,反复琢磨,反复思考(kǎo)。这(zhè)一个词来自于诗人贾岛和韩(hán)愈的(de)一个典故。
下(xià)面整(zhěng)理(lǐ)了原(yuán)文及翻译,供大家(jiā)参(cān)考。
《推敲》原(yuán)文及翻译贾岛(dǎo)初(chū)赴(fù)举(jǔ),在京师。
一(yī)日,于(yú)驴上得句云:“鸟宿池边(biān)树,僧敲月下(xià)门”。
始欲“推”字,又(yòu)欲做“敲”,炼之未定。
于驴(lǘ)上(shàng)吟哦,引手作推敲之势,观者讶之。
时韩退之(zhī)权京(jīng)兆伊,车骑方出(chū),岛(dǎo)不觉,行至第(dì)三节(jié)。
俄左右拥至尹前。
岛(dǎo)具对(duì)所得诗句。
韩立(lì)马良久,谓岛曰:“作‘敲’字佳(jiā)矣。
”遂并辔而归,共论诗道,留(liú)连累日,因与岛为布衣(yī)之交。
译文:
贾(jiǎ)岛初次去科举考试,在(zài)京城(chéng)。
(贾(jiǎ)岛即(jí)兴写了一首诗。
)一天他在驴背(bèi)上想到了这首(shǒu)诗:“鸟宿(sù)池边树(shù),僧(sēng)敲月下门。
”开始想用“推”字,又想用“敲”字,反复思考没(méi)有定下来,便在驴背(bèi)上(shàng)(继续)吟诵,伸出(chū)手来做着推和敲(qiāo)的动(dòng)作。
看到的人感到很(hěn)惊讶。
当时韩愈临(lín)时代理(lǐ)京城的地(dì)方长官,他正带225是多大码的鞋子女,225是多大码的鞋子车马出巡(xún),贾岛(dǎo)不知不(bù)觉,直走(zǒu)到(韩(hán)愈仪仗队的)第三节,还在不停地做(推敲)的手势。
于是一会儿就被(bèi)(韩愈)左右的侍从推搡(sǎng)到京兆(zhào)尹的(de)面(miàn)前。
贾岛详细地回答了他在(zài)酝酿的诗句,用“推”字还(hái)是用“敲(qiāo)”字没有确定(dìng),思想(xiǎng)离(lí)开(kāi)了(le)眼前(qián)的事物,不(bù)知道要(yào)回避。
韩愈停(tíng)下车马思考了好一会,对(duì)贾岛说:“用‘敲’字好。
”两人(rén)于(yú)是(shì)并排(pái)骑着(zhe)驴马回家,一同(tóng)谈论作诗的方法,互相舍不得离开,共游好几天。
(韩愈)因此跟贾(jiǎ)岛成为了普通人之间的交往。
注释(shì)贾岛:唐朝诗人,字阆仙,范阳(yáng)人。
初:第一次(cì),首次。
赴(fù)举:参加(jiā)科举(jǔ)考试。
京(jīng)师:京城,此指长安。
始:最初(chū),开始。
炼之未(wèi)定:用(yòng)心琢磨,反(fǎn)复锤炼(liàn),决定不下(xià)来(lái)。
炼:琢磨。
之:这(zhè)里指从“推(tuī)”和“敲”中选一个。
吟哦:吟颂(sòng)。
时时:不(bù)时。
引手:伸手。
引:举。
势:样子,态势。
引(yǐn)手做推敲之势:伸出手做出推(tuī)和敲的姿势来。
讶:对……而感到诧异(yì)。
韩退(tuì)之:指韩愈(yù),字退之,唐代文(wén)学家,为“唐宋八大(dà)家”之首。
权:临时(shí)代(dài)理(lǐ)。
仪仗队:仗(zhàng)队(duì)是军队中执行(xíng)礼仪任务的分队(duì),由陆、海、空三(sān)军人员共同组成(chéng)或由某一(yī)军种人员单独组成。
推敲文言文(wén)原文及翻译注音
《刘公嘉话》云:岛袭逗初赴举京师,一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月(yuè)下门。
”始欲着“慧橘推”字,又欲着“敲”字,练之未(wèi)定,遂于驴前禅(chán)团上吟哦,时时引手作推(tuī)敲之势。
时韩愈(yù)吏部权(quán)京(jīng)兆,岛不觉冲至第(dì)三(sān)节(jié)。
左右拥至尹(yǐn)前,岛具对所得诗句云云。
韩(hán)立马(mǎ)良久,谓(wèi)岛曰(yuē):“作敲字佳(jiā)矣。
”遂(suì)与并辔而归。
留连论诗,与为布衣之(zhī)交。
古(gǔ)文(wén)之(zhī)家(jiā)喜欢(huān)请关注我们关注推敲(qiāo)对(duì)照翻译(yì)原文拼音(yīn)版对照翻译推敲唐代 韦(wéi)绚《刘公嘉(jiā)话》云:《刘公嘉(jiā)话》一书记载着:岛初(chū)赴举京师,一日于(yú)驴上得句云:“贾岛初次到京(jīng)城长(zhǎng)安参加科举考试,一天骑在驴背上吟得(dé)诗句道(dào):“鸟宿池(chí)边树,僧敲月下门。
”深夜(yè)万簌寂(jì)静(jìng),鸟儿栖息在(zài)池塘边的树枝上,僧人晚归在月光下(xià)敲响(xiǎng)寺院的门。
”始欲着“推”字,又欲着“敲”字,练之未定,遂于驴(lǘ)上吟哦,时(shí)时引手作推敲之势(shì)。
开始想(xiǎng)要用(yòng)“推”字,后来又想要(yào)用“敲”字,用心琢磨词句,一(yī)直未能(néng)确定用(yòng)哪(nǎ)个字更精美传神,于是在驴背上吟咏诵读,还不停(tíng)地伸手(shǒu)比划“推”、“敲”的姿(zī)势。
时韩(hán)愈吏部(bù)权京(jīng)兆,岛不觉(jué)冲至第(dì)三节。
这时,吏部侍郎兼京兆尹韩(hán)愈正路过此地,贾岛不知不(bù)觉冲撞到(dào)仪卫队的第三部分。
左(zuǒ)右拥至尹前,岛具对(duì)所得(dé)诗句云云。
随(suí)从人员将(jiāng)贾岛推拥着带(dài)到京(jīng)兆尹韩(hán)愈(yù)面前,贾岛一一解释说出自己吟得的诗句。
韩立(lì)马(mǎ)良久,谓(wèi)岛曰(yuē):“韩愈停马伫(zhù)立很久,对贾岛说道:“作敲字佳矣。
”还是用‘敲’字更好啊。
”遂(suì)与(yǔ)并辔而(ér)归。
于是与(yǔ)贾岛并排(pái)骑(qí)马而行(xíng)回到官府。
留连论诗,与为布衣之交。
很长时(shí)间二人不舍离开,讨论诗歌写作(zuò),虽为大官,韩(hán)愈却与贾(jiǎ)岛这个平民诗人结为好友。
推敲文言文原文(wén)及(jí)翻(fān)译注音,推敲文言文原文及翻译注释是推敲用来形容(róng)斟酌字句,反复(fù)琢磨,反(fǎn)复思考的。
关于推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释以及推敲(qiāo)文言文(wén)原文及翻译(yì)注音,推敲文(wén)言文原文及翻译启(qǐ)示(shì),推敲文言文原文(wén)及翻译注释,推敲文(wén)言文原文(wén)及翻译注音视频讲(jiǎng)解,千字文(wén)全文翻译与详细解释等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:
推敲文言文原文(wén)及(jí)翻译注音,推敲文言文原文(wén)及翻译注释
推敲用来形(xíng)容(róng)斟(zhēn)酌字句(jù),反复琢磨,反复(fù)思考(kǎo)。这一个词(cí)来自于诗人贾(jiǎ)岛和韩愈的一(yī)个典故。
下面整理了(le)原文及翻译,供大家(jiā)参考(kǎo)。
《推敲》原文及翻(fān)译贾岛初赴举,在(zài)京(jīng)师。
一日,于驴上得句云:“鸟宿池(chí)边树,僧(sēng)敲月下门”。
始欲“推”字(zì),又(yòu)欲做(zuò)“敲(qiāo)”,炼之未定(dìng)。
于驴上吟哦,引手作(zuò)推(tuī)敲(qiāo)之势,观者(zhě)讶之。
时韩退之权京兆伊,车骑方出,岛不觉,行至第三节(jié)。
俄左右拥(yōng)至尹前。
岛具对所(suǒ)得诗句。
韩立马(mǎ)良久,谓岛曰:“作‘敲’字佳矣。
”遂并辔而归(guī),共论诗道,留连(lián)累日,因与(yǔ)岛为布(bù)衣之(zhī)交(jiāo)。
译文:
贾岛(dǎo)初次去科举考试,在京城。
(贾岛即兴写了(le)一(yī)首诗。
)一(yī)天他在驴背(bèi)上想到了这(zhè)首(shǒu)诗:“鸟宿池边树(shù),僧敲月(yuè)下(xià)门。
”开始想用“推”字,又想用(yòng)“敲(qiāo)”字,反复思考(kǎo)没(méi)有(yǒu)定下来,便在驴(lǘ)背上(继(jì)续)吟诵,伸出手(shǒu)来(lái)做(zuò)着推和敲的(de)动作。
看(kàn)到的(de)人感到很惊讶。
当时(shí)韩愈临(lín)时代理京城(chéng)的地(dì)方(fāng)长官,他正(zhèng)带车马出巡,贾岛不知不觉,直走到(韩愈仪仗队(duì)的)第(dì)三节(jié),还在不停地做(zuò)(推(tuī)敲)的手势(shì)。
于是一(yī)会儿就被(bèi)(韩愈)左右的侍从(cóng)推搡到京兆尹(yǐn)的面前(qián)。
贾岛(dǎo)详细(xì)地回答(dá)了他(tā)在酝酿的(de)诗(shī)句,用“推(tuī)”字还是用“敲”字没(méi)有确定(dìng),思(sī)想(xiǎng)离(lí)开(kāi)了眼前的事物,不知道要回避。
韩愈停下车(chē)马思考了好一会,对贾(jiǎ)岛说:“用(yòng)‘敲’字好。
”两人于是并排骑着驴马回家,一同谈论作诗(shī)的方法,互相(xiāng)舍(shě)不得离开(kāi),共游好(hǎo)几天。
(韩(hán)愈)因(yīn)此跟贾岛成为(wèi)了普(pǔ)通(tōng)人之(zhī)间的交(jiāo)往。
注释贾岛:唐朝诗人,字阆仙,范阳人。
初:第一次,首次。
赴举:参加(jiā)科举考试(shì)。
京师:京城,此指长安。
始:最初,开始。
炼之未定:用心琢磨,反复锤炼,决定不下(xià)来。
炼:琢磨。
之:这里指从“推”和(hé)“敲”中选(xuǎn)一个。
吟哦:吟(yín)颂。
时时:不(bù)时(shí)。
引手:伸手(shǒu)。
引:举(jǔ)。
势:样(yàng)子,态势。
引手(shǒu)做(zuò)推敲之势(shì):伸出手(shǒu)做出推(tuī)和敲的(de)姿势(shì)来。
讶(yà):对……而感到诧异(yì)。
韩(hán)退之:指(zhǐ)韩愈,字退之,唐代文学(xué)家,为“唐宋(sòng)八大家”之首(shǒu)。
权:临时代理。
仪仗(zhàng)队(duì):仗(zhàng)队是军(jūn)队中执行礼仪(yí)任务的分队,由(yóu)陆(lù)、海、空三(sān)军人员共(gòng)同组成或由某一军种人员(yuán)单(dān)独(dú)组(zǔ)成。
推(tuī)敲文言(yán)文原文及(jí)翻译注音(yīn)
《刘公嘉话》云(yún):岛袭逗初赴举京师,一日(rì)于驴(lǘ)上得句云:“鸟(niǎo)宿池边树,僧敲月下门。
”始欲着“慧(huì)橘(jú)推”字,又欲(yù)着(zhe)“敲(qiāo)”字,练之未定(dìng),遂(suì)于驴前禅团上(shàng)吟哦(ó),时时引手作(zuò)推敲之势。
时(shí)韩(hán)愈(yù)吏部权京兆,岛不觉冲(chōng)至第三节。
左右拥至尹前,岛具对(duì)所得诗(shī)句云云。
韩立(lì)马良久,谓岛曰:“作敲(qiāo)字(zì)佳矣。
”遂与并辔而归。
留连论诗,与为布衣(yī)之交。
古文(wén)之(zhī)家喜欢请关注我(wǒ)们关注推敲对照翻译原文拼音版对照(zhào)翻译推(tuī)敲唐代 韦绚《刘(liú)公嘉话》云:《刘公(gōng)嘉话(huà)》一书记载着:岛初赴举京师,一日于驴上得(dé)句云:“贾岛初(chū)次到(dào)京(jīng)城(chéng)长安参加科举考试,一天骑(qí)在驴背上(shàng)吟得诗句道:“鸟宿池边(biān)树,僧敲月下(xià)门(mén)。
”深夜万簌寂静(jìng),鸟儿栖(qī)息(xī)在池塘边的树枝上,僧(sēng)人晚归在月光(guāng)下敲响寺院的门。
”始(shǐ)欲着“推”字,又欲着(zhe)“敲”字,练之未定,遂于驴上(shàng)吟哦,时时引手作225是多大码的鞋子女,225是多大码的鞋子(zuò)推敲之势。
开始想(xiǎng)要用“推”字(zì),后来又想要(yào)用“敲(qiāo)”字,用心琢磨词(cí)句,一直未(wèi)能确定用哪个(gè)字(zì)更(gèng)精美传神,于(yú)是在驴背上吟咏诵读,还不停地(dì)伸(shēn)手(shǒu)比(bǐ)划“推”、“敲”的姿(zī)势。
时韩愈吏(lì)部(bù)权京兆,岛不觉冲至(zhì)第(dì)三(sān)节(jié)。
这(zhè)时(shí),吏部侍郎兼京兆尹韩愈(yù)正路(lù)过(guò)此地,贾岛不知不觉冲撞到仪卫队(duì)的第三部分(fēn)。
左右拥至尹(yǐn)前,岛具对所(suǒ)得诗(shī)句云(yún)云。
随从(cóng)人员将(jiāng)贾岛推拥着带到京兆(zhào)尹韩愈面前,贾岛(dǎo)一一解释(shì)说出自(zì)己吟得的(de)诗句。
韩(hán)立(lì)马(mǎ)良久(jiǔ),谓(wèi)岛曰:“韩愈停马伫(zhù)立很久(jiǔ),对贾岛说(shuō)道:“作敲字佳矣。
”还(hái)是(shì)用‘敲’字更好啊。
”遂与并辔(pèi)而(ér)归(guī)。
于是与(yǔ)贾(jiǎ)岛并排骑(qí)马而行回到官府。
留(liú)连论诗(shī),与为布衣之(zhī)交。
很长(zhǎng)时间二(èr)人(rén)不舍离开,讨论诗歌写作,虽为大官(guān),韩愈却与贾岛(dǎo)这个平民(mín)诗人结为好(hǎo)友。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 225是多大码的鞋子女,225是多大码的鞋子
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了