橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

东北电力大学专科什么专业最好就业,东北电力大学专科什么专业最好找工作

东北电力大学专科什么专业最好就业,东北电力大学专科什么专业最好找工作 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二(èr)鹊救友文(wén)言文翻译(yì)及注释拼音是《二(èr)鹊救友》是(shì)出自《虞初(chū)新志》的一(yī)篇文章,主要讲(jiǎng)述两(liǎng)只喜鹊(què)救助朋友的寓言(yán)故事(shì)的。

  关于(yú)二鹊救友文言文翻(fān)译及(jí)注释讲解(jiě),二(èr)鹊(què)救友(yǒu)文言文翻译(yì)及注释拼音以及二鹊救友文言文翻译及注释讲解(jiě),二鹊救友文言文翻译及注释(shì)古诗(shī)文网nwang,二鹊(què)救(jiù)友(yǒu)文言文翻(fān)译及注释拼音,二(èr)鹊(què)救友文言文翻(fān)译(yì)及注释及翻译,二鹊救友文言文(wén)翻译注(zhù)释及(jí)原(yuán)文(wén)等问题,小(东北电力大学专科什么专业最好就业,东北电力大学专科什么专业最好找工作xiǎo)编(biān)将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:

二(èr)鹊救友文(wén)言文翻(fān)译及注释(shì)讲解(jiě),二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻译(yì)及注释拼音

  《二(èr)鹊救(jiù)友》是出自《虞初(chū)新志》的一篇文章,主(zhǔ)要讲述两只(zhǐ)喜鹊救助朋友的寓言(yán)故事。

  下面整理了文言文翻(fān)译及(jí)注(zhù)释。

《二鹊救友》文言(yán)文翻译

  某氏园(yuán)中,有古(gǔ)木,鹊(què)巢其上,孵雏(chú)将出(chū)。

  一日,鹊徊(huái)翔(xiáng)其上,悲鸣不(bù)已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣(míng),若(ruò)相语状(zhuàng),俄而(ér)扬去。

  未(wèi)几(jǐ),一(yī)鹳横空(kōng)而来,“咯咯”作声,二鹊亦(yì)尾其后。

  群(qún)鹊(què)见而噪,若有(yǒu)所诉(sù)。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古(gǔ)木上盘旋三(sān)匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇(shé)吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二(èr)鹊(què)招(zhāo)鹳援(yuán)友也。

  译(yì)文(wén):某人的(de)花园里有一(yī)株很古老的树,喜鹊在上面筑(zhù)巢(cháo),母鹊孵出来的小(xiǎo)鹊都已经快(kuài)长成(chéng)幼鸟(niǎo)了(le)。

  一(yī)天,一只喜(xǐ)鹊(què)在巢上徘徊(huái)飞翔,不停地发出悲伤的嚎叫。

  不一会儿(ér),成群的喜(xǐ)鹊都渐(jiàn)渐闻声(shēng)赶来,聚(jù)集在树上(shàng),两只喜鹊仍(réng)然在树上对叫,好似(shì)在(zài)对话一样(yàng),不(bù)一(yī)会儿又扬长而去。

  可是又(yòu)过了一会儿,一只鹳从空中飞来,发(fā)出“咯(gē)咯”的声音,两(liǎng)只喜鹊像尾东北电力大学专科什么专业最好就业,东北电力大学专科什么专业最好找工作(wěi)巴(bā)一样跟随(suí)在它(tā)后面。

  喜鹊(què)们见了便喧叫起来,好像(xiàng)有话要(yào)说。

  鹳又(yòu)发出“咯咯(gē)”的叫(jiào)声,似乎在答应喜鹊(què)的请求(qiú)。

  鹳在古树上盘(pán)旋了三圈,突然俯身向(xiàng)鹊(què)巢冲了(le)下(xià)来,叼出一条赤(chì)练蛇(shé)并吞了下去(qù)。

  喜鹊们欢呼了起来,像在(zài)庆(qìng)祝,并(bìng)向鹳(guàn)致谢。

  原(yuán)来两只喜鹊是去找(zhǎo)鹳(guàn)来(lái)救朋友的啊!

注(zhù)释

  1.鹳:一种(zhǒng)凶猛的鸟。

  2.匝:周(zhōu)。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在原文中等同"未几(jǐ)"''俄而(ér)'';

  一会儿的意(yì)思(sī)

  5.已(yǐ):停

  6.作:发出

  7.雏:变成幼鸟(niǎo)(名(míng)作动(dòng))

  8.集:栖止。

  9.巢(cháo):筑巢(名作动)

  10.俄而:一(yī)会

  11.尾(wěi):在后(hòu)面跟

  12.逐(zhú):就

  13.翔:飞(fēi)翔(xiáng)

  14.徊:徘徊

  15.作:发出(chū)

二鹊(què)救友(yǒu)文(wén)言文翻译(yì)是什么(me)?

  二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻译如(rú)下:

  在某人(rén)的花园里有一棵(kē)古树,喜鹊在上面(miàn)筑巢,母(mǔ)鹊唤源型马上就要孵出小喜鹊了。

  一(yī)天(tiān),一只喜鹊在巢上来回地(dì)飞,不停地鸣叫(jiào)。

  很(hěn)快,成群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在树(shù)上。

  忽然(rán)有两只喜鹊在树上对(duì)叫,好似(shì)在对话一(yī)样(yàng),然后(hòu)便飞走了。

  过(guò)了一(yī)会儿(ér),一只鹳从(cóng)空中飞来(lái),发出“咯咯”的声音,两(liǎng)只喜鹊(què)也跟(gēn)在它后(hòu)面。

  其(qí)他喜鹊们见(jiàn)了便喧叫(jiào)起来,好(hǎo)像有什么(me)事要说。

  鹳再次发出“咯咯”的叫声,似乎在(zài)答(dá)应喜鹊的请求。

  鹳在(zài)古树上盘(pán)旋三圈,就(jiù)俯身(shēn)向喜鹊的窝冲(下来),叼出一条赤蛇并(bìng)吞了下去。

  喜鹊(què)们欢呼(hū)飞舞起来,好像在(zài)庆(qìng)祝,并且(qiě)向(xiàng)鹳(guàn)致谢。

  原来两只喜鹊是去找鹳(guàn)来做(zuò)援(yuán)兵(bīng)的。

二鹊(què)救友文言文及赏(shǎng)析(xī)

  原文:

  某氏园中,有古木,鹊(què)巢其上(shàng),孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊(què)鸣渐近,集古木上,忽(hū)有二鹊对鸣(míng),若相语状,俄(é)而扬去。

  未(wèi)几(jǐ),一鹳横空(kōng)而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群(qún)鹊见而噪,若有所(suǒ)诉。

  鹳又“咯咯”作声,似(shì)允所请。

  鹳于古木和(hé)猜上盘(pán)旋(xuán)三匝,遂(suì)俯(fǔ)冲鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞之。

  群(qún)鹊喧(xuān)舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也(yě)。

  赏析(xī):

  动物(wù)世界里的亲情也同样(yàng)让人(rén)感(gǎn)动(dòng),本文中喜(xǐ)鹊看到自己同伴的(de)孩(hái)子遭(zāo)到赤蛇的侵犯,从而“悲鸣不已",招来群鹊,其中两只喜鹊请来一只(zhǐ)鹳(guàn),也许是(shì)群鹊的友爱感动了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞之”。

  动物尚(shàng)能如此讲究情(qíng)义(yì),连动物(wù)都(dōu)如(rú)此,我们人类岂能无情无义。

  所(suǒ)以(yǐ)我(wǒ)们要助人为乐,尽自(zì)己所能帮助他人,要团结友爱。

  当问题(tí)超出(chū)自己能(néng)力范裂芦围时,要会动脑筋,就要善(shàn)于(yú)借助外部力量(liàng)加以解(jiě)决(jué),要学会(huì)求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 东北电力大学专科什么专业最好就业,东北电力大学专科什么专业最好找工作

评论

5+2=