秋(qiū)以(yǐ)为期句式特点,秋以为期(qī)句式判断是倒装句中(zhōng)的状语(yǔ)后置句的。
关于(yú)秋以为期句式特点,秋(qiū)以为期句式判断以及(jí)秋以为期句(jù)式特(tè)点,秋(qiū)以(yǐ)为期(qī)句式(shì)主谓宾,秋(qiū)以为期句(jù)式判断,秋以为期句式及翻(fān)译,秋以为期句式结构等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:
秋以为期句式特点,秋以(yǐ)为期句式判(pàn)断
倒装句(jù)中的(de)状(zhuàng)语后置句。“秋(qiū)”是“以”的宾语,正(zhèng)常语序为“以秋为期”。
将子无怒,秋以为期:请你不要(yào)生怨气(qì),以秋天为(wèi)期(qī)(我等你)。
氓的(de)词类活用①其(黄)而陨:变黄(形容词作动词)
②(二三(sān))其(qí)德:经常改变(数词(cí)作(zuò)动词)
③(夙(sù))兴(夜)寐:在白天/在晚上(名词作(zuò)状语)
④三岁食(贫):贫困的生(shēng)活(形容词作名(míng)词)
⑤士(贰)其行(xíng):不专(zhuān)一,有(yǒu)二心(数词作(zuò)动词)
氓节(jié)选(xuǎn)原文
氓(máng)之蚩蚩,抱(bào)布贸丝(sī)。
匪来贸丝,来(lái)即我谋。
送子涉淇,至于顿丘。
匪我(wǒ)愆期(qī),子无良媒。
将子毁掉一个老师最好的办法无(wú)怒(nù),秋(qiū)以(yǐ)为期(qī)。
翻译
憨(hān)厚农家(jiā)小(xiǎo)伙子,怀抱布(bù)匹(pǐ)来换丝。
其实不是真换丝,找个机(jī)会谈婚事(shì)。
送郎送过淇水西,到了顿丘情(qíng)依依。
不是(shì)我愿误佳期(qī),你(nǐ)无媒人失礼仪。
望郎休(xiū)要发脾(pí)气,秋天(tiān)到了来迎(yíng)娶(qǔ)。
秋以(yǐ)为期是(shì)什么句式?
毁掉一个老师最好的办法 是宾语前置。
“秋”是(shì)“以”的宾语,正常语序为(wèi)“以(yǐ)秋为(wèi)期”。
出(chū)自先秦佚(yì)名(míng)《诗经·卫风·氓》:“匪我愆期(qī),子无良媒。
将子无怒,秋以为(wèi)期。
”
译(yì)文(wén):并(bìng)非我要拖延(yán)约定的婚期而不肯嫁,是(shì)因为你(nǐ)没有找好媒人。
请郎君(jūn)不要生气,秋天(tiān)到了来(lái)迎娶(qǔ)。
扩展资料
《卫风·氓》是一首上古民间歌(gē)谣,以一个(gè)女(nǚ)子之(zhī)口,率真(zhēn)地述说(shuō)了其情变经历和深切体验,是一帧(zhēn)情爱画卷的鲜(xiān)活写喊盯照,也为后人(rén)留下(xià)了当时风俗民情的宝贵资料(liào)。
诗中(zhōng)虽以(yǐ)抒情为(wèi)主,所(suǒ)叙的故事也还不够(gòu)完整(zhěng)细致(zhì),但它已将女主(zhǔ)人公的遭遇、命(mìng)运,比较真(zhēn)实地反映出来,抒情(qíng)叙事融(róng)为一体,时而(ér)滚渗睁(zhēng)夹以慨叹式的议论大岁。
就这些方(fāng)面说,这首诗已初(chū)步具(jù)备(bèi)中国式(shì)的叙(xù)事诗的某些特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 毁掉一个老师最好的办法
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了