杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译是《杞人忧天》是(shì)一则寓言,出自《列(l复刻版是正品吗,复刻是不是假货的意思iè)子·天瑞篇》的。
关于杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻译及(jí)原文,列子杞(qǐ)人忧天文(wén)言文(wén)翻译以及(jí)杞人忧天文言文翻译及原文,杞人(rén)忧天文言文翻译(yì)及(jí)道理,列子杞人忧天文言文翻译,七上杞人忧天文言文(wén)翻译,杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻(fān)译及(jí)原文拼音版(bǎn)等问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识:
杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧(yōu)天文言文翻译
《杞人忧天(tiān)》是(shì)一(yī)则寓言(yán),出(chū)自(zì)《列(liè)子·天瑞篇》。小编整理(lǐ)了杞人忧天文(wén)言文翻(fān)译(yì),来看一下(xià)!
杞人忧天文(wén)言文原文杞(qǐ)国有人忧(yōu)天地崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食复刻版是正品吗,复刻是不是假货的意思者。
又有(yǒu)忧彼之(zhī)所(suǒ)忧者(zhě),因往晓之,曰:“天,积气耳,亡(wáng)处亡(wáng)气。
若屈(qū)伸(shēn)呼吸,终(zhōng)日在天中行止,奈(nài)何(hé)忧崩坠乎”
其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶”
晓之(zhī)者曰:“日月星(xīng)宿,亦积气中之(zhī)有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。
”
其(qí)人曰:“奈地(dì)坏(huài)何”
晓之(zhī)者曰(yuē):“地,积块(kuài)耳,充塞四(sì)虚,亡处亡块。
若躇(chú)步跐蹈,终日在地上行止(zhǐ),奈(nài)何忧其(qí)坏(huài)”
其人舍然大(dà)喜(xǐ),晓之者(zhě)亦舍然大喜。
杞人忧(yōu)天翻译古代杞国有个人担心天(tiān)会塌、地会陷(xiàn),自己无处存(cún)身,便(biàn)食不下咽,寝不安(ān)席。
另外又有个人为这个杞国人(rén)的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是(shì)积聚的气体罢了(le),没有哪个地方没有空(kōng)气的。
你一举一动,一(yī)呼一吸(xī),整天都在天空里活动(dòng),怎么还担心天(tiān)会塌下(xià)来呢?”
那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导他(tā)的人说:“日(rì)、月、星、辰也是空气中发光(guāng)的东西,即使掉下来,也不(bù)会伤害什么。
”
那人(rén)又说:“如果地陷(xiàn)下去怎(zěn)么(me)办?”
开(kāi)导他(tā)的人说:“地不过是(shì)堆积的(de)土块(kuài)罢了,填满了(le)四处,没有什(shén)么地(dì)方是没有土(tǔ)块的(de),你行走跳(tiào)跃,整(zhěng)天都在地(dì)上活动,怎么还担心地会(huì)陷下(xià)去呢?”
(经(jīng)过这个人一解释)那个杞国人(rén)才(cái)放下心来,很高(gāo)兴;
开导他的人也放了(le)心(xīn),很(hěn)高兴。
杞人(rén)忧天的(de)故事公(gōng)元(yuán)前611年,楚国遇上严重灾荒(huāng),饿死(sǐ)不少百(bǎi)姓,楚庄王(wáng)在(zài)韬光养晦“三年(nián)不鸣、不飞”。
楚之(zhī)四邻乘其危难群起攻(gōng)楚。
庸国国君(jūn)遂起(qǐ)兵东进,并率领(lǐng)南(nán)蛮(mán)附庸各国的(de)军(jūn)队(duì)会聚到(dào)选(今(jīn)枝江)大(dà)举(jǔ)伐楚(chǔ),楚国危在(zài)旦(dàn)夕。
楚庄王(wáng)火速派使者联合巴国、秦国从腹(fù)背攻打庸国。
公元(yuán)前(qián)611年,楚与秦、巴三(sān)国(guó)联军大举破庸,庸都方城四面楚歌,遂为三国所灭,楚王实现了“一鸣惊(jīng)人”的壮(zhuàng)志。
时间来(lái)到了(le)唐代(dài)。
陆象先(xiān)是唐朝(cháo)一个(gè)很有气量的人。
当(dāng)时(shí)太平公(gōng)主专(zhuān)权,宰相(xiāng)萧(xiāo)至忠、岑义等大臣都投靠她,只有象先洁身自好,从不去巴(bā)结。
先天二(èr)年(nián),太平(píng)公主(zhǔ)事发被杀,萧至忠等被诛。
受这(zhè)件事(shì)牵(qiān)连的人很多,象(xiàng)先暗中(zhōng)化解,救了许多人,那些人事后(hòu)都不知道。
先(xiān)天(tiān)三年,象先出(chū)任(rèn)剑南(nán)道按(àn)察使,一个司马(mǎ)劝象(xiàng)先(xiān)说:“希望(wàng)明(míng)公采取些杖罚来树立(lì)威名。
要不然(rán),恐怕没人会听(tīng)我们(men)的。
”象先说:“当政的(de)人讲理(lǐ)就可以了,何必要讲严刑呢这不是(shì)宽厚人的所为。
”
六年,象(xiàng)先(xiān)出任蒲(pú)州刺史。
吏民有(yǒu)罪了(le),大多开(kāi)导教育一番(fān),就放(fàng)了。
录(lù)事(shì)对象先说:“明公(gōng)您不鞭(biān)打(dǎ)他们(men),哪里(lǐ)有威风!”象先说:“人情都差不(bù)多的,难道(dào)他们不明白我的话如果要用刑,我看应该先从(cóng)你开始(shǐ)。
”录事(shì)惭愧地退复刻版是正品吗,复刻是不是假货的意思了下去。
象先常常说:“天(tiān)下本来无(wú)事,都是(shì)人自己给(gěi)自己找麻烦(fán),才将事情越弄越糟(zāo)(庸人自扰)。
如果在开(kāi)始(shǐ)就能(néng)清醒这一(yī)点,事情(qíng)就简单(dān)多了。
”
杞人忧天原文及翻译注释
杞(qǐ)人忧天的翻译(yì)及(jí)原文如(rú)下(xià):
译文:
杞国(guó)有个人担心天(tiān)地会崩塌,自己(jǐ)没有可以生存的地方,于指渗是睡不着吃不下。
又有个人为这个杞国人的担心而担心,就去劝(quàn)导他,说(shuō):“天不过是积聚(jù)的气(qì)体(tǐ)罢了,没有(yǒu)哪个(gè)地方是没有空气的(de)。
你的(de)举止呼吸,整天都在空气中进行,为什么还(hái)担心天会塌下来呢?”
那人(rén)说:“天(tiān)果真(zhēn)是(shì)积(jī)聚的气体,那么太阳(yáng)、月亮、星星就不会(huì)掉下来吗?”劝(quàn)导他的人(rén)说:“太阳、月亮、星星也(yě)是空气中发光的气(qì)体,即使掉下来,也不会伤害到谁。
”
那(nà)人(rén)又说:“如果地陷(xiàn)下去了怎么办?”劝导(dǎo)他的人说:“地不过是(shì)堆积的(de)土(tǔ)块(kuài)罢了,它(tā)填(tián)满了四处,没有哪个地(dì)方是没有孝(xiào)逗山土块的(de)。
你的(de)行走,整天(tiān)都在地(dì)上进(jìn)行,为什么还担心地会陷下去呢?”于(yú)是那个杞国人才放(fàng)下心来很开心,劝导他(tā)的人也放下心来很开心。
原文:
杞国有人忧天地崩坠,身(shēn)亡所寄,废寝食(shí)者。
又有忧彼之所(suǒ)忧(yōu)者,因(yīn)往晓之,曰:“天,积(jī)气耳,亡处亡气巧中(zhōng)。
若屈(qū)伸呼吸,终日在天中行(xíng)止,奈何忧崩坠乎(hū)?”其人曰:“天(tiān)果积气,日、月、星宿,不当坠耶?”
晓(xiǎo)之者曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光耀者,只(zhǐ)使(shǐ)坠(zhuì),亦不能(néng)有所中伤(shāng)。
”其人曰:“奈(nài)地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡(wáng)处亡块。
若躇步跐蹈(dǎo),终(zhōng)日在地上行(xíng)止,奈何忧其坏?”其人舍然(rán)大喜,晓(xiǎo)之者(zhě)亦舍(shě)然大喜(xǐ)。
详(xiáng)细介(jiè)绍:
《杞人忧(yōu)天》是中国战国(guó)时期道家经典(diǎn)著作《列(liè)子》中(zhōng)记载的(de)一(yī)则(zé)寓言(yán)。
这(zhè)则(zé)寓言(yán)通过杞人担忧天(tiān)地崩坠(zhuì)的故事,嘲笑了那种整(zhěng)天怀(huái)着毫无必要的担心和无穷无尽的忧愁,既自(zì)扰又扰人的庸人,告(gào)诉人(rén)们不要毫无根据地(dì)忧(yōu)虑和担(dān)心。
全文(wén)寓意深刻,形(xíng)象鲜明,言简意赅,逻(luó)辑(jí)严(yán)谨,文气贯通(tōng),一(yī)气(qì)呵成(chéng)。
这(zhè)则(zé)寓言见于《列(liè)子·天瑞篇(piān)》。
列(liè)子为了在文章中形象(xiàng)地说明(míng)其宇宙(zhòu)观与自然观,又从(cóng)其宇宙(zhòu)观与(yǔ)自然观阐明(míng)其人生观而采用了这则寓言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 复刻版是正品吗,复刻是不是假货的意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了