司马光好学文言(yán)文翻译及注释,司马光好学(xué)文(wén)言文翻译及原文(wén)是司马光幼年时,担心自己记诵诗(shī)书以备应答的能力(lì)不如别(bié)人,所以大家在一起学习(xí)讨论时(shí),别(bié)的兄弟会背(bèi)诵了,就(jiù)去(qù)玩耍休息;(司马光(guāng)却(què))独自留下来(lái),专心刻苦地读书,一直到能够背(bèi)的(de)烂熟于心为止(zhǐ)的。
关于司马(mǎ)光好(hǎo)学文言文(wén)翻(fān)译及注释,司马光好学文言文翻译及原文以及司(sī)马光好(hǎo)学文言文翻译及注释,司马光好学文言(yán)文翻译阅读答(dá)案,司马光(guāng)好学文言文翻译(yì)及原(yuán)文,司马光好学文(wén)言(yán)文(wén)翻译(yì)启示(shì),司马光好(hǎo)学文言文翻译及答案等问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知(zhī)识:
司马光好学文言文(wén)翻译及注释(shì),司马(mǎ)光好学文言(yán)文翻译及原文
司马光幼年(nián)时,担心自己记诵诗(shī)书(shū)以备应(yīng)答的能力不如别人,所以大(dà)家(jiā)在一起学习讨论时,别的兄(xiōng)弟会背诵(sòng)了(le),就(jiù)去(qù)玩耍休息(xī);(司(sī)马光却(què))独(dú)自(zì)留下来,专心(xīn)刻苦地读书,一直到(dào)能够背的(de)烂(làn)熟于心为止。
(因为)读(dú)书时下的(de)工(gōng)夫多,收获(huò)大,(所以)他所精读和背(bèi)诵过的书,就能终身不忘。
《司马光好学》翻译司马光幼年时(shí),担(dān)心自(zì)己记(jì)诵诗书以备应(yīng)答的(de)能力不如别人,所以大家(jiā)在一(yī)起(qǐ)学(xué)习(xí)讨论时,别的(de)兄弟(dì)会背诵了,就(jiù)去(qù)玩耍休息;
(司(sī)马光却)独自留下(xià)来,专心(xīn)刻苦地读书,一直到能够背(bèi)的(de)烂熟于心为止。
(因为)读书时下的工夫多(duō),收获大,(所以)他所(suǒ)精(jīng)读和背诵过的(de)书,就能终身(shēn)不忘。
司马光曾经说(shuō):“ 读(dú)书不能不背诵,当(dāng)你在骑马走路(lù)的(de)时(shí)候,在半夜睡不着觉的时候,吟(yín)咏读(dú)过的(de)文(wén)章,想想它的意思,收获(huò)就会(huì)非常大! ”
《司(sī)马(mǎ)光好学(xué)》原文(wén)司马温(wēn)公(gōng)幼时(shí),患记问不若人(rén)。
群居(jū)讲习,众兄弟(dì)既(jì)成诵,游息矣;
独下帷绝编,迨能倍(bèi)诵乃止。
用力多者收功远,其(qí)所(suǒ)精诵,乃终(zhōng)身(shēn)不忘(wàng)也。
温公尝言:“书不可不成诵。
或在马上,或中(zhōng)夜不寝时(shí),咏其文,思其(qí)义(yì),所得多矣。
”(选自朱熹编辑的《三朝名臣言行录》)
《司马光好学》文言文翻译(yì)及注释是什么
一、《山(shān)宴司马光好学》文言文翻译
司马光(guāng)幼年时(shí),担心自己记诵诗书以备应答的(d不羡鸳鸯不羡仙下一句,不羡鸳鸯不羡仙,只羡白发苍苍有人牵e)能力(lì)不(bù)如别人。
大(dà)家在一起学习讨论的时候,别的兄弟都会背(bèi)诵了,就去玩耍休(xiū)息(xī)。
司(sī)马光(guāng)却(què)独(dú)自留下来,专心(xīn)刻苦地读书,直到能够熟练地背诵(sòng)为止。
下(xià)工(gōng)夫多(duō)的人往往收(shōu)获就(jiù)大,司马光(guāng)所(suǒ)精读和背诵过的文章,就能够终生不(bù)忘。
司(sī)马光曾经说:“读书不(bù)能不羡鸳鸯不羡仙下一句,不羡鸳鸯不羡仙,只羡白发苍苍有人牵不背诵,有时在骑马赶路的时候(hòu),有(yǒu)时(shí)在(zài)半夜睡不着觉的时候,吟诵(sòng)学过的文章(zhāng),思考它(tā)的含义(yì),收获就会(huì)非常大。
”
二、《司马光(guāng)好学》注释
司马温公(gōng):即司马(mǎ)光,他死后被追赠为温国公(gōng)。
患:担心。
若:如。
不羡鸳鸯不羡仙下一句,不羡鸳鸯不羡仙,只羡白发苍苍有人牵
迨(dài)(dài):等到(dào)。
倍诵:背诵。
倍,同“背(bèi)”。
尝:曾经。
或:有时。
中夜:半(bàn)夜。
司马光的(de)其他故(gù)事
1、制(zhì)警枕(zhěn)
司马光退居(jū)洛阳的时候,着手写《资治(zhì)通(tōng)鉴》,他用圆木做了一个枕(zhěn)头,取名“警枕(zhěn)”,意在时(shí)刻警惕自己不(bù)要(yào)贪睡。
头枕在这样一块圆木(mù)头上,进人梦(mèng)乡后,身子只要稍微一动(dòng),“警枕”就会滚(gǔn)动,将自己惊醒。
惊醒后的司马光立(lì)即(jí)起床,继续(xù)握笔写(xiě)书。
2、卖马
司马光在年老的(de)时候,日(rì)子过得比较紧(jǐn)。
有一次,家里没有钱用,他吩咐一位老兵(bīng)嫌(xián)旦(dàn)把他相伴多年的(de)坐骑——一匹老马牵到(dào)市场上卖掉。
老(lǎo)兵临走时,司马光叮咛道:“这匹马曾犯有肺(fèi)病,要是有人(rén)买马(mǎ),你要据实(shí)告诉人家。
”
老兵私(sī)下笑他迂腐(fǔ),却不能理解他对人诚实的用心(xīn)。
司(sī)马光竟然如此真(zhēn)诚,芹唯扰这在一般人看来,简(jiǎn)直(zhí)是不可思议的。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 不羡鸳鸯不羡仙下一句,不羡鸳鸯不羡仙,只羡白发苍苍有人牵
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了