琅琅书(shū)声和朗朗书声的区(qū)几天不见怎么这么湿,没过几天就湿成那样了别,朗朗上口和琅琅上口(kǒu)读音(yīn)是(shì)琅琅上口(kǒu)与(yǔ)朗朗上口区别是读(dú)法不(bù)同(tóng)、出处不同、意(yì)思(sī)不同的(de)。
关于琅琅书声(shēng)和朗(lǎng)朗书声的区(qū)别,朗朗上口和琅琅上口读音以及琅琅书声和朗朗书声(shēng)的区别(bié),成语琅琅上口和(hé)朗朗上(shàng)口的意(yì)思,朗朗上口(kǒu)和琅琅上口(kǒu)读(dú)音,朗朗上口还是琅琅(láng)入口,琅琅(láng)上口(kǒu)是什么意思啊等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下(xià)知识:
琅(láng)琅书声和(hé)朗朗(lǎng)书声的区别,朗朗上口和(hé)琅(láng)琅上口读音(yīn)
琅琅上(shàng)口与朗(lǎng)朗(lǎng)上口区别是(shì)读法不同(tóng)、出处不同、意思(sī)不(bù)同。
具体如下:1、读(dú)法(fǎ)不同:朗朗上(shàng)口拼(pīn)音lǎng lǎng shàng kǒu。
琅琅(láng)上口拼音láng láng shàng kǒu。
2、出处不同:朗朗上口出自老舍《诗与快板》:“散文就不受这么多(duō)的限制,虽然散(sàn)文(wén)也讲究声调铿锵(qiāng),能(néng)朗朗上(shàng)口(kǒu)。
”出自清·王(wáng)韬《淞隐漫录·凌(líng)波女史》:“自幼(yòu)即喜识字(zì),授(shòu)以唐诗,琅琅上口。
”译(yì)文:从小喜欢认字,把唐诗(shī)传授给他(tā),便能读起(qǐ)来琅(láng)琅(láng)上口。
3:意(yì)思不同(tóng):朗朗(lǎng)上口意思是指(zhǐ)诵读诗词文章时的(de)声音(yīn)响(xiǎng)亮(liàng)而顺口。
琅(láng)琅(láng)上口指诵读熟练、顺口。
也指文辞通俗(sú),便于(yú)口(kǒu)诵。
中文(wén)专业进:“朗朗”和“琅(láng)琅”在(zài) 形容(róng)书声几天不见怎么这么湿,没过几天就湿成那样了(shēng)时有何不(bù)同?
“朗(lǎng)朗”和“琅琅”的区(qū)腊型念(niàn)别(bié)为:指(zhǐ)代不同、出处不(bù)同、侧重点不同。
一、指代不同轮困(kùn)
1、“朗朗(lǎng)”:形(xíng)容声音清晰响亮。
2、“琅琅”:金石(shí)相击(jī)声、响亮(liàng)的读书(shū)声等(děng)。
二、出处不同
1、“朗朗”:茅盾(dùn) 《子夜(yè)》四:“那位青年的(de)声音朗朗地在纷呶的诅骂中响了起来。
租掘”
2、“琅琅”:明·高启 《送高二文学游钱(qián)塘(táng)》诗:“读书闭阁人罕(hǎn)识,明月夜(yè)照声琅琅。
”
白话译文:家门紧闭,坐于高(gāo)楼(lóu)独自读(dú)书,什(shén)么人都不认识,夜晚明月高(gāo)悬,传出(chū)响(xiǎng)亮的读(dú)书声。
三、侧重(zhòng)点不(bù)同(tóng)
1、“朗朗”:朗朗是叠音形容词。
2、“琅琅”:琅(láng)琅是(shì)拟声词,象声词。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 几天不见怎么这么湿,没过几天就湿成那样了
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了