橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

95311怎么转人工服务,95311怎么转人工服务直接通

95311怎么转人工服务,95311怎么转人工服务直接通 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子文言文翻(fān)译(yì)注释和启示(shì),文言文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万(wàn)年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈(chén)咸(xián)叫来跪在(zài)床边训(xùn)话的。

  关于(yú)陈万年(nián)教(jiào)子文言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万年(nián)教子(zi)》翻译以及(jí)陈万年教(jiào)子(zi)文言(yán)文翻译注释和启示,陈万年教子文言文的翻(fān)译,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译,陈(chén)万(wàn)年教子解释,《陈万(wàn)年教子》等问(wèn)题(tí),小编将为(wèi)你整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:

陈万年(nián)教子文言文翻译(yì)注(zhù)释和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻译

  《陈万年教子》翻(fān)译:陈万(wàn)年是朝(cháo)中(zhōng)显赫的大官,有一次(cì)陈万(wàn)年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训话。

  一直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

《陈万年(nián)教子》翻译(yì)

  陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话(huà)。

  一直说(shuō)到半夜(yè),陈咸打了瞌(kē)睡(shuì),头(tóu)碰到了屏风(fēng)。

  陈(chén)万年很生气,想要拿棍子打他,说(shuō):“我作为(wèi)父亲教育你,你反而打瞌睡,不(bù)听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙(máng)跪下叩头认错,说:“我完全(quán)明白您所说(shuō)的话(huà),主(zhǔ)要的意思是教我要对(duì)上(shàng)司要奉承拍马屁罢了!”陈(chén)万年没有(yǒu)再(zài)说话。

《陈(chén)万年教子》注释

  尝(cháng):曾经。

  戒:同“诫(jiè)”,告(gào)诫;

  教训(xùn)。

  语(yǔ):谈论,说(shuō)话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想(xiǎng)要。

  杖:名词用(yòng)作动词,用棍子打。

  之:代词,指(zhǐ)代陈咸(xián)。

  曰(yuē):说(shuō)。

  乃公:你的父(fù)亲(qīn) ,乃:你

  谢:道歉(qiàn),认错。

  具晓:完全(quán)明白,具,都。

  大要:主要(yào)的意思。

  大(dà)要(yào)教咸谄:主要的(de)意思是(shì)教(jiào)我(wǒ)奉承拍马。

  谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。

  拍马(mǎ)屁。

  乃:是(shì)

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万年(nián)教子(zi)》原文

  陈万(wàn)年乃朝(cháo)中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。

  语至三更(gèng),咸(xián)睡(shuì),头(tóu)触屏(píng)风。

  万年大怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公(gōng)戒汝,汝(rǔ)反(fǎn)睡,不(bù)听吾言,何(hé)也?”咸(xián)叩(kòu)头谢(xiè)曰:“具晓(xiǎo)所言,大要(yào)教咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈万年(nián)教子文言文注解(jiě)及翻译

     文言文(wén)是中国古代的一(yī)种书面语(yǔ)言,主要包(bāo)括以先秦时期的口语为基础而形成的书(shū)面语。

  下面是我为(wèi)你带来的陈万年教子文言文注(zhù)解及翻配(pèi)蚂(mǎ)译 ,欢迎阅(yuè)读。

     陈万年教子原文

     陈万年乃朝中(zhōng)重臣,尝病,召(zhào)其(qí)子(zi)陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。

  万(wàn)年(nián)大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何(hé)也?咸叩(kòu)头(tóu)谢(xiè)曰:具(jù)晓所敬(jìng)卖(mài)中言,大(dà)要(yào)教咸谄(chǎn)(读缠的(de)音))也。

   万年乃不复言(yán)。

     选自(班(bān)固《汉书●陈(chén)万年传》)

     译(yì)文

     陈万年是亮山朝中的重臣,曾经病了,把(bǎ)儿子陈咸叫到床(chuáng)前。

  告(gào)诫(jiè)他做人(rén)的(de)道理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头(tóu)碰到了(le)屏风。

  陈万年非(fēi)常生气,要拿棍(gùn)子(zi)打(dǎ)他,训斥说:你(nǐ)的父亲口口声声教你,你却打瞌(kē)睡,(你(nǐ))不(bù)听我的话,这是为(wèi)什么?陈咸赶忙(máng)跪下叩头道歉说:您(nín)说的话的意(yì)思我都(dōu)知道,主(zhǔ)要意(yì)思是教我奉承拍(pāi)马屁(pì)。

  陈(chén)万年(nián)于是不敢再(zài)说(shuō)话。

     注释

     1.咸:陈咸(xián),陈万年之子(zi)。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主要(yào)。

     4.乃(nǎi)公(gōng):你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道(dào)歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其(qí):陈万年的儿子(代词)

     12.之:代(dài)(陈咸)

     13.曰(yuē):说(shuō)

     14.大(dà)要(yào);主要的意思。

     15.具晓:完全明(míng)白

     16.复:再(zài)

     17.具晓所言:您说的话(huà)的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉(fèng)承(chéng)拍马屁。

     19.睡:打(dǎ)瞌睡。

     启(qǐ)发

     ①父母(mǔ)是孩子的第一任老师,父(fù)母的一(yī)言一行都会在孩子身上印下深深的烙印,所以说,作为(wèi)父母(mǔ)千万要做一(yī)个合格产(chǎn)品.但是也有教(jiào)孩(hái)子走歪道的(de)父母,文中陈万(wàn)年(nián)就是其中一(yī)个。

     ②在这个世界上有(yǒu)长辈教唆小辈学会阿谀奉(fèng)承的,陈万年就是这类反面(miàn)角色(sè)的(de)代表之一,但也有一些好的长辈。

     ③通过这篇(piān)文章,我(wǒ)们懂得了(le)不要光阿谀奉(fèng)承与听信谗言。

  陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译是《陈万年教子》翻(fān)译:陈(chén)万年是(shì)朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话的。

  关于陈(chén)万年教子(zi)文言文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万(wàn)年教子》翻译以(yǐ)及(jí)陈万年教(jiào)子文(wén)言(yán)文翻译注(zhù)释和(hé)启示,陈(chén)万年教子文言文的翻(fān)译,文言文《陈(chén)万年教子(zi)》翻译(yì),陈万(wàn)年教子解释(shì),《陈万年教子》等问题(tí),小编(biān)将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

陈万年(nián)教子文言文翻译(yì)注释和启示(shì),文言文《陈万年教子》翻(fān)译(yì)

  《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝(cháo)中显赫的(de)大官,有一次陈万年(nián)病了(le),把95311怎么转人工服务,95311怎么转人工服务直接通x;'>95311怎么转人工服务,95311怎么转人工服务直接通儿子陈咸叫来跪(guì)在床边(biān)训话。

  一直说到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡(shuì),头碰到了屏(píng)风。

《陈万年教子》翻译

  陈万年是朝中显(xiǎn)赫的(de)大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来跪在床边训话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。

  陈万(wàn)年很生气,想要(yào)拿(ná)棍子打他(tā),说:“我作为父亲教育(yù)你,你反而(ér)打瞌(kē)睡,不听(tīng)我的话,这是什(shén)么(me)道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪(guì)下叩(kòu)头认错,说:“我完全明白(bái)您所(suǒ)说的话,主要(yào)的意思是教我要对上(shàng)司(sī)要奉承拍(pāi)马屁(pì)罢了!”陈万年没有再说话(huà)。

《陈万年教子》注释

  尝(cháng):曾经。

  戒:同“诫”,告(gào)诫;

  教训。

  语(yǔ):谈论,说话。

  睡(shuì):打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用作动词,用(yòng)棍子打。

  之:代词,指代(dài)陈(chén)咸(xián)。

  曰(yuē):说(shuō)。

  乃(nǎi)公(gōng):你的父亲 ,乃:你

  谢(xiè):道歉,认错(cuò)。

  具(jù)晓:完全(quán)明白,具,都。

  大要:主要(yào)的意(yì)思(sī)。

  大(dà)要(yào)教(jiào)咸谄:主(zhǔ)要的意思是教我(wǒ)奉承拍(pāi)马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显(xiǎn):显赫。

《陈万年教子(zi)》原文

  陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸(xián)教戒于(yú)床下。

  语(yǔ)至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何(hé)也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具(jù)晓所言,大(dà)要教咸谄也。

  ”万(wàn)年(nián)乃不复(fù)言。

陈万年(nián)教子文言文注解(jiě)及翻译

     文言文是中(zhōng)国古代的一(yī)种(zhǒng)书面语言,主要(yào)包括以先秦时(shí)期的口语为基础而形成的(de)书面语。

  下面是我为你带来的(de)陈万年教子文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅(yuè)读。

     陈万(wàn)年(nián)教子原(yuán)文

     陈万年乃朝中重臣,尝(cháng)病,召其(qí)子陈(chén)咸戒(jiè)于床下,语至三(sān)更,咸睡,头触屏(píng)风。

  万年(nián)大(dà)怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝(rǔ)反睡(shuì),不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖(mài)中言,大要教咸谄(读(dú)缠的音))也。

   万年(nián)乃不复(fù)言(yán)。

     选自(班(bān)固(gù)《汉(hàn)书(shū)●陈(chén)万年传》)

     译文

     陈万(wàn)年(nián)是亮山朝中(zhōng)的重臣,曾(céng)经病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫到床(chuáng)前。

  告诫他做人(rén)的道理,讲(jiǎng)到半(bàn)夜,陈(chén)咸打瞌睡,头碰(pèng)到了屏风(fēng)。

  陈(chén)万年非常生气,要拿棍子打他,训斥说:你的(de)父亲口口声声教你,你却打瞌(kē)睡(shuì),(你)不听我的话,这(zhè)是为什么?陈咸赶忙跪下(xià)叩头道(dào)歉说:您说的话的意思我都知(zhī)道,主(zhǔ)要意思是(shì)教我(wǒ)奉(fèng)承拍马屁。

  陈(chén)万年于是(shì)不敢(gǎn)再(zài)说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃(nǎi)公:你的(de)父亲

     5.尝:曾(céng)经(jīng)。

     6.具(jù):全(quán),都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显(xiǎn):显赫

     10.杖:打(dǎ)

     11.其:陈(chén)万年的儿子(zi)(代(dài)词)

     12.之:代(dài)(陈(chén)咸(xián))

     13.曰:说

     14.大要;主(zhǔ)要的意思。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再

     17.具晓所(suǒ)言(yán):您说的话的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁。

     19.睡:打(dǎ)瞌睡(shuì)。

     启(qǐ)发

     ①父母是(shì)孩子的第一(yī)任老师,父母的一言(yán)一行都会在孩(hái)子身(shēn)上印下深(shēn)深的烙印,所以说,作为父(fù)母千万要(yào)做一个合(hé)格产品.但是也有教孩子走歪(wāi)道的父母,文中陈万年就是其(qí)中(zhōng)一个。

     ②在这个世界上有长辈教唆小辈学会阿(ā)谀奉承的,陈万年就是这(zhè)类反面角色的代表之一,但(dàn)也有(yǒu)一(yī)些(xiē)好的长辈。

     ③通过这篇文章,我(wǒ)们懂得了不要光阿谀奉承与听信(xìn)谗言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 95311怎么转人工服务,95311怎么转人工服务直接通

评论

5+2=