橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

天津面积多少平方公里

天津面积多少平方公里 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言(yán)文(wén)翻译(yì)注释,于令仪不责盗古文翻(fān)译是于令仪不责盗文言(yán)文翻译:于令仪是曹州人(rén),是(shì)做(zuò)生(shēng)意的,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年家境颇为富裕的。

  关于于令仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不责(zé)盗古文翻译以(yǐ)及于令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻译注释(shì),于令仪不责(zé)盗文言文翻译卒为(wèi)良民,于令仪(yí)不责盗古文翻(fān)译,于(yú)令仪(yí)不(bù)责盗全文意思,于令(lìng)仪不责盗于令仪的性格特点等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

于令仪不(bù)责盗(dào)文言文(wén)翻译注释,于令仪(yí)不责盗古文翻(fān)译

  于令仪不责(zé)盗文言文翻(fān)译:于令(lìng)仪是曹州人,是做生意的,为(wèi)人忠厚,不(bù)损(sǔn)人(rén)利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕。

  一(yī)天晚(wǎn)上(shàng)有人(rén)到他家行(xíng)盗,于令仪(yí)的儿(ér)子们抓住了(le)小偷,原来是邻居的(de)儿子。

于令仪不责盗文言文翻(fān)译(yì)

  曹州于(yú)令仪,是做生意(yì)的人(rén),为人(rén)忠厚(hòu),不(bù)损人利已,晚年(nián)家境颇(pǒ)为富裕。

  一天(tiān)晚上有人到他家行(xíng)盗。

  于令(lìng)仪的儿子(zi)们(men)抓住了小偷,原(yuán)来是邻居(jū)的儿子。

  令仪对他说:“你向来(lái)很少犯错(cuò),为什么要做小(xiǎo)偷(tōu)呢?”那人回(huí)答(dá)说(shuō):“都是(shì)贫穷逼的。

  ”问(wèn)他需要什么(me),小偷回(huí)答说(shuō):“有十贯铜钱(qián)就足够买食物及衣(yī)服(fú)了。

  ”令仪按照他要(yào)求的数目给了(le)他。

  小(xiǎo)偷刚(gāng)一走,令仪又(yòu)叫他(tā)回来,盗贼很惊恐,令仪对他说:“你十分贫穷(qióng),晚(wǎn)上背着(zhe)十贯铜(tóng)钱回家(jiā),我(wǒ)担心你被人盘(pán)问。

  ”留到天亮(liàng)才(cái)打发他(tā)走。

  盗贼感到十分(fēn)惭愧,最(zuì)后成为良(liáng)民。

  乡里的(de)人们,都(dōu)称道于令仪是名(míng)善士。

  于令仪挑选(xuǎn)出一些(xiē)优秀的(de)子侄(zhí)辈,建立(lì)学堂(táng)并聘(pìn)请有名的儒士来(lái)教导他们(men)他的儿子(zi)于伋,侄(zhí)儿于杰与于(yú)效,后来(lái)都相天津面积多少平方公里继考中(zhōng)了进士(shì),后来,他们于家是曹南(nán)一(yī)带的名门(mén)望族。

于(yú)令(lìng)仪不责盗原(yuán)文

  曹(cáo)州于令仪者,市井人也(yě),长厚不忤物(wù),晚年家(jiā)颇(pǒ)丰(fēng)富(fù)。

  一(yī)夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻舍子也(yě)。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其(qí)所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪如其所言与(yǔ)之,其欲与(yǔ)之(zhī)。<天津面积多少平方公里/p>

  既(jì)去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千(qiān)以归,恐为人所(suǒ)诘。

  ”留之(zhī),至明使(shǐ)去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里称君(jūn)为善士。

  君(jūn)择子侄之秀(xiù)者(zhě),起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进(jìn)士第(dì),今为(wèi)曹南(nán)令族。

于令(lìng)仪不责盗翻译(yì)

  魏国有个(gè)叫于(yú)令仪(yí)的商人,他(tā)为人忠厚(hòu)不得罪人,晚年时的(de)家(jiā)道非常富足。

  有天晚上,一(yī)名小(xiǎo)偷(tōu)侵入他家中行窃,被他的几(jǐ)个儿(ér)子(zi)逮住(zhù)了,发现原来是邻居的小孩(hái)。

   

  于(yú)令仪问他说:“你一向很少做错事,有什么(me)苦(kǔ)衷要做(zuò)贼(zéi)呢?”小偷(tōu)回答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于(yú)令仪再(zài)问(wèn)他想(xiǎng)要(yào)什么东(dōng)西,小(xiǎo)偷说:“能(néng)得到(dào)十贯钱足够穿衣吃饭就行(xíng)了。

  ”于(yú)令(lìng)仪依(yī)照他的(de)要(yào)求给了他。

  小偷已(yǐ)经离开,于(yú)令仪又叫住他,小偷大为(wèi)恐庆世惧。

  于(yú)令仪皮(pí)禅对他(tā)说(shuō):“你十(shí)分贫穷(qióng),晚上(shàng)带着十贯铜钱回去(qù),恐怕你(nǐ)会被人追(zhuī)问的(de),留下钱财,到了明天再拿走。

  ”那小偷(tōu)深感惭愧,后(hòu)来终于(yú)成了善(shàn)良的人(rén)。

  邻居乡里都称(chēng)令(lìng)仪是(shì)好人。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又称《于令仪济盗成良(liáng)》、《于(yú)令仪(yí)诲人》

  原文:《于令仪诲(huì)人》

  宋(sòng)代:王辟之

  曹州(zhōu)于(yú)令仪者(zhě),市(shì)井人也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其室,诸(zhū)子擒之(zhī),乃邻子也。

  令仪(yí)曰:“汝(rǔ)素寡悔,何(hé)苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫(pín)耳(ěr)!”问其所(suǒ)欲(yù),曰:“得十千(qiān)足以衣(yī)食(shí)。

  ”如其欲与之。

  既去,复(fù)呼之,盗大(dà)恐。

  谓(wèi)曰(yuē):“汝贫甚(shèn),夜负十千以归,恐为人(rén)所诘。

  留之,至明使去(qù)。

  "盗大感愧,卒(zú)为(wèi)良(liáng)民。

  乡里(lǐ)称君为善士(shì)。

  君择子(zi)侄之(zhī)秀者,起学室,延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今为曹(cáo)南(nán)令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 天津面积多少平方公里

评论

5+2=