橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

乌蒙山连着山外山是什么歌,乌蒙山连着山外山是什么歌曲

乌蒙山连着山外山是什么歌,乌蒙山连着山外山是什么歌曲 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言(yán)文言文阅读翻译(yì),《越妇(fù)言(yán)》是《越妇(fù)言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越(yuè)妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言(yán)》以及越妇言文言文阅读翻(fān)译,越妇言原文,《越(yuè)妇言(yán)》,越女(nǚ)词译文,古代小品文鉴(jiàn)赏辞典越(yuè)妇(fù)言翻译等问题(tí),小编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识:

越妇言(yán)文言文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文。

  全文借古讽今(jīn),言辞犀利(lì),借朱买臣(chén)前妻之口,表达对封(fēng)建官僚的(de)讽刺之意,具(jù)有强烈的(de)批判精神(shén)。

越妇言文(wén)言(yán)文(wén)翻译

  买(mǎi)臣之(zhī)贵也,不(bù)忍其去妻,筑室以居之(zhī),分(fēn)衣食以活之,亦(yì)仁(rén)者之(zhī)心也(yě)。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣之(zhī)近侍曰:“吾(wú)秉箕帚于(yú)翁子左右者,有年(nián)矣(yǐ)。

  每念饥寒勤(qín)苦时节,见翁(wēng)子之志,何尝(cháng)不言通达后以匡国致君为己任(rèn),以安(ān)民济(jì)物(wù)为(wèi)心期。

  而(ér)吾不幸离翁子左右(yòu)者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏(shū)爵以(yǐ)命之,衣锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然(rán)无闻。

  岂(qǐ)四方无(wú)事使之然耶?岂急于富贵未假度者(zhě)耶?以(yǐ)吾观之,矜于一妇(fù)人,则可矣(yǐ),其他未(wèi)之(zhī)见(jiàn)也(yě)。

  又安可食其食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译文(wén):朱买臣地位变高的时候(hòu),没有痛恨他的前(qián)妻,建(jiàn)房子让她居住(zhù),分(fēn)衣服(fú)食(shí)物让她(tā)生存,这也是仁爱之(zhī)人的(de)心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从(cóng)说:“我在(zài)朱买(mǎi)臣的跟(gēn)前做这(zhè)做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时候,看(kàn)见买(mǎi)臣的志向,何尝(cháng)不曾(céng)说过官运亨通以(yǐ)后,把匡正国(guó)家、辅助国君作为自(zì)己的(de)使命(mìng),把安抚平民救济百姓作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣也(yě)好(hǎo)多年了,买臣果(guǒ)然官运亨通(tōng)了。

  天子赐给爵位(wèi),任用他,让他(tā)衣锦还乡,这(zhè)也达到顶点了。

  但他从前所说的话(huà),了(le)无(wú)声息再也(yě)听不到了。

  难道是天下(xià)没有处理的事情(qíng)使他这样(yàng)吗(ma)?抑或是(shì)急于求富贵而(ér)没有时间考虑呢?依我看来,他(tā)只是在一个妇人面(miàn)前(qián)夸耀就满足(zú)了(le),其他的(de)没有发现能做(zuò)什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于(yú)是(shì)自(zì)缢(yì)而死。

注释

  越妇(fù),指汉武帝(dì)时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋(qiū)时属越国(guó),故称越(yuè)妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活:养活(huó)。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭除(chú)之事。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲(qīn)为翁(wēng),翁子是对(duì)丈夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些年(nián)了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡(kuāng)正国家。

  致(zhì)君(jūn):使君尊贵,即辅(fǔ)佐(zuǒ)国君,使其成(chéng)为圣明的君主。

  致(zhì),使(shǐ)。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物(wù),这里(lǐ)指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙(zhè)江(jiāng)富阳市新登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于公(gōng)元833年(nián)(太(tài)和七年),大(dà)中(zhōng)十(shí)三年(公(gōng)元859年)底至京师,应进士试(shì),历七年不第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自编其文为(wèi)《谗(chán)书》,益为统治阶级所憎恶(è),所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一名休(xiū)”。

  后来又断断续续考(kǎo)了几(jǐ)年,总共考了十多次,自称(chēng)“十二三年就试(shì)期”,最终还是铩羽而归,史称(chēng)“十(shí)上不(bù)第”。

  黄巢起(qǐ)义(yì)后,避(bì)乱隐居九华山,光(guāng)启三年(nián)(公元(yuán)887年),55岁(suì)时归乡依(yī)吴越(yuè)王钱镠,历任钱塘(táng)令(lìng)、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开平三年)去(qù)世,享年77岁。

越妇言原文及(jí)翻(fān)译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显(xiǎn)贵了,不(bù)忍心看到他的前妻(生活贫困),就(jiù)做房子让(ràng)她(tā)居住(zhù),给衣食让她活命。

  这也是(shì)“仁者之心(xīn)”吧。

  有一(yī)天(tiān),他(tā)的前妻对(duì)他的近(jìn)侍(shì)说:“(以前)我(wǒ)李和(作为妻(qī)子)为老爷做家(jiā)务事,有些年(nián)了。

  每当(dāng)想起那饥寒勤苦的时候,看见(jiàn)老爷表(biǎo)达志(zhì)愿(yuàn)时,何尝不说得志(zhì)后(hòu),要以匡正国家,使(shǐ)君(jūn)圣明为(wèi)己任,以安抚百姓、救济人民为(wèi)心(xīn)愿呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷左右,也(yě)有些年了(le),老爷果然得(dé)志了(le)。

  天(tiān)子赐(cì)给他(tā)爵位乌蒙山连着山外山是什么歌,乌蒙山连着山外山是什么歌曲并且任用(yòng)他,让他(tā)穿着锦绣官服并(bìng)且白天返回(huí)故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是(shì)他从前所说(匡正国家、安抚(fǔ)百(bǎi)姓)的话,却没(méi)有再听说了。

  是天(tiān)下无事(shì)使他这样呢?还是(shì)他(tā)急于享受富贵没(méi)有空闲去(qù)考虑(这些国(guó)家(jiā)大事(shì))呢?以我(wǒ)看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民的事)却没有见(jiàn)到。

  (我(wǒ))又怎能吃(chī)他的食物呢!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书》中(zhōng)的(de)一篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时(shí)属越国(guó),故(gù)称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时(shí)曾任会稽太(tài)守。

  朱买臣年轻时家贫,其(qí)妻离他而(ér)去(qù)。

  后来(lái)朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的(de)前妻和前妻的后夫察液,便接到官(guān)署,住在园中。

  不久(jiǔ),前妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没(méi)盯中,这个故(gù)事(shì)是用(yòng)来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在本(běn)文中(zhōng),朱买臣却成了讽刺的对(duì)象,讽刺他一旦得到富贵就(jiù)只贪图享受,不思匡国安民了。

  越妇言文言(yán)文(wén)阅读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》是《越(yuè)妇言》是唐代文学(xué)家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言》以及(jí)越妇言文言文阅读翻译,越妇言原(yuán)文,《越(yuè)妇言(yán)》,越女词(cí)译(yì)文(wén),古代(dài)小品文鉴赏辞(cí)典(diǎn)越妇言翻译等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代文学家(jiā)罗隐创(chuàng)作的一篇小品文。

  全文(wén)借古讽今,言辞犀利,借朱买(mǎi)臣(chén)前妻之口,表达(dá)对封建官僚的讽刺之(zhī)意,具有强烈的批(pī)判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室以居之,分衣(yī)食以(yǐ)活之,亦仁者(zhě)之心也。

  一旦,去妻言(yán)于买(mǎi)臣之近(jìn)侍曰:“吾(wú)秉箕(jī)帚于翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时节,见翁子之(zhī)志,何尝不(bù)言通达后以匡(kuāng)国致君为己任,以(yǐ)安(ān)民济物为(wèi)心期(qī)。

  而吾不幸离翁(wēng)子(zi)左右者,亦有年(nián)矣(yǐ),翁子(zi)果(guǒ)通(tōng)达矣。

  天(tiān)子(zi)疏爵(jué)以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四(sì)方(fāng)无(wú)事(shì)使之(zhī)然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一(yī)妇(fù)人,则可矣,其他未(wèi)之见也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气而(ér)死。

  译文:朱买臣地(dì)位(wèi)变(biàn)高(gāo)的时候,没(méi)有痛恨他的前妻,建(jiàn)房子让她居住,分衣服食(shí)物让她生(shēng)存,这(zhè)也是仁爱(ài)之人的(de)心(xīn)意啊!

  一(yī)天,前妻对(duì)朱买臣的(de)身边侍从(cóng)说:“我在朱买臣的(de)跟(gēn)前做这做那,好多年了。

  每次(cì)想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不(bù)曾说(shuō)过官运亨通(tōng)以后(hòu),把匡正(zhèng)国家、辅助国君作为(wèi)自己(jǐ)的使命,把(bǎ)安(ān)抚平(píng)民救济百姓作为心愿。

  而我不(bù)幸离开买臣也好多年了,买臣(chén)果然官(guān)运亨通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让他(tā)衣锦还乡,这也达到顶点了(le)。

  但(dàn)他从前所说的(de)话,了(le)无(wú)声(shēng)息再也听不到了。

  难道(dào)是天下(xià)没有处理的事(shì)情使他这样吗(ma)?抑或是急于求富贵而没(méi)有(yǒu)时间考虑呢?依我(wǒ)看(kàn)来,他只是在一(yī)个妇人(rén)面前(qián)夸耀就满(mǎn)足了,其他的没有发(fā)现(xiàn)能(néng)做什么(me)。

  又怎(zěn)能吃(chī)他的食物(wù)呢?”于(yú)是自缢而死。

注释(shì)

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越(yuè)国,故(gù)称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用法(fǎ)。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指做(zuò)洒扫庭(tíng)除之事。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子:古(gǔ)代妇(fù)女称丈夫的父(fù)亲(qīn)为(wèi)翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年(nián)矣:有些年了,好多(duō)年了。

  通(tōng)达:做(zuò)高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使(shǐ)君尊(zūn)贵(guì),即辅佐国君,使(shǐ)其成为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏(jiàn),新城(今浙江富阳市(shì)新(xīn)登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元833年(太和七(qī)年),大(dà)中十三年(公元859年(nián))底(dǐ)至京师,应进士(shì)试(shì),历七(qī)年不第(dì)。

  咸(xián)通八年(公(gōng)元(yuán)867年)乃自编其文(wén)为《谗(chán)书》,益(yì)为统治阶级所憎恶,所以罗(luó)衮赠诗说(shuō):“谗书(shū)虽(suī)胜一(yī)名休”。

  后(hòu)来又断断续续考了几(jǐ)年,总共考了(le)十多(duō)次(cì),自称(chēng)“十二三年就试期(qī)”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢(cháo)起义后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光启三年(公元887年),55岁时(shí)归乡(xiāng)依吴(wú)越王钱镠,历任钱塘令、司(sī)勋郎(láng)中、给(gěi)事(shì)中(zhōng)等职。

  公元909年(五代后梁开(kāi)平三(sān)年)去世,享年77岁。

越妇言(yán)原文及翻译(yì)

  越妇言(yán)原文及(jí)翻译如(rú)下:

  朱买臣(chén)显贵(guì)了,不忍(rěn)心看到他的前妻(qī)(生活贫困(kùn)),就(jiù)做房(fáng)子让她居住,给衣食让她(tā)活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对(duì)他(tā)的(de)近侍说:“(以(yǐ)前)我(wǒ)李(lǐ)和(hé)(作为妻(qī)子(zi))为老爷做(zuò)家务事,有些年了。

  每当想起那饥(jī)寒勤苦的时候,看见老爷(yé)表达志愿(yuàn)时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使(shǐ)君圣明为(wèi)己任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷左右,也有(yǒu)些年了,老爷果然得志了。

  天子赐(cì)给他(tā)爵位并且任用他,让他(tā)穿着锦绣官服并且(qiě)白天(tiān)返回(huí)故乡,这(zhè)种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可(kě)是他(tā)从前所说(匡正国家、安抚百(bǎi)姓)的话(huà),却(què)没有(yǒu)再听说了。

  是天下无(wú)事(shì)使他这样呢?还是他(tā)急于享受富贵(guì)没有空闲去(qù)考(kǎo)虑(lǜ)(这些国家大事(shì))呢?以(yǐ)我看来,向一妇(fù)人夸耀自己,是达到(dào)目(mù)的了;其他(匡国安(ān)民的事(shì))却没(méi)有见(jiàn)到。

  (我)又怎能(néng)吃他的食物(wù)呢(ne)!”于(yú)是自缢而死。

  《越(yuè)妇言(yán)》是《谗书》中(zhōng)的一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买乌蒙山连着山外山是什么歌,乌蒙山连着山外山是什么歌曲臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离(lí)他而(ér)去。

  后来朱为本郡太守(shǒu),荣归故乡,路(lù)上见到他(tā)的前妻和前妻的后夫察(chá)液,便接到官(guān)署,住在园中。

  不久,前(qián)妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯中,这(zhè)个故(gù)事(shì)是(shì)用(yòng)来赞(zàn)美朱(zhū)买臣(chén)的。

  但在本(běn)文(wén)中(zhōng),朱买臣却(què)成了讽(fěng)刺的对象,讽(fěng)刺他一旦得到富(fù)贵就(jiù)只(zhǐ)贪图享受,不思匡国(guó)安民(mín)了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 乌蒙山连着山外山是什么歌,乌蒙山连着山外山是什么歌曲

评论

5+2=