橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

身份证号码倒数第二位是奇数是男性还是女性,身份证号码倒数第二位是奇数的是男性还是女性

身份证号码倒数第二位是奇数是男性还是女性,身份证号码倒数第二位是奇数的是男性还是女性 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越妇言》是(shì)《越妇言》身份证号码倒数第二位是奇数是男性还是女性,身份证号码倒数第二位是奇数的是男性还是女性是唐代文学家罗隐创作的一(yī)篇小(xiǎo)品文(wén)的(de)。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》以及越妇言文言文阅读翻译,越(yuè)妇言原(yuán)文,《越妇言》,越女词译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏辞典越(yuè)妇言翻译等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

越妇言文言文(wén)阅读翻译(yì),《越妇(fù)言(yán)》

  《越(yuè)妇言》是唐代文(wén)学家罗隐(yǐn)创(chuàng)作的一(yī)篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀(xī)利,借朱(zhū)买臣前妻之口(kǒu),表达对封建官僚(liáo)的讽刺之意(yì),具有强烈(liè)的(de)批判精神。

越妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵(guì)也,不(bù)忍其去妻,筑室以居之,分衣食以(yǐ)活(huó)之,亦仁者之心也(yě)。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁(wēng)子(zi)左右者,有年矣。

  每念饥(jī)寒(hán)勤苦时节,见(jiàn)翁(wēng)子(zi)之志,何尝不言通达后(hòu)以匡国致君为(wèi)己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左(zuǒ)右者,亦有年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子(zi)疏爵以命之(zhī),衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无事(shì)使之然耶?岂(qǐ)急(jí)于富贵(guì)未假度者耶(yé)?以吾观之,矜于(yú)一妇人,则(zé)可矣,其他未之见也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱买臣地位变高的时候,没(méi)有痛(tòng)恨他(tā)的前妻,建(jiàn)房(fáng)子让她居住,分衣服食物(wù)让她生(shēng)存,这也是仁爱之人的心意(yì)啊!

  一(yī)天,前妻对朱(zhū)买臣的身(shēn)边侍(shì)从说:“我在朱买臣(chén)的跟前做这做那,好多年了。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读(dú)的时候,看见买臣的志(zhì)向,何(hé)尝不曾说过官运亨通以后,把匡(kuāng)正国家(jiā)、辅(fǔ)助国君(jūn)作为自己的(de)使命,把安抚平民救济百姓作(zuò)为心愿。

  而(ér)我(wǒ)不幸离开买臣也好多年(nián)了,买(mǎi)臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣(yī)锦还乡(xiāng),这也达到顶点了。

  但他从(cóng)前(qián)所说的(de)话(huà),了无声息再也听不到了。

  难(nán)道是天下没(méi)有处(chù)理的事情使他这样吗?抑(yì)或是(shì)急于(yú)求(qiú)富贵而没有时间考(kǎo)虑(lǜ)呢(ne)?依我看来,他只是在一(yī)个妇人(rén)面前夸耀就满(mǎn)足了,其他(tā)的没有(yǒu)发现能(néng)做什么。

  又(yòu)怎能(néng)吃他的食物(wù)呢?”于是自缢(yì)而死。

注释(shì)

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武帝(dì)时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时(shí)属越国,故称越妇。

  去(qù)妻:前(qián)妻(qī)。

  居之:让她(tā)居住(zhù)。

  居(jū),此处(chù)为使(shǐ)动(dòng)用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一(yī)天(tiān)。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿(ná)着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子(zi):古代妇女称(chēng)丈(zhàng)夫的(de)父亲(qīn)为翁,翁子是(shì)对丈夫的委婉称呼。

  有年(nián)矣(yǐ):有些年了,好多(duō)年了。

  通(tōng)达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物(wù):救济(jì)百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心(xīn)愿,志愿(yuàn)。

  疏爵(jué):赐给(gěi)爵(jué)位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江(jiāng)富(fù)阳市(shì)新登镇)人,唐代诗人。

  生于(yú)公元(yuán)833年(太和七年),大中十三年(公(gōng)元(yuán)859年)底至(zhì)京(jīng)师,应进(jìn身份证号码倒数第二位是奇数是男性还是女性,身份证号码倒数第二位是奇数的是男性还是女性)士(shì)试(shì),历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自(zì)编其文为《谗(chán)书(shū)》,益为(wèi)统(tǒng)治阶级所憎(zēng)恶(è),所以罗衮赠诗(shī)说:“谗书(shū)虽胜一名(míng)休”。

  后来又断断续(xù)续考了几年,总(zǒng)共(gòng)考了十多次(cì),自称“十二三年就(jiù)试(shì)期”,最(zuì)终还是(shì)铩羽而归,史称“十(shí)上不第”。

  黄巢(cháo)起(qǐ)义后,避乱隐居九华山,光启三(sān)年(公元887年(nián)),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱镠,历(lì)任钱(qián)塘令、司勋郎中、给事(shì)中等(děng)职。

  公元909年(五代后梁开平三(sān)年)去(qù)世,享(xiǎng)年77岁。

越(yuè)妇言(yán)原文及(jí)翻译

  越妇言原文(wén)及翻译(yì)如下:

  朱买臣显贵(guì)了,不忍心看到他的前妻(qī)(生(shēng)活贫困),就做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这(zhè)也是(shì)“仁者之(zhī)心”吧。

  有一(yī)天(tiān),他的(de)前(qián)妻(qī)对他的近侍说:“(以前)我(wǒ)李和(作为妻子)为(wèi)老爷做家务事,有些年了。

  每当想(xiǎng)起那饥寒勤(qín)苦的时候,看见老爷表达(dá)志愿时,何尝不说得志后,要(yào)以匡正国家,使(shǐ)君(jūn)圣明为己(jǐ)任,以安抚百姓、救济人民为(wèi)心愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷(yé)左右,也有些年了,老爷果然(rán)得(dé)志了(le)。

  天子赐给他爵位并且任用他,让他穿着(zhe)锦(jǐn)绣(xiù)官服(fú)并且白天返回故乡(xiāng),这种(zhǒng)荣耀也到(dào)极(jí)点了(le)。

  可(kě)是他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下无事使他(tā)这(zhè)样呢?还是他急于享受富(fù)贵没有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇(fù)人夸耀自(zì)己,是(shì)达到目的了;其他(匡国安民的(de)事(shì))却(què)没有见到。

  (我(wǒ))又(yòu)怎(zěn)能(néng)吃他(tā)的食物呢!”于是自缢而(ér)死(sǐ)。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱(zhū)买臣的(de)前妻,因(yīn)朱买(mǎi)臣的(de)家乡,春秋(qiū)时属越国,故称(chēng)越妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫,其(qí)妻离他而去。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣(róng)归(guī)故乡,路(lù)上见到他的前妻和前妻的(de)后夫察(chá)液,便(biàn)接(jiē)到官署(shǔ),住(zhù)在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中(zhōng),这(zhè)个故事是用来(lái)赞美朱买臣(chén)的。

  但在本文中,朱买臣(chén)却(què)成了讽(fěng)刺(cì)的对(duì)象,讽刺他(tā)一旦得到富(fù)贵(guì)就只贪图享受,不思匡国安(ān)民了。

  越妇言文言(yán)文阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言》是《越妇言》是唐代(dài)文学家罗(luó)隐创作(zuò)的一(yī)篇小品文(wén)的。

  关(guān)于越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》以(yǐ)及越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言(yán)》,越女词译(yì)文,古代小(xiǎo)品文(wén)鉴赏辞典越妇言(yán)翻译(yì)等问题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识(shí):

越妇言文言文阅(yuè)读身份证号码倒数第二位是奇数是男性还是女性,身份证号码倒数第二位是奇数的是男性还是女性翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小(xiǎo)品文。

  全文借古讽今,言(yán)辞(cí)犀利,借朱(zhū)买臣前(qián)妻之(zhī)口,表达对封(fēng)建官僚(liáo)的讽刺之意,具(jù)有强烈的批判精神。

越(yuè)妇(fù)言(yán)文(wén)言文翻译

  买臣之贵也(yě),不忍其(qí)去(qù)妻(qī),筑室(shì)以居之,分衣(yī)食以活(huó)之,亦仁(rén)者之心也(yě)。

  一旦(dàn),去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤(qín)苦(kǔ)时节,见翁子(zi)之志(zhì),何尝(cháng)不(bù)言通达后以匡国(guó)致(zhì)君为(wèi)己任,以(yǐ)安民济物(wù)为(wèi)心(xīn)期(qī)。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达(dá)矣。

  天子疏(shū)爵以命之,衣(yī)锦(jǐn)以昼之(zhī),斯亦极矣。

  而向(xiàng)所(suǒ)言(yán)者,蔑然(rán)无闻(wén)。

  岂四方无(wú)事使之(zhī)然耶?岂急于富贵未假度(dù)者耶?以吾观之,矜于一(yī)妇人,则可(kě)矣,其他未之见(jiàn)也(yě)。

  又(yòu)安(ān)可(kě)食其食!”乃(nǎi)闭气而(ér)死。

  译文:朱买臣地位(wèi)变高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她(tā)居住,分衣(yī)服食物让她生存,这也是仁(rén)爱之人(rén)的心意(yì)啊!

  一(yī)天,前妻对朱(zhū)买臣的身边侍从说:“我在(zài)朱买臣的跟前做这做那(nà),好多年(nián)了。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻勤(qín)勉苦读(dú)的时候(hòu),看(kàn)见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君(jūn)作为自己的(de)使(shǐ)命(mìng),把安(ān)抚平民救济(jì)百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣(chén)也好多年了,买(mǎi)臣果然官运亨通(tōng)了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这(zhè)也达到(dào)顶(dǐng)点(diǎn)了。

  但他从前所说(shuō)的话,了无声(shēng)息再也听不到了。

  难道是天下没有处理的事情使他这样吗?抑或是急于求富贵(guì)而(ér)没有时间考虑呢(ne)?依我(wǒ)看来,他只(zhǐ)是(shì)在(zài)一个妇人面(miàn)前夸耀就满足了,其他的(de)没有发现能做什么。

  又(yòu)怎(zěn)能吃他的食物呢?”于是(shì)自(zì)缢而死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让(ràng)她(tā)居住。

  居,此(cǐ)处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身(shēn)边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事(shì)。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称(chēng)丈夫的父亲为翁(wēng),翁子是对丈夫的委婉称(chēng)呼(hū)。

  有(yǒu)年(nián)矣:有些年了,好多年了(le)。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡(kuāng)正国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅(fǔ)佐国君(jūn),使(shǐ)其成为圣明(míng)的(de)君(jūn)主。

  致,使。

  济物(wù):救(jiù)济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿(yuàn)。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用(yòng)。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富阳市新登镇(zhèn))人(rén),唐代诗(shī)人。

  生于公元(yuán)833年(太和七年),大(dà)中十三年(公元859年)底至京师,应进士(shì)试,历七年不第。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃(nǎi)自(zì)编其文为《谗书》,益(yì)为(wèi)统治阶级所(suǒ)憎(zēng)恶,所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后(hòu)来又断断(duàn)续续考了几(jǐ)年,总共考了十(shí)多次,自称“十二三年就试期”,最终(zhōng)还是铩羽而归,史(shǐ)称“十(shí)上(shàng)不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐居(jū)九华山,光启三年(公(gōng)元(yuán)887年),55岁时归乡依(yī)吴越王钱镠,历任(rèn)钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给事中等(děng)职。

  公元(yuán)909年(五代后(hòu)梁开(kāi)平三(sān)年)去世,享年(nián)77岁(suì)。

越妇言(yán)原文(wén)及(jí)翻译

  越妇言原(yuán)文(wén)及(jí)翻(fān)译如下:

  朱买臣(chén)显(xiǎn)贵了(le),不忍(rěn)心看到他的前妻(生活贫困(kùn)),就做(zuò)房子让她(tā)居住,给衣食让她活命(mìng)。

  这(zhè)也是(shì)“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对(duì)他的近侍说:“(以前)我李和(hé)(作为妻子(zi))为老爷(yé)做家务事,有些(xiē)年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看(kàn)见老爷表(biǎo)达志愿时,何(hé)尝不说得志(zhì)后,要(yào)以匡正国(guó)家,使君圣明(míng)为己任,以(yǐ)安抚百姓、救济人民为心愿呢(ne)。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了,老爷果(guǒ)然得志了。

  天(tiān)子赐给(gěi)他(tā)爵位并(bìng)且(qiě)任用(yòng)他,让他穿(chuān)着(zhe)锦绣官(guān)服并且(qiě)白天返回故乡(xiāng),这种荣(róng)耀也到极点了。

  可是(shì)他从前所(suǒ)说(匡正国(guó)家、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急于享(xiǎng)受富贵没有空闲去(qù)考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇人(rén)夸(kuā)耀自己(jǐ),是(shì)达(dá)到目的了;其他(匡国(guó)安民的事)却(què)没有见到。

  (我)又怎能吃他的(de)食(shí)物呢(ne)!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇言》是《谗(chán)书(shū)》中的(de)一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时(shí)属(shǔ)越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前(qián)115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而(ér)去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见(jiàn)到他的前妻(qī)和前(qián)妻(qī)的后(hòu)夫察液,便接到官署(shǔ),住在园中。

  不(bù)久(jiǔ),前(qián)妻自缢死。

  在(zài)《汉书》哪没(méi)盯中,这个故事是(shì)用来赞(zàn)美朱买臣(chén)的。

  但在本文(wén)中,朱买臣却成(chéng)了讽刺的对象,讽刺他(tā)一旦得(dé)到富贵就只(zhǐ)贪图享(xiǎng)受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 身份证号码倒数第二位是奇数是男性还是女性,身份证号码倒数第二位是奇数的是男性还是女性

评论

5+2=