就在(zài)笑果(guǒ)文化风波(bō)闹的沸沸扬扬之际(jì),网上又有人爆出知名上市公司广告牌使用(yòng)歧视(shì)中国人词汇(huì),要求下架该(gāi)英文广告牌。
某知名(míng)博(bó)主在社交(jiāo)媒(méi)体(tǐ)上(shàng)表示,苏州一投诉平台上(shàng)接到一封投诉信,指责(zé)国际比赛上广告商“长虹”的英文名CHANGHONG,容易被看成CHANG CHONG,而后者与某个知(zhī)名辱(rǔ)华(huá)词(cí)汇相近。自清朝起,这个词被洋人用来嘲(cháo)笑(xiào)中国人的口音(yīn),逐渐演变成歧视亚洲人的词(cí)汇,成为(wèi)北美数十年排华史(shǐ)中的典(diǎn)型代表(biǎo)。
近年来(lái),有诸多国外(wài)品牌、艺人因为(wèi)使用该词汇辱华遭到海内外华人的共同抵制。
而(ér)这篇举报信中的“长虹”则可能是知名(míng)上市(shì)公司四川(chuān)长虹。根据该公司官(guān)网消息显示,四川长(zhǎng)虹为中国国家(jiā)羽毛球队(duì)尊(zūn)荣赞助商,并且通(tōng)告(gào)中有提到上述举(jǔ)报信中的苏迪曼杯。
而举报信(xìn)中容易引(yǐn)起辱华联想的英文广(guǎng)告词,正是上图中长虹的红色Logo。但是由于小(xiǎo)编没有英(yīng)文母语环境(jìng),看(kàn)到这(zhè)个Logo的第一反应并无(wú)法将(jiāng)之与辱华(huá)词汇联想起来。
至(zhì)于(yú)举(jǔ)报(bào)信中的“长虹”是否为上市(shì)公(gōng)司四川长虹,小编有拨打四川长虹官网的电话询问,但截至发稿,该电话无人接听。
对于这个举报,网友的意见(jiàn)也是分(fēn)歧极(jí)大,有人(rén)认为“举报者过于敏感”,有人则开玩笑称“看不清可以去看看眼科,利好爱尔眼科(kē)”,但也有网友(yǒu)认为“大是大非面前,上(shàng)市公司更应作出表率”“老(lǎo)外骂你,你听不懂就当做没(méi)发生(shēng),这(zhè)不是阿Q精神么(me)?”对此你怎(zěn)么看呢?
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国和哪国通婚最多,嫁中国人最多的国家
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了