橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句

擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句 题西林壁古诗的诗意哲理,题西林壁的意思和哲理

  题西林壁古诗的诗意哲理,题西林(lín)壁(bì)的意思(sī)和(hé)哲理是《题(tí)西林壁》是一首诗中(zhōng)有画的写(xiě)景诗,又是一首哲理诗的。

  关于题西林壁古诗(shī)的诗(shī)意哲理,题西林壁的意思和哲理以及(jí)题西林壁(bì)古诗(shī)的诗意(yì)哲理,《题西林壁》这首诗蕴含的(de)哲理是什么,题西林壁的(de)意思和(hé)哲理(lǐ),题西林(lín)壁所蕴(yùn)含的哲理是(shì)什么,题西林壁(bì)的古诗含义等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

题西林壁古诗的(de)诗意(yì)哲理,题(tí)西林壁(bì)的(de)意思和哲(zhé)理

  《题西林壁》是一首诗中有画的(de)写景诗,又是一首哲理(lǐ)诗。

  这首诗告(gào)诉我(wǒ)们想认(rèn)清事物本质(zhì),就要从各(gè)个角度去(qù)观察,既要(yào)客观,又要全面。

《题西林壁》古(gǔ)诗原文

  题西林(lín)壁

  宋(sòng)·苏轼(shì)

  横(héng)看(kàn)成岭侧成峰,远近高低各(gè)不同。

  不识庐山真面目,只缘(yuán)身在(zài)此山中。

《题(tí)西(xī)林壁》注(zhù)释及翻译

  注(zhù)释:

擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句

  题西(xī)林壁:写在西林寺的墙(qiáng)壁(bì)上(shàng)。

  西林寺在庐山(shān)西麓。

  题(tí):书写,题写。

  横(héng)看:从正面看。

  庐(lú)山总(zǒng)是南(nán)北走向,横看就是从东(dōng)面(miàn)西(xī)面看。

  侧:侧面(miàn)。

  各不同:各不相同(tóng)。

  不识:不能认(rèn)识,辨别。

  真面目:指庐山(shān)真实的景色,形状。

  缘:因为;

  由于。

  此山:这座山,指庐山(shān)。

  西林:西林寺,在(zài)现在江西省的庐(lú)山上。

  这首诗(shī)是题在寺(sì)里墙(qiáng)壁上(shàng)的。

  翻译(yì):

  横(héng)看是蜿蜒山岭,侧看是险峻高(gāo)峰,远近高低(dī)看过(guò)去,千(qiān)姿百态不相同。

  之所以(yǐ)不能认识(shí)庐山(shān)的真实面目,只是因为身(shēn)处(chù)在这层峦叠嶂的深(shēn)山中。

《题西(xī)林(lín)壁》蕴含(hán)的哲理

  这首诗(shī)启(qǐ)示我们,现实生活中的事物千姿百(bǎi)态,纷繁复杂,身处其中往往很难看清(qīng)事物的本质。

  如果不(bù)全方位、多角度冷(lěng)静客观(guān)地去观察与分析,就容易(yì)因为(wèi)主(zhǔ)客(kè)观的(de)局限,被表象(xiàng)所迷惑,难以准(zhǔn)确全面认识事物。

《题(tí)西林壁(bì)》赏析

  这首(shǒu)《题西林壁》以理语入(rù)诗,写得既有情趣,又有理趣(qù)。

  元丰九(jiǔ)年(1084年(nián))苏(sū)轼由黄(huáng)州(zhōu)团练副使改任汝州刺史,他特地过江登(dēng)临庐山,游山十余日,并在西林寺(sì)写下这首题壁诗。

  诗人(rén)从自(zì)己独特的观察(chá)和(hé)感受(shòu)出发(fā),勾画(huà)出庐山的千姿(zī)百(bǎi)态,秀美迷(mí)人。

  但是,这(zhè)不是一首纯粹讴歌壮丽山河的写景(jǐng)诗,作(zuò)者在措写(xiě)景物中,用形象化的语(yǔ)言表达了一个深(shēn)刻的(de)哲理。

  前两(liǎng)句“横看(kàn)成岭侧成峰,远近高低各不同(tóng)”,虽然(rán)只是粗略的勾(gōu)画(huà),没有(yǒu)细致具体的描(miáo)绘,但是却从人们(men)正视、侧看、俯瞰、仰视、遥望、近察中,从人(rén)们立足点(diǎn)、观察(chá)点的不断变(biàn)换中,写(xiě)出(chū)了庐山的多姿多采,神奇莫测。

  后两(liǎng)句“不(bù)识庐山真面目,只(zhǐ)缘(yuán)身(shēn)在此(cǐ)山中(zhōng)”,写诗人(rén)在观察中(zhōng)得到的启示。

  苏轼(shì)向生活的(de)深处开(kāi)掘,把观(guān)感和哲理(lǐ)结合(hé)起来,从而阐(chǎn)明了一(yī)个(gè)深(shēn)刻的道理:只有从(cóng)不(bù)同的方面了(le)解事物,既深入它的内部细察精神(shén)实质,又站(zhàn)到事物(wù)之上(shàng),总观它的全貌,才能给事物以正确的认识。

  清(qīng)代的王国维在《人间词话》中说:“诗人对宇(yǔ)宙(zhòu)人生,须入乎其内,又须出(chū)乎其外(wài)。

  入乎其内(nèi),故能写之,出乎(hū)其外,故能观之(zhī)。

  ”苏(sū)轼的《题西林壁(bì)》正(zhèng)形(xíng)象化(huà)地说明了这一道理。

题西林壁的意思和哲理

   《题西林壁》是宋代文学(xué)家苏轼的(de)诗作。

  这是(shì)一首诗中有画的写(xiě)景诗(shī),又是(shì)一(yī)首哲(zhé)理诗,哲理蕴(yùn)含在对庐山景色的描绘(huì)之中。

  前两句描述(shù)了庐山不同的形态(tài)变化。

  

  

  

   题(tí)西林壁

   苏轼(shì)

   横看(kàn)成岭(lǐng)侧成峰,远近高低各不同。

   不识庐山(shān)真面目,只缘身在(zài)此山(shān)中。

   译(yì)烂(làn)敬稿文

   从正(zhèng)面、侧(cè)面看庐山山(shān)饥孝岭连绵起伏、山峰(fēng)耸(sǒng)立,从远处、近(jìn)处、高处、低处看都呈现不(bù)同(tóng)的稿液样(yàng)子。

   之所(suǒ)以辨不清庐(lú)山真(zhēn)正的面目,是因为我身处在庐山之中。

   创作(zuò)背(bèi)景

   苏轼于(yú)公(gōng)元1084年(神宗元(yuán)丰(fēng)七(qī)年)五(wǔ)月间(jiān)由黄(huáng)州(zhōu)贬所改迁汝州团练副使,赴汝州时经(jīng)过九江,与(yǔ)友人参寥同游庐山(shān)。

  瑰丽(lì)的山水触发(fā)逸兴壮思,于是(shì)写下了若(ruò)干首庐山(shān)记游诗(shī)。

   哲理(lǐ)是什么(me)

   哲理(lǐ)蕴含在对庐山景色的描绘之中(zhōng).它告诉我们这样一个(gè)道理:现实生活(huó)中的(de)事(shì)物千姿百态(tài),纷坛复(fù)杂,身处其(qí)中往(wǎng)往很(hěn)难一(yī)下字(zì)看(kàn)清楚(chǔ)它的本质;如果不是处在错(cuò)综复杂的事物之(zhī)处,不是全方位.多(duō)角度(dù)冷静客观的深(shēn)入观察与(yǔ)分析(xī),就容(róng)易(yì)因为(wèi)个人(rén)的(de)局限(xiàn)被局部现象(xiàng)所迷惑,对事物(wù)就难有(yǒu)全面(miàn)正确的认(rèn)识。擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句p>

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句

评论

5+2=