橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

厦门是几线城市呢

厦门是几线城市呢 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻(fān)译注释,于令仪不责盗(dào)古(gǔ)文翻译是(shì)于令仪不责(zé)盗文言文翻译:于令(lìng)仪(yí)是曹(cáo)州人(rén),是(shì)做生意的,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇为富裕(yù)的。

  关于(yú)于(yú)令仪不责盗文言文(wén)翻(fān)译(yì)注释,于令仪不责盗古文(wén)翻译以及于令仪不责盗文(wén)言文翻译(yì)注释,于令仪不责盗文(wén)言文翻译(yì)卒为良民,于令(lìng)仪(yí)不责盗古(gǔ)文翻译,于令仪不责盗全文意(yì)思,于(yú)令仪不责盗于(yú)令仪的性格特点等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

于令仪不责盗文言(yán)文(wén)翻译注释,于(yú)令仪(yí)不责盗(dào)古(gǔ)文翻译

  于令仪不(bù)责盗文言文翻译(yì):于(yú)令仪是曹州人(rén),是做生意的(de),为人忠厚,不损人(rén)利已(yǐ),晚年家境颇为(wèi)厦门是几线城市呢富裕。

  一天晚上有人到他家行盗,于(yú)令仪的(de)儿子们抓(zhuā)住了(le)小偷,原来是邻(lín)居的(de)儿子。

于令仪(yí)不责(zé)盗文言文翻(fān)译(yì)

  曹州(zhōu)于(yú)令仪,是做(zuò)生意的人,为人(rén)忠厚,不损人利已,晚年家境颇为(wèi)富(fù)裕。

  一天晚上有人到他家行盗。

  于令仪的儿子们抓(zhuā)住(zhù)了(le)小(xiǎo)偷,原来是邻居(jū)的(de)儿(ér)子。

  令仪对他(tā)说:“你向来很(hěn)少犯错,为(wèi)什么要做小偷(tōu)呢?”那人回答说(shuō):“都是贫穷逼(bī)的。

  ”问他需(xū)要什么(me),小(xiǎo)偷回答说:“有(yǒu)十贯铜钱(qián)就足够(gòu)买食物及衣服了。

  ”令仪按照他要求(qiú)的数目给了他。

  小偷刚一走,令仪又叫他回(huí)来,盗贼(zéi)很惊恐,令仪对(duì)他说:“你十分贫穷,晚上背(bèi)着(zhe)十(shí)贯铜钱回(huí)家,我(wǒ)担心你被人盘问。

  ”留到天亮才打发他(tā)走。

  盗贼感(gǎn)到(dào)十分惭愧,最(zuì)后成为(wèi)良民(mín)。

  乡里的人们(men),都(dōu)称道于令仪是名善士。

  于令仪挑选出一些(xiē)优(yōu)秀的(de)子侄辈,建立学堂并聘请有名的儒士(shì)来(lái)教导他们他的儿子于伋,侄(zhí)儿于杰与于(yú)效,后(hòu)来都相继考中(zhōng)了进士(shì),后来,他们于家是曹南一带(dài)的名门望族。

于令仪不责盗(dào)原文

  曹州于令仪者,市井人(rén)也,长(zhǎng)厚不忤(wǔ)物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入(rù)其家,诸子禽之(zhī),乃邻(lín)舍子也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡(guǎ)悔何苦而(ér)为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得(dé)十千足(zú)以衣(yī)食。

  ”于令仪如其(qí)所(suǒ)言(yán)与之,其(qí)欲与之。

  既去(qù),复(fù)呼之,盗大(dà)恐。

  谓(wèi)曰(yuē):“尔贫甚(shèn),夜负十千以(yǐ)归(guī),恐为人所诘。

<厦门是几线城市呢p>  ”留之,至(zhì)明使去(qù)。

  盗大感愧,卒为良(liáng)民。

  乡里称君为善士(shì)。

  君择子(zi)侄(zhí)之秀(xiù)者,起学室,延名(míng)儒以掖之,子、侄杰(jié)仿举(jǔ)进士第(dì),今为曹南令族(zú)。

于令仪(yí)不责盗翻(fān)译

  魏国(guó)有个叫于令仪的商人,他为人忠厚不得罪人(rén),晚(wǎn)年时的家道(dào)非(fēi)常富足。

  有天晚上,一名(míng)小偷侵入他(tā)家中(zhōng)行(xíng)窃(qiè),被(bèi)他的(de)几个儿子(zi)逮(dǎi)住了,发现(xiàn)原来是邻居的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很(hěn)少做错事(shì),有什(shén)么苦衷要做(zuò)贼呢(ne)?”小偷回答(dá)说(shuō):“为贫(pín)困所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪(yí)再问(wèn)他(tā)想要(yào)什么东西,小偷说:“能(néng)得到十贯钱足够(gòu)穿衣吃(chī)饭就(jiù)行了。

  ”于(yú)令仪依照他的要求给了他。

  小偷已经离开,于令(lìng)仪又叫住他(tā),小偷(tōu)大为(wèi)恐庆世(shì)惧。

  于令仪(yí)皮禅对他(tā)说(shuō):“你十分贫(pín)穷,晚上(shàng)带(dài)着十贯(guàn)铜钱回(huí)去(qù),恐怕你会被(bèi)人追问(wèn)的(de),留下(xià)钱财,到了明天再拿走。

  ”那(nà)小(xiǎo)偷深感惭愧,后来终于成(chéng)了善良的人。

  邻居乡里(lǐ)都称(chēng)令仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又称《于令(lìng)仪(yí)济盗(dào)成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹州(zhōu)于令仪者,市井(jǐng)人也(yě),长厚不忤物,晚年(nián)家颇丰富。

  一夕,盗入其(qí)室(shì),诸子擒之,乃邻(lín)子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡(guǎ)悔,何苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问(wèn)其所欲,曰:“得十千(qiān)足以(yǐ)衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复(fù)呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰(yuē):“汝贫(pín)甚,夜负十千以归,恐为人所(suǒ)诘。

  留之,至明(míng)使去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里称君为(wèi)善士(shì)。

  君择子侄之秀者,起学(xué)室,延名儒以掖(yē)之,子、侄(zhí)杰仿举进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 厦门是几线城市呢

评论

5+2=