橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

浙f车牌号是哪个城市 浙J车牌号是哪个城市

浙f车牌号是哪个城市 浙J车牌号是哪个城市 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽微而智(zhì)勇多困(kùn)于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译是“而(ér)智勇多(duō)困于所(suǒ)溺”的(de)翻译:聪明勇敢的(de)人(rén)反而常(cháng)被所溺(nì)爱的(de)人或事困扰的。

  关于祸(huò)患常积(jī)于忽微(wēi)而智勇多困于所溺翻译,夫祸常(cháng浙f车牌号是哪个城市 浙J车牌号是哪个城市)积于忽微,而智勇多困(kùn)于所溺(nì)翻译(yì)以及祸患常积于(yú)忽微(wēi)而智勇多(duō)困(kùn)于所溺翻译,夫祸(huò)患常(cháng)积于忽微,而(ér)智勇多困于所溺(nì)翻(fān)译,夫祸常积于忽微(wēi),而智勇多困(kùn)于所溺翻(fān)译,而智(zhì)勇多困于所溺翻译(yì)的而,而智勇(yǒng)多困于所溺是什么意思等问(wèn)题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

祸患常积于忽微而智勇多困于(yú)所溺翻译,夫(fū)祸常(cháng)积于忽微(wēi),而智(zhì)勇多(duō)困(kùn)于所溺(nì)翻(fān)译

  “而智勇多困于所(suǒ)溺”的翻译:聪明勇敢的人反(fǎn)而常被所溺爱的人(rén)或事困扰。

  出自《五代史伶官传序》:“故方其盛也,举(jǔ)天下之豪杰(jié)莫能与之争;

  及其衰(shuāi)也,数十伶人困(kùn)之,而身死国灭,为天下(xià)笑。

  夫祸患常积于(yú)忽微,而(ér)智勇多困(kùn)于所溺,岂独伶人也(yě)哉!作(zuò)《伶官传(chuán)》。

  ”译文:因此,当庄宗强盛(shèng)的时候(hòu),普(pǔ)天下的豪杰,都不能跟他抗争;

  等到他衰败(bài)的时候,几(jǐ)十(shí)个伶人围困(kùn)他,就自己丧命,国家(jiā)灭(miè)亡(wáng),被天(tiān)下人讥(jī)笑。

  可见祸(huò)患常常是由(yóu)微小的事情积(jī)累而成的,聪(cōng)明(míng)勇敢的人反而常被所溺(nì)爱的(de)人或事困扰,难(nán)道只(zhǐ)有宠爱伶人(rén)才会(huì)这样吗?于是作(zuò)《伶官(guān)传》。

  《五(wǔ)代(dài)史(shǐ)伶官传序》是宋代文学家欧阳(yáng)修创作的(de)一(yī)篇史(shǐ)论(lùn)。

  此文通过对五代时期的后唐盛衰过浙f车牌号是哪个城市 浙J车牌号是哪个城市程的具体分析(xī),推论出:“忧(yōu)劳可以兴国,逸豫可以(yǐ)亡(wáng)身(shēn)”和“祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺”的结论,说明(míng)国家兴衰败亡不由(yóu)天命而(ér)取决于“人事”,借以告诫(jiè)当(dāng)时北(běi)宋王朝执政(zhèng)者要(yào)吸取历史教训,居(jū)安思危(wēi),防微(wēi)杜渐,力戒骄侈纵欲(yù)。

  文章开门见山,提出(chū浙f车牌号是哪个城市 浙J车牌号是哪个城市)全文主旨:盛衰之理,决定于人事。

  然(rán)后便从“人事”下笔,叙述(shù)庄宗(zōng)由盛转衰(shuāi)、骤(zhòu)兴骤(zhòu)亡的过程,以(yǐ)史实具体论证主旨。

  具体写法上,采用先扬后(hòu)抑和对比论证的方法,先极赞庄宗成功时(shí)意(yì)气(qì)之盛(shèng),再叹(tàn)其(qí)失败时(shí)形势之衰,兴与(yǔ)亡、盛(shèng)与衰(shuāi)前(qián)后对(duì)照,强烈(liè)感人,最后再辅以《尚书》古(gǔ)训,更增强了(le)文章(zhāng)说服力(lì)。

  全文(wén)紧扣“盛(shèng)衰”二字,夹叙夹议,史论结合,笔带(dài)感慨,语调顿(dùn)挫(cuò)多姿,感(gǎn)染力很强,成为(wèi)历(lì)来传诵的佳(jiā)作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 浙f车牌号是哪个城市 浙J车牌号是哪个城市

评论

5+2=