橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译 耶伦警告:美国政府可能在6月初耗尽资金

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  智(zhì)通财经APP获悉,美国财政部长耶伦(lún)周一在致众议院议长(zhǎng)麦卡锡和国会领导层(céng)的一封信中表(biǎo)示,如果不(bù)提(tí)高或暂停政府(fǔ)债务上限,财政部可(kě)能最早(zǎo)在6月1日耗(hào)尽支付(fù)政府账(zhàng)单的非常规措施。这与她1月份的预测形成鲜(xiān)明对(duì)比,当时她估计,在6月初之前,财政部(bù)不太可能耗尽现金和非常(cháng)规(guī)措施(shī)。最新的预测是在财政(zhèng)部审查了最近的联邦税收(shōu)收(shōu)入(rù)后得出的。

  “鉴于目(mù)前的(de)预(yù)测,国会必须尽快采取行动,提高(gāo)或暂停债务上限,以便为政府继续支付账单提供长期(qī)的确定(dìng)性(xìng),”耶伦强调。

  作为非常(cháng)规措施的一部分,财政部将(jiāng)暂停发行州和地方(fāng)政府债券,这(zhè)是一(yī陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译)种(zhǒng)特殊用途国(guó)债,旨在帮(bāng)助(zhù)它们遵守某些税(shuì)收(shōu)规定(dìng)。耶(yé)伦表(biǎo)示(shì),此举(jǔ)将“剥(bō)夺州和地方政(zhèng)府(fǔ)管理财政的一个重要工具(jù)”。

  她(tā)再次(cì)提醒国会(huì)议(yì)员处理债务上限的重要(yào)性,以(yǐ)免为时(shí)过晚(wǎn)。她表示(shì陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译):“我们(men)从过去的(de)债务上限僵局(jú)中了解到,等到(dào)最后一刻才暂停或提高债务上限可能会严重损害企业(yè)和消费者(zhě)信心,提高纳税人的短期(qī)借贷成(chéng)本,并(bìng)对美国的信用评级产生(shēng)负面影响。”如(rú)果不(bù)能提高债(zhài)务上限,“将(jiāng)给(gěi)美国家(jiā)庭(tíng)带来(lái)严重(zhòng)的困(kùn)难。”

  上个月,麦(mài)卡锡提(tí)出了一项法案,提(tí)议将31.4万亿美(měi)元的债务上限提高1.5万亿美元,同时限制联(lián)邦支出。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

评论

5+2=