橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译 上市公司广告牌涉嫌歧视中国人被举报,举报者要求撤下该公司英文广告牌

  就在笑果(guǒ)文化风波闹的(de)沸沸(fèi)扬(yáng)扬之际(jì),网(wǎng)上(shàng)又有(yǒu)人爆出知(zhī)名(míng)上市公司广告(gào)牌使用歧视中国人(rén)词(cí)汇,要求下架(jià)该英(yīng)文(wén)广告牌。

  某知(zhī)名博(bó)主在社(shè)交媒体(tǐ)上表(biǎo)示(shì),苏州一投诉(sù)平台上接到一封投诉信,指责国(guó)际比(bǐ)赛上(shàng)广(guǎng)告(gào)商“长(zhǎng)虹”的英文名CHANGHONG,容易被看成CHANG CHONG,而后者与某个知(zhī)名辱华词汇相近。自清朝起,这个(gè)词(cí)被洋(yáng)人(rén)用来嘲笑中国人的(de)口音,逐渐演变成歧视亚洲人的词汇,成(chéng)为北美(měi)数(shù)十(shí)年排华史(shǐ)中的典型代表(biǎo)。

上市公司广告牌涉嫌歧视中国人(rén)被举报,举报者要求撤(chè)下该公司英文广(guǎng)告牌(pái)

 蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译 近年来,有(yǒu)诸多国外品(pǐn)牌、艺人因为使用该词汇辱华遭(zāo)到海内(nèi)外华人的共同抵(dǐ)制。

  而这篇举报信(xìn)中的“长虹”则(zé)可能(néng)是知名(míng)上市公(gōng)司四川长虹。根据该公司官网(wǎng)消息显示,四川长虹为中国国家羽毛球(qiú)队尊荣赞助商,并且通告(gào)中(zhōng)有提到(dào)上(shàng)述举(jǔ)报信中的苏迪曼杯。

上市公司广告牌(pái)涉嫌歧(qí)视中(zhōng)国人(rén)被举报(bào),举报者要求撤下(xià)该公(gōng)司英文广告牌

  而(ér)举报信中容易引起(qǐ)辱(rǔ)华(huá)联(lián)想的英文(wén)广告词(cí),正是上图中(zhōng)长虹的红色Logo。但是由于小编没有英文母语(yǔ)环(huán)境(jìng),看到这个(gè)Logo的第一反应并无法将之与辱华(huá)词(cí)汇(huì)联想起来。

  至于举报(bào)信(xìn)中的(de)“长(zhǎng)虹”是否(fǒu)为(wèi)上市公司四川长虹,小编(biān)有拨打四川(chuān)长虹官(guān)网的电(diàn)话询(xún)问,但截至发稿,该电话无人接听。

  对于这个举(jǔ)报,网友(yǒu)的意见(jiàn)也(yě)是分歧极大,有(yǒu)人(rén)认(rèn)为“举报者过于敏感”,有人则(zé)开玩(wán)笑称“看不清可以(yǐ)去看看眼科,利好爱尔眼科(kē)”,但(dàn)也(yě)有网友认为(wèi)“大是大非(fēi)面前,上市公司更应作出表率”“老外骂你,你听不懂就当做(zuò)没发生,这(zhè)不是阿Q精神(shén)么(me)?”对(duì)此你怎么看呢(ne)?

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

评论

5+2=