橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

讳疾忌医的故事简短,讳疾忌医的故事和寓意

讳疾忌医的故事简短,讳疾忌医的故事和寓意 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先公四岁而孤全文翻译(yì)及注释,先公四岁(suì)而(ér)孤全文翻译答案是《先公(gōng)四岁而孤》全文翻译是欧(ōu)阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书的。

  关于(yú)先公四岁而孤全文翻译及注(zhù)释,先公四(sì)岁(suì)而孤全文翻译(yì)答案以及先公四岁而孤全文翻译及注(zhù)释,先公四岁而孤全文翻译(yì)古(gǔ)诗文(wén)网,先(xiān)公四(sì)岁而孤全文(wén)翻译答案,先公四岁而孤全文翻译(yì)字字(zì)落(luò)实,先公四岁而孤(gū)全文翻译,告诉我(wǒ)们什么等(děng)问(wèn)题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以(yǐ)下(xià)知识:

先公四(sì)岁(suì)而孤全(quán)文(wén)翻(fān)译及注释,先公(gōng)四岁而孤全文翻译答案

  《先(xiān)公四岁而(ér)孤》全(quán)文翻译是欧阳修(xiū)先(xiān)生(shēng)四岁时父(fù)亲就去(qù)世了,家境贫寒,没有钱供他(tā)读书。

  太夫人用(yòng)芦(lú)苇秆在沙地上写画,教给他写字。

  还教给(gěi)他诵读许多古人的篇(piān)章(zhāng)。

  到他年龄大些(xiē)了,家里没有书可读,便就近(jìn)到读书人家去借书(shū)来读,有时(shí)接(jiē)着进行抄(chāo)写。

  就(jiù)这样夜(yè)以继(jì)日(rì)、废(fèi)寝忘食,只是致(zhì)力(lì)读书。

  从小(xiǎo)写的诗、赋文字(zì),下笔就有成人的水(shuǐ)平,那样(yàng)高了。

  原(yuán)文:先(xiān)公四岁而孤,家贫无(wú)资。

  太夫人(rén)以荻画地,交易书字。

  多(duō)诵古人篇章。

  使(shǐ)学为(wèi)诗。

  及其稍(shāo)长,而家无书读,就闾里(lǐ)士人家借而(ér)读之(zhī),或因而抄录。

  抄录未毕,已能(néng)诵其(qí)书,以至昼夜忘寝(qǐn)食(shí),唯读书是务。

  自幼所作诗(shī)赋文(wén)字(zì),下笔以(yǐ)如成人。

  出(chū)自《祭(jì)欧(ōu)阳(yáng)文(wén)忠公(gōng)》,王安石(shí)和(hé)苏轼(shì)所(suǒ)写的(de)两篇祭(jì)文(wén), 总结、评(píng)论(lùn)、赞美欧阳(yáng)修(xiū)一生(shēng)人品功业。

  文(wén)章(zhāng)立意(yì)超卓(zhuó), 笔力(lì)雄健(jiàn),为(wèi)唐宋八大家古文中的(de)名(míng)篇。

先(xiān)公(gōng)四岁而孤的全文翻译(yì)是什么?

  【先公(gōng)四岁而(ér)孤】翻译

  欧(ōu)阳修先生四岁时父亲就(jiù)去世了,家境贫(pín)寒,没有钱(qián)供他(tā)读书。

  欧阳修的母(mǔ)亲就用芦苇秆在沙(shā)地(dì)上(shàng)写画,教给(gěi)他写字(zì)。

  还教给他诵(sòng)读(dú)许(xǔ)多古人的篇(piān)章,并开始学(xué)写(xiě)诗。

  到他(tā)年龄(líng)大些了,家里没有书可(kě)读,便就(jiù)近(jìn)到读书人家去借(jiè)书来读,有时进行抄(chāo)写。

  抄(chāo)写还没完成,就可以背(bèi)诵这本书了。

  就这样(yàng)夜(yè)以(yǐ)继日、废寝忘食(shí),只(zhǐ)是(shì)致力读(dú)书。

  从小写的(de)诗、赋文字,下笔(bǐ)就有成人的水平,那样就高了。

  

  【原文】

  先公四岁而孤(gū),太夫人以荻画地,教以书字。

  多诵古人(rén)篇章,使学为诗。

  及稍(shāo)长,而家(jiā)贫无(wú)书读,就闾(lǘ)里(lǐ)士人(rén)家借而读之,或因而抄(chāo)录。

  抄(chāo)录未必,而已能诵其书。

  以至昼夜忘寝食,惟(wéi)读书(shū)是务(wù)。

  自幼所作(zuò)诗(shī)赋文字,下笔已如成人。

  出处(chù):北宋欧阳修的《欧阳公事迹》


  【注释】

  先公(gōng):指欧(ōu)阳修

  孤:失(shī)去父亲(qīn)

  荻:指芦苇一类的(de)植(zhí)物

  以:为(wèi)了,来

  诵(sòn讳疾忌医的故事简短,讳疾忌医的故事和寓意g):森(sēn)闷(多诵古人篇章)朗诵

  使:让(ràng)

  为:做

  及:等(děng)到

  稍(shāo):稍微

  闾里:乡里、邻里

  士(shì)人(rén):读(dú)书(shū)人

  或(huò):有的时(shí)候

  因:趁(chèn)机

讳疾忌医的故事简短,讳疾忌医的故事和寓意

  【作者简介】

  欧阳修ōu yáng xiū ,字永叔,自号醉翁,晚年号六一居士,谥号文(wén)忠,世称欧阳文忠公(gōng),吉安永(yǒng)丰(今属江西)人[自称庐(lú)陵人],汉族(zú),因(yīn)吉州原(yuán)属庐陵(líng)郡(jùn),出生于绵州(今四川绵(mián)阳)北宋时期政治家、文学家、史学家和(hé)诗人(rén)。

  与唐韩(hán)愈(yù),柳宗(zōng)元,宋王安石,苏洵,苏轼(shì),苏辙,曾巩合称“唐宋八(bā)大家”。

  他领导了北宋诗文革(gé)新(xīn)运动,继(jì)承并(bìng)发展了(le)韩愈(yù)的古文(wén)理论。

  其散(sàn)文创作的高度(dù)成就与其(qí)正确的(de)古文(wén)理论(lùn)相(xiāng)辅相成(chéng),从而(ér)开创了(le)一(yī)代文风。

  欧阳修在变革文风的同时,也对诗风、词风进行了革新。

  在史(shǐ)学方(fāng)面(miàn),也有较高成就,他曾主修《新唐书(shū)》,并独撰《新五代史》,有《欧阳(yáng)文忠公集(jí)》传。


  【创(chuàng)作背景】

  欧(ōu)阳修是(shì)“唐宋八大家”之(zhī)一。

  虽然家里贫穷,但他克服此升弯重重困难(nán),勤学苦读,终有所成。

  欧阳(yáng)修的经历(lì)告诉(sù)我(wǒ)们,只(zhǐ)要有着(zhe)远大志向和吃苦精神,就(jiù)一定(dìng)会(huì)成(chéng)功。

  欧阳修刻苦(kǔ)学习的精神值得我们赞赏和学习。

  欧阳修的成功,除了他自(zì)身的(de)努力之外(wài),还有一(yī)个(gè)促进(jìn)他成长(zhǎng)的(de)原因是(shì):家(jiā)长(zhǎng)的善于教育,严格(gé)要求。

  欧阳修(xiū)四(sì)岁丧父,家(jiā)贫(pín),其祖母以荻(dí)画地,教他写字。

  他四岁而(ér)孤,随叔父在现(xiàn)湖北随州(zhōu)长大,幼(yòu)年家贫(pín)无资,祖母(mǔ)以(yǐ)荻画地,教以(yǐ)识字。

  欧(ōu)阳修自幼酷爱(ài)读书,常从城南李家借书(shū)抄读(dú),他天资聪颖,又刻苦勤奋(fèn),往往书不(bù)待抄完,已能(néng)成诵。

  少年(nián)习作诗(shī)赋(fù)文章,文(wén)笔老练,有(yǒu)如成人,其叔由(yóu)此看到了家族振(zhèn)兴的希望,曾(céng)对(duì)欧(ōu)阳修的母亲说(shuō):“嫂无以家贫子幼为念,笑歼此奇(qí)儿也!不(bù)唯(wéi)起(qǐ)家以(yǐ)大(dà)吾(wú)门,他日必名重当世。

  ”

  十岁时,欧阳修从李家得唐(táng)《昌(chāng)黎先生文集》六卷,甚爱其文,手不释(shì)卷,这为日后北宋诗文(wén)革新运动播下了种子。

  仁(rén)宗天圣八年(1030)中进士。

  次年任西京(jīng)(今洛阳)留守推(tuī)官,与梅尧臣、尹洙结为至(zhì)交,互相切磋诗文。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 讳疾忌医的故事简短,讳疾忌医的故事和寓意

评论

5+2=