橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

自家养一只人工苏卡达违法吗,养了10年的苏卡达算犯法吗

自家养一只人工苏卡达违法吗,养了10年的苏卡达算犯法吗 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二(èr)鹊(què)救友(yǒu)文言文翻(fān)译及注释(shì)讲解,二(èr)鹊救友文言文翻译(yì)及注释拼音是《二鹊救友》是出自(zì)《虞(yú)初新志》的一篇文章,主(zhǔ)要讲述两只喜(xǐ)鹊(què)救助(zhù)朋友的寓言(yán)故事的。

  关于二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文(wén)翻译及注释讲解(jiě),二鹊救(jiù)友文言(yán)文翻译及注释(shì)拼音以及二鹊(què)救友文言文翻(fān)译(yì)及注释(shì)讲解,二鹊(què)救友文言文翻译(yì)及(jí)注释古诗文网nwang,二鹊救友文言文翻译(yì)及(jí)注释拼音(yīn),二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释及翻(fān)译,二鹊救友文言文(wén)翻译(yì)注释及原文等(děng)问题(tí),小编将为你整理以下知识:

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻(fān)译及注释(shì)拼音

  《二(èr)鹊救友》是出(chū)自《虞初新志》的一(yī)篇文(wén)章,主要讲述两只喜鹊救(jiù)助朋友的寓言故(gù)事。

  下面整理了文言文翻译(yì)及注释。

《二鹊救友(yǒu)》文言文翻译

  某氏园中,有(yǒu)古木(mù),鹊巢(cháo)其上,孵雏将出(chū)。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有群(qún)鹊鸣渐(jiàn)近,集(jí)古木上,忽有二鹊对鸣(míng),若相(xiāng)语状,俄而扬去。

  未几,一(yī)鹳横空而来,“咯(gē)咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群(qún)鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又(yòu)“咯咯”作声(shēng),似允所请。

  鹳于古(gǔ)木上盘旋三匝,遂俯(fǔ)冲鹊巢(cháo),衔一(yī)赤蛇吞之(zhī)。

  群鹊(què)喧舞,若庆(qìng)且谢也。

  盖(gài)二鹊招鹳援(yuán)友也。

  译文:某人的花园(yuán)里(lǐ)有一株(zhū)很(hěn自家养一只人工苏卡达违法吗,养了10年的苏卡达算犯法吗)古老(lǎo)的树,喜鹊在上面筑巢,母鹊孵出来(lái)的小鹊都(dōu)已经快(kuài)长成幼鸟了(le)。

  一天(tiān),一只喜鹊(què)在(zài)巢上徘徊飞(fēi)翔(xiáng),不停地(dì)发出悲伤的(de)嚎叫。

  不(bù)一会儿,成(chéng)群的喜鹊都(dōu)渐(jiàn)渐闻(wén)声赶来(lái),聚集(jí)在树上,两只喜鹊仍然(rán)在树上对叫,好似(shì)在对话一样,不一会儿又扬长而去。

  可是又过了一(yī)会儿(ér),一只鹳(guàn)从空中飞(fēi)来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊像尾巴一样跟(gēn)随在它后面。

  喜鹊们见了便喧叫起(qǐ)来,好像有话要(yào)说。

  鹳又发(fā)出“咯(gē)咯”的叫声,似(shì)乎在答应(yīng)喜(xǐ)鹊的请求。

  鹳在古(gǔ)树上盘旋(xuán)了三圈(quān),突然俯身向鹊巢冲(chōng)了下来,叼出(chū)一(yī)条赤练蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢呼了起(qǐ)来(lái),像在(zài)庆祝,并向鹳(guàn)致谢。

  原来两只喜鹊(què)是去(qù)找(zhǎo)鹳来救朋(péng)友的啊!

注释(shì)

  1.鹳(guàn):一种凶猛(měng)的鸟(niǎo)。

  2.匝:周。<自家养一只人工苏卡达违法吗,养了10年的苏卡达算犯法吗/p>

  3.盖:原(yuán)来是。

  4.顷之:在原(yuán)文中等同"未几"''俄而'';

  一会儿的(de)意思(sī)

  5.已:停(tíng)

  6.作:发出

  7.雏:变成幼鸟(名(míng)作动)

  8.集:栖止(zhǐ)。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄而(ér):一会

  11.尾:在(zài)后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔(xiáng)

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二鹊救友文(wén)言文翻译是(shì)什么?

  二鹊救友文言文翻(fān)译如(rú)下:

  在某人(rén)的花园里有一棵古树,喜(xǐ)鹊在上面(miàn)筑(zhù)巢,母(mǔ)鹊唤源型马上(shàng)就要(yào)孵出小喜鹊了。

  一天,一(yī)只(zhǐ)喜鹊在巢(cháo)上来回地飞(fēi),不(bù)停地鸣叫。

  很快,成群的喜鹊(què)都渐渐(jiàn)闻声赶来(lái),聚集在(zài)树上。

  忽然有两(liǎng)只喜(xǐ)鹊在(zài)树上对叫,好似在对话一(yī)样,然后便飞走了。

  过了(le)一会儿,一(yī)只鹳从空(kōng)中飞来,发出(chū)“咯咯(gē)”的声音(yīn),两(liǎng)只喜(xǐ)鹊也跟在它(tā)后面。

  其他喜鹊(què)们见(jiàn)了便喧叫(jiào)起来,好(hǎo)像有什(shén)么事要说。

  鹳再次发(fā)出“咯咯”的叫声,似(shì)乎(hū)在答应喜鹊的请求。

  鹳在古树(shù)上(shàng)盘(pán)旋(xuán)三圈,就俯身向(xiàng)喜(xǐ)鹊的(de)窝(wō)冲(chōng)(下来(lái)),叼出一条赤蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢呼(hū)飞舞起来,好像在庆祝,并且(qiě)向鹳致谢。

  原(yuán)来两只喜鹊是去找鹳来做援兵的(de)。

二(èr)鹊救友文言文及赏析(xī)

  原文:

  某(mǒu)氏园中,有(yǒu)古木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一日(rì),鹊徊翔其上(shàng),悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐(jiàn)近(jìn),集古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄(é)而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯(gē)咯”作(zuò)声(shēng),二(èr)鹊亦(yì)尾(wěi)其后。

  群鹊见而噪(zào),若(ruò)有(yǒu)所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允(yǔn)所请。

  鹳(guàn)于古木和猜上盘旋三匝,遂(suì)俯冲鹊巢(cháo),衔(xián)一(yī)赤蛇吞之。

  群鹊喧舞(wǔ),若庆且谢也。

  盖二(èr)鹊招鹳援友也。

  赏析:

  动物(wù)世(shì)界里的亲(qīn)情也同样让(ràng)人感动,本文中(zhōng)喜鹊看到自己(jǐ)同伴(bàn)的孩子遭到赤蛇的(de)侵犯,从而“悲鸣不已(yǐ)",招(zhāo)来(lái)群鹊,其中两只喜鹊请来(lái)一只鹳,也许(xǔ)是群鹊的友爱感动了(le)鹳,鹳勇敢(gǎn)地“俯冲鹊巢,衔(xián)一赤蛇(shé)吞之”。

  动物尚能(néng)如(rú)此讲(jiǎng)究情(qíng)义,连动(dòng)物都如(rú)此,我们人类岂(qǐ)能无情无义。

  所以我们要助(zhù)人为(wèi)乐(lè),尽自己所能帮助他人,要团结友爱(ài)。

  当问题超(chāo)出自己能力范裂(liè)芦围(wéi)时,要(yào)会动(dòng)脑筋,就要善(shàn)于借(jiè)助外部力量加以(yǐ)解决,要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 自家养一只人工苏卡达违法吗,养了10年的苏卡达算犯法吗

评论

5+2=