橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

在办公室做剧烈运动,卫生间做剧烈运动

在办公室做剧烈运动,卫生间做剧烈运动 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴(xīng)师(shī)修我戈矛的意思,王于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎样翻译(yì)是(shì)“王于兴师,修我戈矛(máo)的。

  关于王(wáng)于兴师修我戈(gē)矛(máo)的(de)意思,王于兴师(shī),修(xiū)我戈矛怎样翻译以及王于兴师修(xiū)我戈矛(máo)的(de)意思(sī),王于兴(xīng)师修我(wǒ)戈(gē)矛读音,王于兴师,修我戈矛怎样翻译,王(wáng)于(yú)兴师修我矛戟怎么读(dú),王于兴师,修我矛(máo)戟,与子偕(xié)作!等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识:

王(wáng)于(yú)兴师(shī)修我戈矛的意(yì)思(sī在办公室做剧烈运动,卫生间做剧烈运动),王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎样翻(fān)译

  “王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛(máo)。

  ”的(de)意思是君王发兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛(máo)。

  该句(jù)出自《秦风(fēng)·无衣》,全文(wén)为:岂曰无衣?与子同在办公室做剧烈运动,卫生间做剧烈运动(tóng)袍。

  王于兴师,修(xiū)我戈矛(máo)。

  与子同仇!岂曰无(wú)衣?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕作!岂曰无衣(yī)?与子同裳(shang)。

  王于兴师,修我甲(jiǎ)兵。

  与子偕行(xíng)!译文:谁说我(wǒ)们(men)没衣穿?与你(nǐ)同穿那长袍(páo)。

  君王发兵去交战,修整我(wǒ)那戈与矛,杀敌(dí)与你(nǐ)同目标。

  谁(shuí)说我们没(méi)衣穿?与(yǔ)你同穿那内衣。

  君王(wáng)发兵去(qù)交(jiāo)战,修整我(wǒ)那矛与戟,出发与你在一起(qǐ)。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那(nà)战裙。

  君王发兵去交战,修整甲胄(zhòu)与(yǔ)刀(dāo)兵,杀(shā)敌(dí)与你共前进(jìn)。

  赏析:《秦风(fēng)·无(wú)衣(yī)》是中国古(gǔ)代(dài)第一(yī)部(bù)诗歌总(zǒng)集(jí)《诗经》中的一首诗(shī)。

  这是一首激昂慷慨、同仇敌(dí)忾(kài)的战歌,表现了(le)秦国军(jūn)民团结互(hù)助、共(gòng)御外侮的高昂士气和(hé)乐观(guān)精神。

  全诗(shī)风格矫健(jiàn)爽朗,采用了重章叠(dié)唱的形式,抒写将士们(men)在大敌当前(qián)、兵临(lín)城(chéng)下之际(jì),以大(dà)局为重,与周王(wáng)室保持一致,一听“王于兴师”,磨(mó)刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴(fù)前线共同杀敌的英雄主义气(qì)概和爱国主义精神。

王(wáng)于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛,与(yǔ)子(zi)同仇是什么意思(sī)

  君王(wáng)发(fā)兵(bīng)去交战,修整我那戈与矛,杀(shā)敌与你同目标。

  《秦风·无衣(yī)》先秦:佚(yì)名

  岂曰无衣?与(yǔ)子同袍。

  王于兴师(shī),修我(wǒ)戈(gē)矛(máo)。

  与(yǔ)子同仇!

  岂曰无(wú)衣?与子同(tóng)泽。

  王于兴师,修我矛戟(jǐ)。

  与子偕作!

  岂曰无衣?与(yǔ)子同裳。

  王于兴师,修(xiū)我甲兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说(shuō)我们没衣穿(chuān)?与你同穿那(nà)长袍。

  君王发兵(bīng)去交战,修整我那戈与矛,杀(shā)敌(dí)与你同目标(biāo)。

  谁说我们(men)没衣穿?与(yǔ)你同穿那内衣(yī)。

  君(jūn)王发兵去交战,修整我那矛(máo)与戟,出发与你(nǐ)在(zài)一起(qǐ)。

  谁说(shuō)我们(men)没衣(yī)穿?与你同穿那战裙。

  君(jūn)王发兵(bīng)去交(jiāo)战(zhàn),修整甲胄与刀(dāo)兵,杀敌与你(nǐ)共前进。

  扩展资料:

  这首诗充满了激昂慷慨、同(tóng)仇(chóu)敌忾(kài)的气(qì)氛。

  按其内容(róng),当(dāng)是一首战歌。

  全诗表现(xiàn)了秦国军民团(tuán)结互助(zhù)、共御外侮的高(gāo)昂士皮渣(zhā)气和(hé)乐观精神,其独具矫健而(ér)爽朗的(de)风格正是秦(qín)茄握运人爱国主义(yì)精神的(de)反映。

  由于(yú)此诗旨在(zài)歌颂,也就是说以“美”为主,所以对秦(qín)军来说有巨大的鼓舞(wǔ)力(lì)量。

  据(jù)《左传》记载,鲁(lǔ)定公四年(公(gōng)元前506年),吴(wú)国军(jūn)队攻陷楚国的首(shǒu)府(fǔ)郢都,楚臣申包(bāo)胥到秦国求援,“立依于庭墙(qiáng)而哭,日夜(yè)不绝声(shēng),勺饮不入(rù)口,七日,秦(qín)哀公为之赋《无衣》,九顿(dùn)首而坐,秦师(shī)乃出”。

  于是一(yī)举击退了吴兵。

  诗共三章(zhāng),采用了重叠复沓的形式颤(chàn)梁。

  每一章句数(shù)、字数(shù)相(xiāng)等,但结构的相同并不意味简单的、机械的重复,而是不断递进(jìn),有所发展的。

  如首章(zhāng)结句“与(yǔ)子同仇”,是情(qíng)绪方面的,说的是他们有共同的(de)敌人(rén)。

  二(èr)章结句“与(yǔ)子偕作(zuò)”,作是起的(de)意思,这才是行动的开(kāi)始。

  三(sān)章(zhāng)结句(jù)“与(yǔ)子偕行”,行训往,表明诗中的战士们将奔赴前线共(gòng)同杀(shā)敌了。

  参考资料来源:百度百科-国风(fēng)·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 在办公室做剧烈运动,卫生间做剧烈运动

评论

5+2=