across 和 cross的(de)区别(bié),cross和across区别和用法(fǎ)是它(tā)们二者的主要区别在(zài)于(yú软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了)词性(xìng)和使用场合有所不(bù)同:across是(shì)介(jiè)词(cí),而cross是动(dòng)词的。
关于across 和 cross的区(qū)别,cross和across区别和用法(f软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了ǎ)以及across 和(hé) cross的(de)区别,across和cross有(yǒu)什么关系,cross和(hé)across区别和(hé)用法,across和cross的(de)区别through over,across与cross的区别是什么等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:
across 和(hé) cross的区别,cross和across区(qū)别和用法
它们(men)二者的主要区别在(zài)于词性和使用场合(hé)有(yǒu)所不同:across是介词,而(ér)cross是动词。across和cross这两(liǎng)个词都是表(biǎo)示“横越”、“渡过”之意,在拼写上仅差一个字母,所(suǒ)以很容易混淆。
cross1.作动词用穿过,越过(guò)。
渡过(guò);
交叉, 相交
它们二(èr)者的主要区别在于(yú)词性和使用场(chǎng)合有(yǒu)所不同:across是介(jiè)词(cí),而cross是动词。
across和cross这两个(gè)词都是表示“横越”、“渡过”之意,在拼写(xiě)上(shàng)仅差一(yī)个(gè)字母,所以很容易混淆(xiáo)。
cross1.作动词用
穿过,越过。
渡过;
交叉(chā), 相交(jiāo); 错(cuò)过。
主要表示(shì)在(zài)物体表面上横穿。
如(rú)横过马(mǎ)路、过(guò)桥、过河等,与(yǔ)go across同义(yì)。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过(guò)马路时没(méi)注意看,负有部分责(zé)任。
He has crossed the border(边界,边境(jìng)) into another territory(领土(tǔ),版图).
他已(yǐ)越过边界进入别国(guó)的领土。
2.作名(míng)词用
作名词时,有十(shí)字架;
十字形饰物;
画十字的(de)动(dòng)作;
杂交品种(zhǒng); 混合物;
痛(tòng)苦, 苦难等意(yì)思(sī)。
它有较强的构词能力(lì),它所构成的词(cí)的某些词义和(hé)用法(fǎ)是(shì)值得注(zhù)意的。
比如crossroads是“十字路”或(huò)“十(shí)字路口(kǒu)”的意思(sī),它的(de)前(qián)面可以(yǐ)用a,但(dàn)-s是不能(néng)丢掉的(de)。
The accident took place at a crossroads.
车祸发生在十字路口。
3.cross-reference
“前后(hòu)参照(zhào)”、“互见条目”的意思,专指同一书刊中前后互相(xiāng)参阅的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书中(zhōng),前后(软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了hòu)参照的互见条(tiáo)目用大写字母(mǔ)表(biǎo)示。
4.crossing
“渡口”、“横道线”或“(铁(tiě)路与(yǔ)公(gōng)路的)交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头是在中环的一个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆都要在斑马线前(qián)停下。
across1.介词
(表示位(wèi)置)在(zài)…对面[另(lìng)一边]; 横(héng)在(zài)[披(pī)在]…上; 掠过…; 透过
(表(biǎo)示方向(xiàng))横越, 横跨; 横(héng)穿(chuān), 穿越; 从(cóng)…的另一面(miàn)[边];
(表示状态)与…交叉着; 触及(jí), 波及(jí), 影响到adv.从这(zhè)一边到(dào)另一边;
在对面, 向对面;
跨度;
成十字(zì)形, 成(chéng)交(jiāo)叉状;
传达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿(lǜ)色(sè)长城横跨中(zhōng)国西北。
2.across与go/walk等(děng)动词连用表示“穿过,越(yuè)过,横穿”的意(yì)思。
与cross基本(běn)同(tóng)义,也是表示(shì)从(cóng)物体表面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过(guò)这(zhè)条公路,你会(huì)发(fā)现邮(yóu)局就(jiù)在你的左边。
cross和across区别和用(yòng)法是什么?
1、词性不同
across用(yòng)作介(jiè)词或副词,表示(shì)一个(gè)穿越(yuè)动作时要与一个实义(yì)动词连用。
cross用作动词(cí),可(kě)单独表(biǎo)汪(wāng)枣示穿越动作。
2、用法不同
cross用作名(míng)词时(shí)的意(yì)思是“十(shí)字形”,转化为动词后可表(biǎo)示“画(huà)十字,划叉删去”,还(hái)可表示“交叉”“横(héng)穿,跨越”。
cross既(jì)可用作(zuò)不及物动词,也可用作及物动词。
用作(zuò)及物动词时,接名(míng)词或代词作宾语。
cross与(yǔ)oneself连用常旁陵(líng)岁(suì)指某些基督徒“用手在胸前画十字”。
across与数量短语连用(yòng),置于单位名词之后,意为“…宽”,表示跨度。
across还可表示状态,意为运睁“成(chéng)十(shí)字形交(jiāo)叉状”。
across后常加(jiā)from。
3、词源不同
across:14世纪进入英语,直接源自古法语的an acros,意为(wèi)从一头(tóu)到另一(yī)头,处于跨越的位置。
cross:直接源自古英语(yǔ)的cros;最初源自(zì)古典拉(lā)丁语(yǔ)的crux,意(yì)为高(gāo)而圆的柱子。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了