橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译 我的贤内助是什么意思,贤内助是什么意思啊

  我的贤内助是什么(me)意(yì)思,贤内助是什么意(yì)思啊是(shì)“贤内助”意思是(shì)贤惠能(néng)干的妻子的。

  关于我(wǒ)的贤内助是(shì)什(shén)么意思,贤内助(zhù)是什么(me)意(yì)思啊(a)以及我的(de)贤内助是什(shén)么意思(sī),男的说当(dāng)我贤内助是什么意思,贤内助是什么(me)意(yì)思啊,贤内助是什么意思含义,贤内助怎么理解等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下(xià)知识(shí):

我的贤(xián)内助(zhù)是什么(me)意(yì)思,贤内助是什么意思啊

  “贤内助”意思是(shì)贤惠能(néng)干(gàn)的妻子。

  亦用以(yǐ)敬称(chēng)他(tā)人的妻室。

  贤:有德行的(de);

  有才(cái)能的。

  出处(chù):《儿女(nǚ)英雄传(chuán)》第一(yī)回:“孺人(rén)佟氏也(yě)是汉军世家的(de)一位闺秀,性(xìng)情贤慧,相(xiāng)貌端庄(zhuāng),针黹女工不用(yòng)讲,就那操持家务,支应(yīng)门(mén)庭,真算得起安老(lǎo)爷的一位贤内助。

  ”<陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译/p>

  拼音(yīn):xián nèi zhù。

  反义词:母(mǔ)夜(yè)叉。

  典故:

  晏婴是战国(guó)时齐(qí)景公的宰相,躯体不甚高大,据(jù)云长不(bù)满(mǎn)六尺(chǐ)(相当现(xiàn)在四尺三寸)但(dàn)他很有才干,名(míng)闻诸侯。

  有一天(tiān)晏婴(yīng)出门,坐看(kàn)车子,由(yóu)他的御(yù)者(马(mǎ)车夫(fū))驾车。

  那位御者的(de)妻(qī)子很贤淑,当御者驾看车子,经过自己家(jiā)的门口时(shí),他的妻(qī)子(zi)在(zài)门缝里偷看,看见她丈夫挥(huī)看马鞭(biān),现出洋洋(yáng)得意的样子(zi)。

  当(dāng)天晚上她丈夫回家时,她就责他道:“晏婴身长不(bù)满六尺,当了齐国(guó)的宰相,而且名闻天下,各国诸侯都(dōu)知(zhī)道他,敬(jìng)仰他(tā)。

  我看(kàn)他的态(tài)度(dù),还是很(hěn)谦虚(xū),一点也没有(yǒu)自(zì)满(mǎn)的意思。

  你身(shēn)长八(bā)尺,外表比(bǐ)他雄伟得多,只做了他的驾车人,还洋(yáng)洋得意,显得很睛傲的(de)样子(zi),所以你不(bù)会发达,只能做些(xiē)低贱的职务(wù),我实在替你觉(jué)得难为情(qíng)啊(a)。

  ”

  御(yù)者自从听了他妻子的话后,态度(dù)逐渐转变(biàn)了,处处显得谦(qiān)虚(xū)和(hé)蔼,晏婴(yīng)看见御者突然谦和起来,觉得(dé)很奇怪,问他的原因(yīn)。

  御者就把妻子所说(shuō)的一番话老老(lǎo)实实(shí)地告诉晏婴。

  晏婴为他听到谏劝,能够(gòu)马上改过,是一个值(zhí)得提拔的人(rén),于是推荐(jiàn)他(tā)当了(le)大(dà)夫的官(guān)。

  由这内助之贤的故事(shì),后人(rén)把它引伸来,恭维人家有贤淑(shū)的妻(qī)子(zi)。

  一般人对妻子能(néng)够帮助丈夫,使丈夫的事业(yè)、学(xué)业(yè)、品格方面都(dōu)有了进展,增加丈夫(fū)在社会上的地位,就(jiù)称他有内助之贤。

  这就(jiù)是贤内助(zhù)的由(yóu)来。

  造句:

  1、你(nǐ)果然是位贤内助(zhù),家里整理得窗明(míng)几净(jìng),一尘不染。

  2、她(tā)是位善良忠实的贤内助,她照管店铺(pù)帮了我大忙。

贤内(nèi)助是(shì)什么意思

  “贤(xián)内助(zhù)”汉语(yǔ)词语,读音为xiánnèizhù,释义是贤惠(huì)能干的妻(qī)子。

  亦用(yòng)以敬称他人的妻室。

  出(chū)处:《陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译东周列国志》第五十回:“寡人好猎,樊姬(jī)谏嫌肆我不从,遂不(bù)食鸟兽之肉(ròu),此(cǐ)吾(wú)贤内(nèi)助也。

  ”

  《东周列好粗国志(zhì)》是明末小说家冯梦龙著、清(qīng)代(dài)蔡(cài)元(yuán)放改编(biān)的(de)长篇历史演(yǎn)义小说(shuō),成书于清代乾隆年间。

  《东周列(liè)国(guó)志》写的(de)是西周(zhōu)结束(公元前789年)至秦统(tǒng)一六国(guó)(公(gōng)元前221年),包括春秋、战国五(wǔ)百(bǎi)多年间(jiān)的历友(yǒu)者镇史故事,内容相当丰富复杂。

  小说描写了(le)周幽王凶残(cán)无(wú)道,周平王东迁(qiān),诸侯国争霸,士大夫势力(lì)日益(yì)壮大,最终形成七雄对峙(zhì)局面;批(pī)判了昏庸愚昧的昏君暴君,揭示(shì)了战争给人民带来(lái)的(de)深重灾(zāi)难;歌颂(sòng)了赏罚分明的(de)王侯(hóu)和(hé)有胆识的将相(xiāng)勇夫(fū)。

  小(xiǎo)说(shuō)的布(bù)局(jú)谋(móu)篇(piān)主次分明,错落(luò)有致。

  每一(yī)故事既可独立成篇,又可贯穿(chuān)一体(tǐ)。

  人物形象栩栩(xǔ)如生,故事描写引人(rén)入胜。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

评论

5+2=