橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

逆天邪神为什么不更新了 逆天邪神是什么时候开始写的

逆天邪神为什么不更新了 逆天邪神是什么时候开始写的 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二(èr)鹊(què)救(jiù)友文言文翻译及注释讲解,二(èr)鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻译(yì)及(jí)注(zhù)释拼音是《二(èr)鹊救友》是出(chū)自《虞初(chū)新志》的一篇文章(zhāng),主要(yào)讲述两只喜(xǐ)鹊(què)救(jiù)助朋友的寓言(yán)故(gù)事(shì)的。

  关于二鹊(què)救友文言文翻译及(jí)注释讲解,二(èr)鹊救友(yǒu)文(wén)言(yán)文翻译及注释(shì)拼音以及二鹊救友文言文(wén)翻译及(jí)注释讲解,二(èr)鹊救(jiù)友文言(yán)文翻(fān)译及注释(shì)古诗文网nwang,二鹊(què)救友文言文翻译及注释拼音(yīn),二鹊救友文(wén)言文翻译及注(zhù)释及翻译,二鹊救友文言文翻译注释及原(y逆天邪神为什么不更新了 逆天邪神是什么时候开始写的uán)文等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

二鹊救友文言文翻(fān)译(yì)及注释讲解,二鹊救(jiù)友文(wén)言(yán)文翻译及注释拼音

  《二鹊救友》是出自(zì)《虞初新志》的一篇文章,主要(yào)讲(jiǎng)述两只喜鹊救助朋友的寓言故事。

  下面整理了文言文翻译(yì)及注释。

《二鹊(què)救友》文(wén)言(yán)文翻(fān)译

  某氏(shì)园中,有(yǒu)古木,鹊巢(cháo)其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有(yǒu)群鹊(què)鸣渐近,集古木上,忽有二鹊(què)对鸣,若(ruò)相语状(zhuàng),俄而扬去。

  未(wèi)几,一鹳横(héng)空而来,“咯咯(gē)”作(zuò)声,二鹊(què)亦(yì)尾(wěi)其后。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又(yòu)“咯咯(gē)”作声,似允所请。

  鹳于古(gǔ)木上盘旋三匝,遂(suì)俯冲(chōng)鹊(què)巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳(guàn)援友也。

  译(yì)文:某人的花园(yuán)里有一株(zhū)很古老的树,喜鹊在上面筑巢,母鹊孵(fū)出(chū)来的小(xiǎo)鹊(què)都已经快长成幼鸟了。

  一天(tiān),一(yī)只喜鹊在巢上徘徊(huái)飞翔,不停地发出(chū)悲(bēi)伤的(de)嚎叫。

  不一会儿,成群的喜(xǐ)鹊都渐渐闻(wén)声(shēng)赶来,聚集在树上,两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊仍然在树上对叫,好似在对话一(yī)样,不一会儿又扬长而(ér)去。

  可是又过了一会儿,一(yī)只鹳从空中飞来,发出(chū)“咯咯”的声音,两(liǎng)只喜鹊像尾巴一样(yàng)跟随在(zài)它后面。

  喜(xǐ)鹊们(men)见了便喧叫起来,好像(xiàng)有话要(yào)说。

  鹳又发(fā)出“咯(gē)咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳在古(gǔ)树上(shàng)盘(pán)旋了(le)三圈,突然俯身向(xiàng)鹊巢冲了下来,叼出一条赤练蛇并吞(tūn)了下去。

  喜鹊们欢(huān)呼了起(qǐ)来,像(xiàng)在庆(qìng)祝,并向鹳致谢。

  原来两只喜鹊是去找鹳来救朋友的啊!

注释

  1.鹳:一种凶猛的(de)鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之(zhī):在原文中等(děng)同"未(wèi)几"''俄而'';

  一(yī)会(huì)儿的意思

  5.已:停(tíng)

  6.作:发出

  7.雏:变成(chéng)幼鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(cháo)(名作动)

  10.俄(é)而:一会(huì)

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞(fēi)翔(xiáng)

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二(èr)鹊救友文言文翻(fān)译是什(shén)么?

  二鹊救友文言文翻译如下(xià):

  在某(mǒu)人的花园里(lǐ)有一棵古树,喜鹊在上面(miàn)筑巢,母鹊唤源型马上就要孵出小喜鹊了。

  一天,一只喜鹊在巢(cháo)上来回地飞,不停地(dì)鸣(míng)叫。

  很(hěn)快,成群的喜鹊都渐渐闻声赶(gǎn)来(lái),聚集(jí)在树(shù)上。

  忽然有两只喜(xǐ)鹊在树上对(duì)叫(jiào),好似在对话一样,然后便飞走了。

  过(guò)了一会儿,一只鹳(guàn)从空中(zhōng)飞来,发出“咯咯”的声音(yīn),两只喜(xǐ)鹊也跟(gēn)在它(tā)后面。

  其他喜鹊们见了便喧叫起来,好像有什么事要说。

  鹳(guàn)再次发(fā)出“咯咯”的叫声,似乎(hū)在(zài)答应喜鹊的请(qǐng)求(qiú)。

  鹳在古(gǔ)树(shù)上盘旋三圈,就俯身(shēn)向喜鹊的窝冲(下(xià)来),叼(diāo)出一(yī)条赤蛇并吞了(le)下去。

  喜鹊们欢呼(hū)飞舞起来,好像在庆祝,并且向鹳致(zhì)谢。

  原(yuán)来(lái)两只喜鹊是去找鹳来做援兵(bīng)的。

二(èr)鹊救友文言文及赏析

  原文(wén):

  某氏园中,有(yǒu)古(gǔ)木,鹊巢其(qí)上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其(qí)上,悲鸣不已(yǐ)。

  顷之(zhī),有群鹊(què)鸣渐近,集古(gǔ)木上(shàng),忽有(yǒu)二鹊对鸣,若相语状(zhuàng),俄而(ér)扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯(gē)咯”作声,二鹊亦尾(wěi)其后(hòu)。

  群(qún)鹊见而噪(zào),若有所诉。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声,似(shì)允所请(qǐng)。

  鹳于古木和猜上盘旋三匝,遂(suì)俯冲鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且(qiě)谢也。

  盖二鹊招鹳(guàn)援友也。

  赏析(xī):

  动物(wù)世界里的亲情也(yě)同样(yàng)让(ràng)人感动(dòng),本(běn)文中喜鹊看到自己同伴的孩子遭到赤蛇的侵犯,从而“悲鸣不已",招来群鹊,其中两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊请来一(yī)只鹳,也许是群(qún)鹊的友爱感(gǎn)动了鹳,鹳(guàn)勇敢地“俯(fǔ)冲(chōng)鹊巢,衔一(yī)赤(chì)蛇吞之”。

  动(dòng)物尚(shàng)能如此(cǐ)讲(jiǎng)究情义,连动物都如(rú)此,我们人类岂能(néng)无(wú)情无义。

  所以我们(men)要(yào)助人为乐,尽自(zì)己所能帮助他人,要团结(jié)友爱。

  当(dāng)问题超出(chū)自己能力范裂芦(lú)围时,要会动(dòng)脑筋,就要善于(yú)借助(zhù)外(wài)部力(lì)量加(jiā)以解决,要逆天邪神为什么不更新了 逆天邪神是什么时候开始写的(yào)学会(huì)求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 逆天邪神为什么不更新了 逆天邪神是什么时候开始写的

评论

5+2=