一对璧人(rén)还是(shì)一双璧人呢,一对璧(bì)人什么意(yì)思(sī)是正确(què)的是:“一对璧(bì)人(rén)”,形容一对男(nán)女(nǚ)十(shí)分般配的。
关于一对璧(bì)人还是一双璧人呢,一对璧人什(shén)么(me)意思以及一对璧人还是(shì)一双璧人呢,一对璧人还是(shì)一(yī)双璧(bì)人好,一(yī)对璧人什么意(yì)思,一对璧人下一句,一(yī)对璧人儿啥(shá)意思等问题(tí),小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
一对璧(bì)人还是(shì)一双(shuāng)璧人呢,一对(duì)璧(bì)人什么意思
正(zhèng)确的是:“一对璧人”,形容一对(duì)男女十(shí)分般配。
“璧(bì)人”的意思是(shì):1、犹玉人,称赞仪容美好的人。
2、指(zhǐ)美(měi)人。
3、随着时代的发(fā)展,璧人(rén)引申(shēn)为(wèi)一对男(nán)女十(shí)分般配。
出处:1、唐·徐皓《晦日(rì)宴高氏(shì)林(lín)亭》诗:“门多金埒骑,路引璧(bì)人(rén)车。
”2、《孽海花》第四回:“公(gōng)坊名场失意(yì),也该(gāi)有(yǒu)个钟情的璧人,来弥补他的(de)缺陷。
”一对璧人造句:1、老太君见他们(men)小两口宛如一对璧(bì)人,又见了(le)玄孙,这才转悲为喜。
2、身(shēn)旁(páng)又还站了一个(gè)他,真真是(shì)一对璧人,佳偶天成。
3、杨朝(cháo)刚来到大厅(tīng),发现里(lǐ)面除了黄(huáng)祖龙(lóng),还(hái)有(yǒu)一对年轻男女,男的丰(fēng)神俊朗,女的光彩照人,当真是(shì)天造地设的一对璧人。
4、年方十六(liù),至今(jīn)未有婚约,和裹儿郡主年纪相仿,倒是天(tiān)生(shēng)地设的一对璧(bì)人。
"一对璧人(rén)"是什么意思(sī)?
一(yī)对璧人(rén):形容一对(duì)男女(nǚ)十分般配。
读音:yī duì bì rén。
璧人:指(zhǐ)西方的几何学来源西方的几何学来源于什么的勾股之学,认为西方的几何学来源于什么的勾股之学于什么的勾股之学,认为西方的几何学来源于什么的勾股之学玉人(rén),称赞仪容(róng)美好的(de)人。
也可指(zhǐ)美人(rén)。
引证:南朝刘义庆《世说新语(yǔ)·容止》:“卫(wèi)玠从豫章至下(xià)都,人(rén)久闻其名(míng),观者如堵(dǔ)墙。
玠先有(yǒu)羸(léi)疾,体(tǐ)不堪劳,遂(suì)成病而(ér)死。
时人谓看杀卫玠源(yuán)兆。
”南朝梁刘孝标注引《卫玠别传》:“玠在群伍之中实(shí)有异人之(zhī)望。
龆龀(chèn)时,武子常与(yǔ)乘(chéng)白羊车于洛阳市上。
举市(shì)咸(xián)曰:谁(shuí)家璧人(rén)?玠、武子甥也,于是家门州党号(hào)为(wèi)璧人。
”
翻译:卫玠从豫章来到建(jiàn)康,人们久(jiǔ)闻他的大名,纷(fēn)纷前来埋携(xié)观(guān)看(kàn),围观的人像(xiàng)墙一样(yàng)堵得水泄不通。
卫玠早(zǎo)就体(tǐ)弱多(duō)病,经不住劳累(lèi),最终酿(niàng)成大病(bìng)身亡,当时人们说卫玠是(shì)被人看死(sǐ)的。
南朝梁刘(liú)孝(xiào)标注引《卫玠别传(chuán)》说:“卫玠向来有别于常人。
卫玠(jiè)童(tóng)年时,武子曾和他(tā)乘着白羊车行驶于洛阳街市上。
满街的人都问:这个(gè)白璧一样的孩子是谁家的?卫(wèi)玠是武子的外(wài)甥,于(yú)是家雹液租(zū)族乡里(lǐ)都称卫(wèi)玠为(wèi)璧人。
扩展(zhǎn)资料
近(jìn)义词
1、郎才女貌
读音(yīn):láng cái nǚ mào。
解(jiě)释:男(nán)的有才气,女的有美(měi)貌。
形容男(nán)女(nǚ)双方很(hěn)相配(pèi)。
引(yǐn)证:元代关汉(hàn)卿(qīng)《望乡亭》第一(yī)折:“您两口子(zi)正是郎才女貌,天然配(pèi)合。
”
例句:鸳鸯(yāng)蝴(hú)蝶派小说多(duō)描写才(cái)子佳(jiā)人、郎才女貌的故事,内容大体雷(léi)同。
2、天造地设(shè)
读音:tiān zào dì shè。
解释:指(zhǐ)事物自然形成(chéng),合(hé)乎理想(xiǎng),不(bù)必(bì)再加人工。
引(yǐn)证:宋·赵佶(jí)(徽(huī)宗(zōng))《艮岳记》:“真天造地设,神谋化力(lì),非人力(lì)所能为者。
”
翻译:真是合乎(hū)理(lǐ)想,不必(bì)再加人工,乃是神仙的(de)计谋,造化(huà)之力,不是一般人(rén)力所能达到的。
例(lì)句:这块石头简(jiǎn)直(zhí)是个天造(zào)地(dì)设的望台(tái),在这里安个岗哨再(zài)合适也没有(yǒu)了(le)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了