橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

娱乐圈里的万人睡女星,娱乐圈睡得最多的女星

娱乐圈里的万人睡女星,娱乐圈睡得最多的女星 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言(yán)文言(yán)文阅读翻译(yì),《越(yuè)妇言(yán)》是《越妇(fù)言(yán)》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一(yī)篇小品文的。

  关于越妇(fù)言文言文(wén)阅读翻译(yì),《越妇言》以及越(yuè)妇(fù)言文(wén)言(yán)文阅(yuè)读翻译(yì),越娱乐圈里的万人睡女星,娱乐圈睡得最多的女星妇言(yán)原文,《越妇(fù)言》,越女词译文,古代小品(pǐn)文鉴赏辞典越妇言(yán)翻译(yì)等问题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

越妇言(yán)文言文(wén)阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作(zuò)的(de)一(yī)篇小品(pǐn)文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达(dá)对封(fēng)建官僚的讽刺之(zhī)意,具(jù)有强(qiáng)烈的批判精(jīng)神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也(yě),不忍其去妻(qī),筑(zhù)室(shì)以居之,分衣食(shí)以(yǐ)活(huó)之(zhī),亦(yì)仁者之心(xīn)也。

  一旦,去妻言于(yú)买臣(chén)之(zhī)近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者(zhě),有(yǒu)年矣。

  每念(niàn)饥(jī)寒(hán)勤苦时节,见翁子之志,何尝(cháng)不言(yán)通达后以匡国致君(jūn)为己任,以安民济物为心(xīn)期。

  而(ér)吾(wú)不幸离翁子(zi)左右者,亦有年矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天子(zi)疏爵(jué)以命之(zhī),衣锦以昼之,斯亦(yì)极(jí)矣。

  而(ér)向所言者,蔑(miè)然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于(yú)富贵未假度者耶?以吾(wú)观之,矜于一妇人,则(zé)可矣(yǐ),其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱(zhū)买(mǎi)臣地(dì)位变高的时(shí)候,没(méi)有痛恨他(tā)的前妻,建房子让(ràng)她居住,分衣(yī)服(fú)食(shí)物让她(tā)生存,这也是仁爱之人的(de)心(xīn)意啊(a)!

  一天,前妻对(duì)朱(zhū)买臣的身边(biān)侍从说(shuō):“我在朱买臣的跟(gēn)前做这(zhè)做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨(āi)冻勤勉(miǎn)苦读的时候,看见买臣的(de)志向,何尝不曾说过官运(yùn)亨通(tōng)以(yǐ)后,把匡正国家、辅(fǔ)助国君作(zuò)为自己(jǐ)的使(shǐ)命,把(bǎ)安抚平民救济百(bǎi)姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好(hǎo)多年了(le),买臣果然(rán)官运亨通了。

  天子赐(cì)给爵位(wèi),任用(yòng)他,让他衣锦还乡(xiāng),这也(yě)达到顶点了。

  但他从前所说的话,了(le)无声息再(zài)也听不到了。

  难道是天下没有处理的事情使(shǐ)他这样吗?抑或是急(jí)于求富贵(guì)而没(méi)有时间考虑呢?依(yī)我看来(lái),他只是在一个妇人(rén)面前夸耀就满足了,其他的没(méi)有发现能(néng)做什么。

  又怎(zěn)能吃(chī)他的食(shí)物呢?”于是自(zì)缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买(mǎi)臣的(de)前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的家(jiā)乡(xiāng),春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  去妻(qī):前(qián)妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动(dòng)用法。

  活:养活(huó)。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕(jī),指做洒(sǎ)扫(sǎo)庭除之事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为(wèi)翁,翁子是对丈夫的(de)委婉(wǎn)称(chēng)呼(hū)。

  有年(nián)矣(yǐ):有些(xiē)年(nián)了,好多年了(le)。

  通达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正(zhèng)国家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅(fǔ)佐(zuǒ)国君,使其成为圣明的(de)君(jūn)主。

  致(zhì),使。

  济(jì)物:救济(jì)百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期(qī):心(xīn)愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市(shì)新登(dēng)镇(zhèn))人(rén),唐(táng)代(dài)诗(shī)人。

  生于公元833年(太和七年(nián)),大中(zhōng)十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历(lì)七年不第。

  咸(xián)通八(bā)年(nián)(公(gōng)元867年)乃自编其文(wén)为《谗书》,益(yì)为统治阶级所憎恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后来又断(duàn)断续续考了几(jǐ)年(nián),总共(gòng)考了十多次,自称“十二三年就试(shì)期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义(yì)后,避乱(luàn)隐居九(jiǔ)华山,光启三年(nián)(公元(yuán)887年),55岁(suì)时归乡(xiāng)依(yī)吴越(yuè)王钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋郎中、给事(shì)中等(děng)职。娱乐圈里的万人睡女星,娱乐圈睡得最多的女星p>

  公元909年(五代后梁(liáng)开平三年(nián))去(qù)世,享年77岁。

越(yuè)妇(fù)言原(yuán)文(wén)及翻译

  越妇言原(yuán)文(wén)及翻译(yì)如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的(de)前妻(生活贫困),就做房子让她(tā)居住,给衣食让(ràng)她活(huó)命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前(qián)妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为(wèi)老爷做家(jiā)务事,有(yǒu)些年(nián)了。

  每当想(xiǎng)起那饥寒勤(qín)苦的(de)时候,看见老(lǎo)爷表达志愿时,何尝不说得志后,要以(yǐ)匡(kuāng)正(zhèng)国家,使君圣明为己任(rèn),以安抚百姓(xìng)、救济人(rén)民为(wèi)心愿(yuàn)呢。

  我不(bù)幸(xìng)离开(kāi)老爷左(zuǒ)右,也(yě)有些年了,老(lǎo)爷果(guǒ)然(rán)得志了。

  天子(zi)赐给他爵(jué)位(wèi)并且任用他,让他穿着锦(jǐn)绣官服并且(qiě)白天返回故(gù)乡,这种荣耀也(yě)到极点了(le)。

  可是他(tā)从前所说(匡正国家、安(ān)抚百姓)的话,却没有再(zài)听说了。

  是天(tiān)下无事使他这样呢(ne)?还是他急于享受富贵没(méi)有空闲去(qù)考虑(这(zhè)些国家大(dà)事)呢?以我看来,向一妇(fù)人(rén)夸耀自己(jǐ),是达(dá)到目的了(le);其(qí)他(匡(kuāng)国安民的事)却(què)没有见到。

  (我)又怎能(néng)吃他的食(shí)物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称(chēng)越妇(fù)。

  朱买臣(?一前(qián)115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣(chén)年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱(zhū)为本郡(jùn)太守,荣归故乡(xiāng),路上见到他的前妻和前妻(qī)的(de)后夫察液(yè),便接到官署(shǔ),住在园中。

  不久(jiǔ),前妻自(zì)缢(yì)死。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中(zhōng),这(zhè)个故事是用(yòng)来(lái)赞美朱买臣的。

  但在本(běn)文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵(guì)就只贪图享受,不思匡国安民(mín)了。

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言(yán)》是(shì)唐代文学家罗(luó)隐(yǐn)创(chuàng)作的一篇(piān)小品文的。

  关(guān)于(yú)越妇言文(wén)言(yán)文(wén)阅读翻译,《越妇言(yán)》以(yǐ)及越妇言文(wén)言文阅读翻(fān)译,越妇言原文(wén),《越(yuè)妇(fù)言(yán)》,越(yuè)女词(cí)译文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译等问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:

越妇言文言文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言》

  《越(yuè)妇(fù)言》是唐代文学家(jiā)罗隐(yǐn)创(chuàng)作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣(chén)前妻之口,表达(dá)对封建(jiàn)官僚(liáo)的(de)讽(fěng)刺之意,具有强(qiáng)烈的(de)批判精神。

越(yuè)妇言文言文(wén)翻译

  买臣之贵也(yě),不(bù)忍其去妻(qī),筑(zhù)室以(yǐ)居之,分衣食以活之,亦仁者(zhě)之心(xīn)也。

  一旦(dàn),去妻(qī)言(yán)于买(mǎi)臣(chén)之近侍曰(yuē):“吾秉(bǐng)箕帚于(yú)翁(wēng)子(zi)左右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时节,见翁子(zi)之(zhī)志,何尝不(bù)言(yán)通达后(hòu)以匡国致君为己(jǐ)任,以安民济物(wù)为心(xīn)期。

  而吾不幸离(lí)翁(wēng)子左右者,亦有年(nián)矣,翁子果通(tōng)达矣(yǐ)。

  天(tiān)子疏(shū)爵以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事(shì)使之然耶?岂急(jí)于(yú)富(fù)贵未假(jiǎ)度者耶?以吾观(guān)之,矜于一妇人,则(zé)可矣,其(qí)他未之(zhī)见也。

  又(yòu)安(ān)可食(shí)其食!”乃(nǎi)闭气(qì)而死。

  译(yì)文(wén):朱买(mǎi)臣地(dì)位变高的时候,没有痛(tòng)恨他的前(qián)妻,建房子让(ràng)她(tā)居(jū)住,分衣服(fú)食物让(ràng)她生存,这也是仁爱之(zhī)人的心意啊!

  一天,前(qián)妻对朱(zhū)买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的(de)跟前(qián)做这做那,好多年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读的时(shí)候(hòu),看见买臣的志向,何尝不(bù)曾(céng)说过官运亨通以后(hòu),把匡正国家、辅(fǔ)助国君作为(wèi)自己的使命,把安抚平(píng)民救济百姓作为心愿。

  而我不幸(xìng)离开买臣也好(hǎo)多年了,买臣果(guǒ)然官运亨通了(le)。

  天子赐给爵(jué)位,任用他,让他衣(yī)锦还乡(xiāng),这也达到顶点了。

  但他从前所说的话,了无(wú)声(shēng)息再也听不到了。

  难道是天下没(méi)有(yǒu)处理的事情使(shǐ)他(tā)这样吗?抑或(huò)是急于求(qiú)富贵而没有时间考(kǎo)虑呢?依(yī)我看来,他(tā)只是(shì)在(zài)一个妇人面前夸耀(yào)就(jiù)满足了,其(qí)他的没有(yǒu)发现能做什(shén)么。

  又怎能吃他(tā)的(de)食物呢?”于是自(zì)缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居之(zhī):让她居住。

  居,此(cǐ)处为使动(dòng)用法。

  活(huó):养活。

  一(yī)旦(dàn):一天(tiān)。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭(tíng)除(chú)之事。

  意思是为人妻。

  翁子(zi):古代(dài)妇(fù)女称丈夫的父亲为翁,翁子(zi)是对丈夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣:有些(xiē)年了,好多(duō)年了。

  通达(dá):做高官。

  匡国(guó):匡正(zhèng)国家。

  致君:使(shǐ)君尊贵(guì),即辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物(wù):救(jiù)济百姓。

  物(wù),这(zhè)里指人(rén)。

  心期:心愿(yuàn),志愿(yuàn)。

  疏(shū)爵(jué):赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者(zhě)介(jiè)绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江(jiāng)富阳市新登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生(shēng)于(yú)公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师(shī),应进士试,历七年不第。

  咸通八年(nián)(公(gōng)元867年)乃自编其文为《谗书(shū)》,益(yì)为统(tǒng)治(zhì)阶级所憎恶,所以(yǐ)罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考(kǎo)了几年,总共(gòng)考了(le)十多(duō)次,自称(chēng)“十二三(sān)年就试期(qī)”,最(zuì)终(zhōng)还(hái)是(shì)铩羽而归,史(shǐ)称(chēng)“十(shí)上不第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱隐居九(jiǔ)华山(shān),光启三年(nián)(公元(yuán)887年),55岁(suì)时归(guī)乡依吴(wú)越王钱(qián)镠,历(lì)任(rèn)钱塘令、司(sī)勋郎中、给事中(zhōng)等(děng)职。

  公元909年(nián)(五代(dài)后梁开平(píng)三年)去世,享年(nián)77岁。

越(yuè)妇言原文及翻译

  越妇(fù)言原文及翻(fān)译如(rú)下:

  朱(zhū)买臣显贵(guì)了,不忍心(xīn)看到(dào)他的前妻(生(shēng)活贫困),就做房子让她(tā)居住(zhù),给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李(lǐ)和(作为(wèi)妻(qī)子)为老爷做家务(wù)事,有(yǒu)些年了。

  每当想起那饥寒勤苦(kǔ)的时候(hòu),看见老爷(yé)表达志愿时,何尝不(bù)说得志后(hòu),要以匡正国家,使(shǐ)君(jūn)圣明为己任,以安抚百姓、救济人(rén)民娱乐圈里的万人睡女星,娱乐圈睡得最多的女星为(wèi)心愿呢。

  我(wǒ)不(bù)幸(xìng)离(lí)开老(lǎo)爷左右,也有些年了,老爷(yé)果(guǒ)然得志(zhì)了。

  天(tiān)子(zi)赐给他(tā)爵位并且(qiě)任用(yòng)他,让他穿着锦绣官服并且白天返回故(gù)乡(xiāng),这种荣耀也(yě)到极点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正国家、安抚百(bǎi)姓)的话,却没有再听说了。

  是天下(xià)无事使他(tā)这样(yàng)呢?还是他(tā)急于享受(shòu)富贵(guì)没有空闲去考虑(这些国家大事)呢(ne)?以我看来,向一(yī)妇人夸耀自己,是达(dá)到目的了(le);其他(匡(kuāng)国安民的(de)事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能(néng)吃(chī)他的食(shí)物呢!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝(dì)时曾(céng)任会稽太(tài)守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻(qī)离(lí)他而去。

  后(hòu)来(lái)朱为本郡(jùn)太守,荣归(guī)故乡,路(lù)上见到他(tā)的前(qián)妻和前(qián)妻的后夫察液,便(biàn)接到官署,住在(zài)园(yuán)中(zhōng)。

  不久(jiǔ),前妻自缢(yì)死(sǐ)。

  在《汉书(shū)》哪没(méi)盯中,这个故(gù)事是用(yòng)来赞美(měi)朱(zhū)买(mǎi)臣的。

  但(dàn)在(zài)本文中,朱(zhū)买臣却成了讽刺的(de)对象(xiàng),讽刺他一旦得到富贵就只贪图享(xiǎng)受(shòu),不(bù)思(sī)匡国安(ān)民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 娱乐圈里的万人睡女星,娱乐圈睡得最多的女星

评论

5+2=