岂汝先人志邪的翻译(yì)是什么,岂汝先(xiān)人志邪的翻译英文是岂汝先人志邪(xié)意思(sī)是(shì)这难(nán)道是你死去的父亲的心(xīn)意(yì)吗的(de)。
关于岂汝先人(rén)志邪的翻(fān)译(yì)是什(shén)么,岂汝先(xiān)人志邪的翻译英(yīng)文以(yǐ)及岂汝先人志邪的(de)翻(fān)译是什么(me),岂汝先人志邪(xié)的翻译现(xiàn)代文(wén),岂汝先人志邪的翻译英文,岂汝先(xiān)人志(zhì)邪的翻译的岂是什么意思,岂(qǐ)汝(rǔ)先人志邪(xié)的翻(fān)译的岂(qǐ)等问题(tí),小编将为你整理以下知识:
岂(qǐ)汝先(xiān)人志邪的翻译是(shì)什(shén)么,岂汝先人志邪的翻(fān)译英文
岂汝先(xiān)人志邪意思是这难(nán)道是(shì)你死去的父(fù)亲的心(xīn)意吗。
此句(jù)出自文言文《碎金鱼(yú)》:“汝(rǔ)父教(jiào)汝(rǔ)以忠孝(xiào)辅(fǔ)国家,今汝不(bù)务行仁(rén)化而(ér)专一(yī)夫(fū)之伎,岂汝先人志邪?”《碎金鱼》出自《宋(sòng)史》,讲述了宋代(dài)陈尧咨驻(zhù)守荆南的故事。
《宋史》是二十(shí)四史之一,收(shōu)录于(yú)《四库全书》。
于元(yuán)末至正三年(1343年)由(yóu)丞相脱脱和阿鲁图先后主持修(xiū)撰。
岂汝先(xiān)人(rén)志邪的(de)翻译是什(shén)么(me)?
岂汝(rǔ)先(xiān)人志邪意思难道是你死去的父亲的心(xīn)意吗。
出(chū)自《碎(suì)金(jīn)鱼》一文,作者是脱脱(tuō),阿鲁图。
全文:陈尧咨(zī)善射,百发百中,世以为神,常自号曰“小由基”。
及守(shǒu)荆南回,其母冯夫人问:“汝典郡(jùn)有何异(yì)政?”尧(yáo)咨云:“荆南当(dāng)要冲,日有宴集,尧咨每(měi)以弓(gōng)矢为乐(lè),坐客罔不(bù)叹服。
”母曰(yuē):“汝父教汝以忠孝辅(fǔ)国家(jiā),今(jīn)汝不务行仁化而专(zhuā发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强n)一(yī)夫之(zhī)伎(jì),岂汝先人志邪?”杖(zhàng)之(zhī),碎其金鱼。
译文:陈晓(xiǎo)咨擅长于(yú)射(shè)箭,百发百中,世人把他当作神射手,(并态(tài)芹陈晓咨)常闭悉(xī)常自称(chēng)为“小由基”。
等到(dào)驻守荆(jīng)南回到家中,他的母亲冯夫人问他(tā):“你掌管郡务有什么新政?“陈晓咨说(shuō):“荆(jīng)南位处要冲,白天有宴会,每(měi)次我用射箭来取乐(lè),绝毕(bì)在坐(zuò)的人没有不叹(tàn)服的(de)。
”
他的母(mǔ)亲说:“你的父亲教你要以忠孝来报效(xiào)国家,而今(jīn)你(nǐ)不致(zhì)于(yú)施行(xíng)仁化之政却专(zhuān)注于个人(rén)的射箭(jiàn)技艺,难道(dào)是你死去的父亲(qīn)的心意吗(ma)?”。
用棒子打他,摔碎(suì)了他的金(jīn)鱼配(pèi)饰。
故事人物简介
陈(chén)尧(yáo)咨(zī),宋真宗(zōng)咸平三年(1000)庚子科(kē)状元。
其兄(xiōng)陈尧(yáo)叟,为宋太宗端拱二年(989年(nián))状元。
两人为中国科举(jǔ)史上的兄弟状元,倍受(shòu)世人称颂。
陈尧咨(zī)工(gōng)书法,尤善(shàn)隶书。
其射技超群,曾(céng)以发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强钱币为的,一(yī)箭穿孔而(ér)过(guò)。
陈尧咨卒(zú)后,朝廷加(jiā)赠他太(tài)尉官衔,赐(cì)谥号"康肃"。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了