橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

华约有哪些国家,华约有哪些国家组成约

华约有哪些国家,华约有哪些国家组成约 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二(èr)鹊救友文言文翻译及注释讲(jiǎng)解,二鹊(què)救友文言文翻译(yì)及(jí)注释拼音是《二(èr)鹊救(jiù)友》是出自(zì)《虞初(chū)新志》的一篇文章,主要讲述两只喜鹊救助朋(péng)友(yǒu)的寓言(yán)故事的。

  关于二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注(zh华约有哪些国家,华约有哪些国家组成约ù)释拼音以及二鹊(què)救友文言文(wén)翻(fān)译及(jí)注释(shì)讲解,二(èr)鹊救友文言文翻译及注释古诗文网nwang,二(èr)鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译及注释拼音,二鹊救友文言文翻(fān)译及(jí)注释及翻译,二鹊(què)救友文(wén)言文(wén)翻译注释(shì)及原文(wén)等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

二鹊救友文言文(wén)翻译及注释讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  《二(èr)鹊救友》是出自《虞初新(xīn)志》的(de)一篇文章,主要讲述两只喜鹊(què)救助朋友的寓言(yán)故事。

  下面整理了文言文翻译及注释。

《二鹊救友》文(wén)言文翻译

  某氏(shì)园中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔(xiáng)其上(shàng),悲鸣(míng)不已。

  顷之(zhī),有(yǒu)群鹊鸣(míng)渐近,集古(gǔ)木(mù)上,忽有(yǒu)二鹊(què)对鸣,若相语状(zhuàng),俄而扬(yáng)去。

  未几,一鹳横空(kōng)而来,“咯咯”作声,二(èr)鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪,若有所(suǒ)诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所(suǒ)请。

  鹳于古木上盘旋三匝,遂俯冲鹊(què)巢,衔一赤蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧(xuān)舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳(guàn)援友也。

  译文:某(mǒu)人的花园里有(yǒu)一(yī)株很古老的树,喜鹊在上面(miàn)筑巢,母鹊孵出来的小鹊(què)都(dōu)已经(jīng)快长成幼鸟了。

  一天(tiān),一(yī)只喜鹊在(zài)巢(cháo)上徘徊飞翔,不停地发出悲伤的嚎叫。

  不一会(huì)儿,成群的(de)喜鹊都渐(jiàn)渐闻声赶(gǎn)来,聚集在树上,两只喜鹊仍然(rán)在树上对(duì)叫,好似(shì)在对话一样,不一会儿又扬(yáng)长而(ér)去。

  可是(shì)又过了一会儿(ér),一只鹳从(cóng)空中飞来,发出“咯(gē)咯”的(de)声(shēng)音,两只喜(xǐ)鹊像(xiàng)尾巴一样跟(gēn)随在它后面(miàn)。

  喜鹊们见了便喧叫起(qǐ)来,好像(xiàng)有话要说。

  鹳又发(fā)出“咯(gē)咯”的叫声,似乎(hū)在答应喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋了(le)三(sān)圈,突然俯身向鹊巢冲了(le)下来,叼出(chū)一(yī)条赤练蛇并吞了下去。

  喜鹊(què)们欢呼(hū)了起来(lái),像在庆祝,并(bìng)向鹳致谢。

  原来两(liǎng)只(zhǐ)喜(xǐ)鹊是去找鹳来(lái)救朋友的啊!

注释

  1.鹳:一种(zhǒng)凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之(zhī):在原(yuán)文中等(děng)同"未几"''俄而(ér)'';

  一会(huì)儿(ér)的意(yì)思

  5.已(yǐ):停

  6.作(zuò):发出

  7.雏(chú):变成幼鸟(名作动)

  8.集:栖(qī)止。

  9.巢(cháo):筑巢(名(míng)作动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就(jiù)

  13.翔:飞翔(xiáng)

  14.徊:徘徊

  15.作:发(fā)出

二鹊救友文言(yán)文翻译(yì)是什(shén)么?

  二鹊救友文言文(wén)翻译(yì)如(rú)下:

  在某人的花园里(lǐ)有(yǒu)一棵古(gǔ)树,喜鹊(què)在上面筑巢,母鹊唤源型马上就要孵出小(xiǎo)喜鹊了。

  一天,一只喜鹊在巢上来回(huí)地飞,不停地鸣(míng)叫(jiào)。

  很快,成(chéng)群的喜鹊都渐渐闻声(shēng)赶来,聚(jù)集在树上。

  忽然有(yǒu)两(liǎng)只喜鹊在树(shù)上(shàng)对叫,好似在对话一样,然(rán)后便(biàn)飞走了(le)。

  过了一会儿,一只鹳从空中飞(fēi)来,发出“咯咯”的声音(yīn),两只喜鹊也跟在它后(hòu)面。

  其他喜鹊们见了(le)便(biàn)喧(xuān)叫起来,好(hǎo)像(xiàng)有什么事要说(shuō)。

  鹳再次发出“咯(gē)咯(gē)”的叫声,似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋三圈,就俯(fǔ)身向喜鹊的窝冲(下来),叼出一(yī)条赤蛇并吞了(le)下去(qù)。

  喜(xǐ)鹊们欢呼飞(fēi)舞起来,好像(xiàng)在庆祝,并(bìng)且(qiě)向(xiàng)鹳致谢。

  原来两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊是去找鹳来做(zuò)援(yuán)兵的。

二鹊(què)救友文言(yán)文(wén)及(jí)赏析

  原文(wén):

  某氏园(yuán)中,有(yǒu)古(gǔ)木,鹊巢其(qí)上(shàng),孵雏将出。

  一日(rì),鹊徊翔其上,悲(bēi)鸣(míng)不(bù)已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽(hū)有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几,一(yī)鹳横空而来,“咯咯”作(zuò)声(shēng),二鹊(què)亦(yì)尾其(qí)后。

  群(qún)鹊见而噪(zào),若有所诉(sù)。

  鹳又“咯咯”作声(shēng),似允(yǔn)所请。

  鹳于古木和猜上盘旋三匝,遂(suì)俯冲鹊巢(cháo),衔一赤(chì)蛇吞(tūn)之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖(gài)二鹊招鹳援友也。

  赏(shǎng)析:

  动物世(shì)界里的亲情也同(tóng)样让(ràng)人感动,本文(wén)中喜鹊看到自己同伴(bàn)的孩子遭到赤蛇的侵(qīn)犯(fàn),从而“悲鸣不已",招来群鹊(què),其中两只喜(xǐ)鹊请来一只鹳,也许是群鹊的(de)友爱感动了鹳(guàn),鹳勇敢地“俯冲鹊(què)巢(cháo),衔(xián)一(yī)赤(chì)蛇吞之”。

华约有哪些国家,华约有哪些国家组成约>  动物尚(shàng)能如(rú)此讲究情义(yì),连(lián)动物(wù)都如(rú)此(cǐ),我们人类岂能无情无(wú)义(yì)。

  所(suǒ)以我(wǒ)们要助人为乐(lè),尽自己所能帮助他(tā)人,要(yào)团结(jié)友爱。

  当问题超(chāo)出自己能力范裂芦围(wéi)时,要会动脑筋,就要(yào)善于(yú)借助外部力(lì)量加以解决,要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 华约有哪些国家,华约有哪些国家组成约

评论

5+2=